小王子(胡晴舫专文导读 2015文学强译本)

小王子(胡晴舫专文导读 2015文学强译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

安东尼.圣修伯里
图书标签:
  • 小王子
  • 文学
  • 经典
  • 童话
  • 法国文学
  • 成长
  • 哲理
  • 爱情
  • 人文
  • 治愈
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「至于你呢,你会拥有任何人都不曾拥有过的星星。」 在夜空下读《小王子》,拥抱那一颗属于自己的星星吧! 这次,从导读开始, 让小王子将生活里的一切都变得温柔、清澈 ★ 胡晴舫专文导读推荐 知名作家、文化评论家,也是「圣修伯里迷」。从《夜间飞行》、《风沙星辰》两本着作开始讨论,让你深刻了解圣修伯里飞行员的背景为这本世界经典名着带来的意义。 ★ 知名文学、电影译者缪咏华执笔,法中直译 译有莒哈丝着作及无数经典法国电影如《巴黎我爱你》、《玫瑰人生》,对翻译保有像小王子般的纯真与热诚,专业与热情兼备的最佳译笔。 ★ 必收藏的精装书衣烫金星星版 「雾室」工作室特别设计繁体中文前所未见的星空版《小王子》,精装永久典藏 「夜里,你仰望天空。 既然我住在其中一颗星星里面,既然我会在其中一颗星星里面微笑, 于是,对你来说,就好像所有星星都在笑。 你啊,你会拥有好多会笑的星星!」 胡晴舫在导读中写到:「跟自认正经的大人解释,《小王子》不是一本简单漂亮的童书,很累。就像书中所讲的,大人只相信数字。只要跟他们说,《小王子》是全世界翻译最多语文排名第三的作品,共两百五十种语言,而且票选公认二十世纪法国文学第一名,他们才会接受这本薄薄小书的重量。」 《小王子》出版于一九四三年, 是圣修伯里最广为人知的着作,也是言语最单纯、最浅显易懂的一部。简单,却深刻,配上他的插画,这人生中的最后一部作品,蕴含了一生丰富的哲思。 这是一本为亲爱的大人们重新制作的《小王子》,也是我们心中的理想版本。特请知名装帧设计「雾室」重新阐释经典,以精装、烫金版本出版,并严选资深专业译者执笔,让圣修伯里简单精炼、意义深刻的语言能精准地传递给中文读者。在如此混乱的时代价值下、如此窒闷的生活里,我们尤其需要这本小书的微光。 无论是再一次,或是第一次,这永远会是值得收藏在书架上温柔与明亮。
追寻失落的星辰与童真:一部关于爱、责任与成长的永恒寓言 导语:一次穿越时空的灵魂叩问 人类文明的进程中,总有一些作品能够超越其诞生的时代与地域,成为映照我们内心深处的镜子。《小王子》便是这样一部经典。它以孩童的视角,讲述了一个关于迷失与重逢、告别与守护的深刻故事。这部作品并非仅仅是写给孩子的睡前童话,它是一部写给所有“曾经是孩子的大人”的心灵地图,邀请我们重新审视那些在成人世界的忙碌中被遗忘的、最本质的真理。 第一章:孤独的旅行者与B-612的玫瑰 故事的叙述者是一位飞行员,他的飞机因故障迫降在撒哈拉沙漠的腹地。在那里,他遇到了一个奇异而又无比认真的小男孩——来自遥远星球的小王子。这个星球,我们称之为B-612,小王子用他独特的方式,每天清理着这个小小的家园,拔除猴面包树的嫩芽,以免它们有一天会撕裂他的星球。这种对微小事物的日常关怀,构成了小王子世界观的基石:责任,始于对自身疆域的维护。 小王子的到来,并非偶然,而是源于他与他星球上那一朵独一无二的玫瑰花之间的复杂情感。这朵玫瑰,美丽、虚荣、充满了各种要求,她的骄傲和脆弱,让小王子感到困惑和痛苦。他渴望爱,却不懂如何去爱;他想留下,却又不得不逃离。玫瑰花复杂的情感纠葛,是全书中最动人也最令人心碎的篇章之一,它探讨了爱与占有、真诚与表象之间的微妙界限。为了逃避这份让他不知所措的爱,小王子决定踏上他的星际旅行。 第二章:穿越七个星球的成人速写 小王子的旅途,是从B-612出发,经过邻近的六个小行星,最后降落在地球。这六个星球的居民,是作者对当时欧洲乃至全人类社会病态的辛辣讽刺与深刻剖析。每一个星球都只住着一个人,他们代表了一种被异化的人类形态: 1. 国王: 他统治着一个空无一人的星球,却坚信自己拥有至高无上的权力,只会发号施令。这象征着对权力的盲目迷恋和无谓的自我中心。 2. 爱慕虚荣的人: 他渴望被赞美,却听不进任何批评,他的世界里只有他自己的回声。这揭示了浮华的空洞与对外界认可的病态依赖。 3. 酒鬼: 他喝酒,是为了忘记自己为自己喝酒而感到羞耻。这体现了陷入恶性循环的自我逃避和困境中的悖论。 4. 商人: 他忙着数星星,声称拥有它们,却从未为星星做过任何事,也从未从中获得真正的快乐。他代表了无止境的占有欲和将一切价值物化的现代病。 5. 点灯人: 他机械地执行着一个早已失去意义的命令——每分钟点灯、熄灯。他是六个“成人”中最勤勉的一个,但也最可悲,因为他被僵化的规则和盲目的服从而束缚。 6. 地理学家: 他记录着永恒的事物,却从不亲自探索,他认为探险是“不光彩的”,只能依赖探险家的报告。他象征着脱离实际经验的学究气和书斋里的傲慢。 这些荒诞的相遇,让小王子逐渐明白,成人世界是多么的孤独、重复且缺乏想象力。他们忙于“重要的事情”,却忘记了什么才是生命中真正重要的。 第三章:地球上的领悟:驯服的意义 小王子最终抵达地球,但最初的失望是巨大的——他发现他的玫瑰并非独一无二,地球上有成千上万朵类似的玫瑰。就在他濒临绝望之际,他遇到了狐狸。 狐狸的出现,是全书哲理升华的关键。狐狸教会了小王子一个至关重要的概念:“驯服”(To Tame)。驯服,意味着建立关系,意味着投入时间,意味着创造纽带。 > “对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他成千上万个小男孩一样。我不需要你,你也不需要我。对你来说,我也只是一只狐狸,和其他成千上万只狐狸没有区别。但是,如果你驯服了我,我们就互相需要了。对我来说,你就是世界上唯一的;我对你来说,也是世界上唯一的。” 通过狐狸,小王子明白了:他为他的玫瑰花所付出的时间,使他的玫瑰花变得如此重要。爱,不是拥有,而是创造独一无二的意义。这份领悟,让他重新审视了自己与玫瑰的关系,理解了自己当初仓促离去的错误。 狐狸留下的秘密,是全书最著名的箴言:“本质的东西,用眼睛是看不见的。” 真正重要的,是那些需要用心去感受、去珍惜的无形之物——爱、友谊、责任和承诺。 第四章:回归与代价 在沙漠中与飞行员相处的日子里,小王子教飞行员重新发现了水、星星和日落的美丽。飞行员修好了飞机,而小王子也完成了他的使命——他理解了爱,也准备好回去履行他的责任。 与玫瑰的分别,与狐狸的告别,都指向一个沉重的真相:回到他的星球,意味着要摆脱他沉重的“肉体容器”。在夜晚,他与飞行员约定好,要像被蛇咬一样,悄悄地、不引起注意地离开。这次“回归”,是小王子对他最初的承诺的兑现,也是对自我责任的终极承担。 结语:永不消逝的星光 小王子带着他对爱与责任的理解离开了地球,留下飞行员独自一人。飞行员虽然失去了挚友,却获得了永恒的财富——他学会了用“心”去看待世界。他知道,每当他仰望星空,听到小王子在某个星球上欢笑,那就是世间最美好的声音。 这部作品,以其简洁的语言和深邃的寓意,不断提醒我们:不要成为那些只关注数字、忙碌于无意义事务的“大人”;要守护好心中的那朵玫瑰,去爱那些你已经驯服了的生命,并永远对你所创造的联结负起责任。 每一个读者的内心深处,都住着一个迷路的小王子,等待着被重新唤醒。 --- (注:本书的价值在于它超越了单一的叙事结构,是一部融合了哲学思辨、社会批判与心灵成长的经典之作,它引导读者进行自我反思,探索生命中最纯粹的价值。)

著者信息

作者简介

安东尼‧圣修伯里  Antoine de Saint-Exupéry


  法国作家、飞行员,一九〇〇年生于法国里昂,以经典作《小王子》 ( Le Petit Prince )闻名于世。一九四〇年移居美国;一九四四年执行飞航任务时失踪。其作品常联结自身飞行经验,着有《南方邮航》 ( Courrier Sud )、《夜间飞行》( Vol de nuit )、《风沙星辰》 ( Terre des hommes )、《给某人质的一封信》 ( Lettre à un otage )、《小王子》等书。

译者简介

缪咏华


  中英法文专职翻译,现有《天上再见》(2013年龚古尔文学奖)、《悬而未决的激情——莒哈丝论莒哈丝》、《布莱希特的情人》(2003年龚古尔文学奖)、《攻击》、《甜蜜宝贝》、《明天准会不一样》等译着二十余部。北美馆及金马奖、台北电影节等影展文本及字幕翻译。故宫博物院中英法语文物导览志工,并为中央广播电台「博物馆时光——故宫瑰宝」(L’Heure des musées)法语节目制作人暨主持人。目前着有《长眠在巴黎》、《巴黎文学学散步地图》二书(繁体字版由猫头鹰出版,简体字版由北京中信出版)。

图书目录

图书序言

导读

看哪,星星在说话


  「我唿吸过远洋的风,我在唇梢尝过大海的味道。只要品尝过那个滋味,就永远不可能把它忘记。我热爱的不是危险。我知道我热爱什么:我热爱生命。」──《风沙星辰》

  如果你曾经幸运,有机会在一艘飘荡在外海的船上过夜,周围看不见一丁点陆地的影子,月光替代了太阳,整片海洋闪亮光滑宛如白银打造的地板,躺在甲板上仰望浩瀚夜空,繁星密密麻麻,比任何城市街道灯光更叫人眼花缭乱;或是登高山岳往下鸟瞰,下头没有山谷也没有河流,只有望不见尽头的原野,平时遭房屋、森木、山脉遮蔽了原貌的大地罕见地显露了她的漂亮圆弧线,像婴儿后脑勺,曝晒在夏日艳阳下,远方吹来的微风闻上去有股万年雪的冰凉;也或者,你只是在一架黑夜中赶路的商用飞机上,跟着其他两百名旅客飞越极地上空,当其他旅客或沉睡于梦乡、或沉浸于机上娱乐节目,坐在窗口的你往外眺望,天空与大地同等漆黑,雪白冰原却不知从哪儿找来的光源,在一片看似深不见底的虚无中,兀自闪耀纯洁的光芒。

  也或者,你只是拖着疲惫身躯,如一只微小蚂蚁走在回家路上,抬头看了一眼当夜的月亮,一瞬间,你便进入了安东尼・圣修伯里的世界。「他记得一种属于远洋的气息,人类一旦感受过它,就永远不可能忘怀。」(《风沙星辰》)

  圣修伯里是一名飞行员。当飞机航行,他飘浮在空中,万事万物都离他有段距离,地面、房屋、树木、高山、花园、海洋,他身在万事万物之中,却无法随手触摸他们,而除了起降,他也要努力与万事万物保持距离,以免撞毁他手上正在操纵的飞行器。同时,为了不撞及万事万物,他事先侦测他们的存在,了解每条河流、每座山峦、每处农场以及牧羊人的移动范围,辽阔大地蕴藏了各种丰富的细节,像一张充满密码的飞行图,等待飞行员的探索。

  而万事万物皆朝他发光,飞机跑道、港口灯塔、路灯、窗帘里透出来的烛光、河面上的月光、星星、沙漠升起的篝火,每一道朝他投射过来的光,都是讯号,都是一颗星球,代表一个独立完整的世界,皆在对他说话。他们对他表明身分,所以他会知道那是一座湖泊、城镇、农场,一条河流还是一条披满鳞片的细蛇,一颗遥远的星辰,一队沉默中穿越大漠的骆驼商旅,也或许是一艘孤零零等待天明的渔船。点点光亮,从宇宙深处,来自四面八方向他发出讯号:最近的,起码要两千呎,最远的,必须旅行几万光年,才抵达他的瞳孔。最微弱的并不表示最不明亮,最明亮的也不代表最强大。飞行员将星光、月光、灯光、萤光、阳光各种光点尽收眼里,飞行员不只观赏,他在思索这些光的讯息,背后密码的真正意义。

  当苍穹变幻多端,地貌广阔无边,各方光点都在眨眼,他是自由的,他哪里都可以去,但是,自由的真谛究竟何在?当飞行员总在离开,奔往无羁的天空,那么,那股他形容为比爱情更伟大、并不断使他降落的地心引力又是什么?

  圣修伯里创作《小王子》时,人在纽约。之前他来过美国五次,在纽约,他已是家喻户晓的法国传奇人物,因为《风沙星辰》美国版的成功,因为他与机师友人基佑美(Guillaumet)共同驾驶当时世上最大的水上飞机,飞抵纽约长岛,得到英雄式的盛大欢迎,虽然一句英语也不会说,他甚至住过曼哈顿一阵子。一九四〇年底,法国溃败于德军,维琪政府成立,圣修伯里经过长考,决定出走,与法国导演尚.雷诺瓦结伴而行,第六次来纽约,他的身分是流亡的异乡人。

  他的妻子康苏艾萝隔年也来纽约与他团聚,他们先搬进中央公园南大街,公寓太吵太热,没法工作,而后,康苏艾萝在长岛找了一处僻静宅院,圣修伯里看了房子惊讶地说:「我只是想要一间小屋,这是凡尔赛宫。」他在这间美仑美奂的「凡尔赛宫」开始创作《小王子》。二〇一四年初,美国纽约摩根图书馆展出他们收藏的《小王子》手稿时,也揭露了一点私密细节,圣修伯里时常逃出他的「凡尔赛宫」,午后去到他的红粉知己希儿薇雅(Sylvia Hamilton)家里,涂写他的小王子。根据希儿薇雅的说法,《小王子》的狐狸角色便以她为雏形,她送给圣修伯里的拳师犬则是《小王子》故事中的老虎。

  而故事中那朵令小王子牵挂的玫瑰,无疑地,是圣修伯里的妻子康苏艾萝。他们之间,爱得激烈,折磨得痛苦,根本没法在一起,却又难分难舍,而她依然是他生命中最重要也是独一无二的玫瑰,「因为一个人一旦做出选择,就会满足于自己生活中的偶然,就会去爱自己的选择,就会受制于偶然,一如爱情。」(夜间飞行)

  关于小王子的原型,众说纷纭,有人认为是他朋友的儿子,有人说是他在火车上看见的一张熟睡孩童脸孔,他写在《风沙星辰》里,「在微弱的夜灯下,我看到他的脸庞。啊,多可爱的一张脸!那对夫妻孕育出一颗鲜嫩欲滴的金色果实。从一群粗鄙不堪的人物之间,诞生了一个魅力与优雅的化身。我倾身凝视那滑嫩的额头,那双微微嘟起的嘴唇,我不禁心想,这是个小莫札特,这是个生命的美好承诺。」而像我一样有机会阅读《风沙星辰》、《夜间飞行》以及《小王子》等这三本书的读者们,可能会得出与我相仿的结论,小王子就是圣修伯里本人的化身。

  《小王子》故事简单,文体纯净,作者亲手绘制了美丽的插图,长久以来,包括圣修伯里的美国出版商以及纽约友人都相信自己说服了圣修伯里写了一本童书。然而,正如圣修伯里所说的,「所有大人都曾经是小朋友。(可是只有很少大人会记得这一点)」,我个人坚信这本书是写给世上所有看出一顶平凡无奇的棕色帽子其实是蟒蛇正在消化一头大象的人。

  跟自认正经的大人解释,《小王子》不是一本简单漂亮的童书,很累。就像书中所讲的,大人只相信数字。只要跟他们说,《小王子》是全世界翻译最多语文排名第三的作品,共两百五十种语言,而且票选公认二十世纪法国文学第一名,他们才会接受这本薄薄小书的重量。

  文学读者将《风沙星辰》、《夜间飞行》与《小王子》三本一起读,会读出《小王子》故事看似简易实则深刻的文学涵义,也看见了作者的生命历程如何淬炼了他的写作,他的思想如何像一块外太空飞来的陨石,原本有棱有角,经过日月磨练,吸收天地精华,风吹雨淋,逐渐磨成一块浑圆无瑕的玉石。「真正的完美不在于无需加入任何其他元素,而在于不再需要消除任何细节。」小王子一诞生,就完美无缺,只能解释成来自别的星球,但,来到地球之前,小王子已经游历了无数星球。他的纯真,不是因为他是「小」王子,有头可爱金发,风吹来时会如麦田波浪起伏,而是在阅历了世界之后,依然愿意谦卑地面对生命。

  从动笔《南方邮航》(Courrier Sud)开始,一直到最后作品《小王子》,圣修伯里的作品几乎都在法国境外完成。他的飞行带他离开他的星球,他在其他星球眺望满天星斗,寻找那颗属于他的星星,上面有他的火山和玫瑰。他只有三座与他膝盖同高的矮火山,但他天天疏通他们,打扫得干干净净。他只有一株玫瑰,但他细心灌溉她,每晚替她盖上花罩,保护她不受风寒,除掉她身上的毛毛虫,「倾听她的自怜自艾、自吹自擂,有时甚至还静静听着她的沉默无语。」他只有一颗比他自身大不了多少的星球,他仔细梳理,按时拔掉猴面包树的树苗,避免猴面包树的树根钻透整座星球。有一天,他离开了,可是他每晚都仰望灿烂星空,思念他的玫瑰,担心她只有四根刺,无法抵挡外界的侵略。

  《小王子》一开始以作者在撒哈拉沙漠飞机失事经验开始,《风沙星辰》对此次生死遭遇有第一手的详细描述,而《夜间飞行》又以第三人称叙述了他与其他飞行员的价值观与人生信念。三本书描绘了一幅圣修伯里身处的世界的图像,那不仅是一个由风沙星辰构成的自然世界,也是一个道德混乱、文明冲突的复杂时代。当他年轻时以邮航飞行员身分,穿越陌生山脉、沙漠,驻扎在对法国敌意很深的土地上,欧洲殖民帝国正在各地瓦解,欧洲本土即将陷入人类有史以来最大的战争,而他的飞机却带他飞越所谓文明的边界,看见一般人没法看见的瑰丽山河以及奇风异俗。沙漠、星空、大海,人类一旦离开他熟悉的城市,就会明白他们的存在有多么渺小。拜飞机之赐,圣修伯里学会了「从宇宙的规格衡量人类」,很快领悟到了「神秘的核心」,明白人类的文明「不过是脆弱的金箔,只消一片火山、一片新生的海洋,一阵沙尘风暴,即可加以泯灭。」(《风沙星辰》)

  生活在沙漠中的日子,让他懂得什么叫真正的孤独。「人并非因为青春在只有矿物质堆叠的风景里消蚀而恐惧,而是感觉到离自己很远的地方,整个世界正在老去。岁月的脚步不断前进,而人却在他乡身不由己……大地的财富宛如沙丘的细沙,就这样在指间流去。」(《风沙星辰》)

  一九三五年他驾驶的飞机迷路,坠机于埃及沙漠外,他与他的机械师两人只有半公升咖啡、四分之一升白葡萄酒,一点葡萄和几颗柳橙,一些巧克力和一把饼干,相当于一人一天份的液体。他们很快出现幻觉,看见海市蜃楼,直到身上一滴汗都流不出,第四天才让一个恰巧路过的贝都因人用游牧民族土法救了他们两人。

  一九三九年出版的《风沙星辰》,与同伴沙漠历劫归来的圣修伯里这么写着:「爱绝不是互相凝视,而是一起往相同方向凝视」,因为当一个人「飞越安地斯山时,他内心的人类诞生了──那是属于他的真理」,「对人类而言,真理就是使他成为人的东西」。然而,对圣修伯里而言,真理并不是越辩越明,因为只是单纯用逻辑推论,任何观点皆可以自我成立,却也容易自我耽溺,只会造成无可化解的绝望对立,无法带来救赎。对他来说,「任何事物都必须用一种卑微简单的语言向我们诉说,我们才能感受到它们。」(《风沙星辰》)真理应能简化世界,让事物直接露出纯净本质,直接对我们说话。

  在这个真相替代真理、而真理千变万化的网路虚拟时代,重读《小王子》,尤具深意。圣修伯里相信实体世界,他是一个坚持出发亲身感受的旅人,他的工作便是接触风、接触沙、接触水,接触星星,从天地万物去找出自己的标位。另一方面,他又坚信眼前的景物并不是一切,就像狐狸说的,「最重要的东西,眼睛是看不见的。」只能用心去看,去想,去了解。当他徒步走在沙漠中,太阳灼烈燃烧着他的嘴唇,面对无垠的沙漠,他找不到一点可供参考的地标,寻不着方位,他一心一意只想要找到一口井,他幻想在那平滑无纹的沙地,有一口口井,宛如秘密宝藏。沙漠因为这些看不见的宝藏而闪闪发亮。小王子说:「沙漠之所以这么美,是因为在某个角落里,藏着一口井」,就像仰望浩瀚星空,知道几百万颗星星中有一颗星星长了一朵自己爱上了的玫瑰,整个宇宙的意义便会截然不同,此时的孤独只是一种思念的形式。

  飞行越多地方,碰见越多脸孔,横跨越多国界,航过越多海洋,圣修伯里越相信人与人之间的联结。对他来说,「世上只有一种真正的奢侈,那就是人与人的关系。」飞行员是永恆的旅人,他总在离开与抵达之间,他什么也带不走,唯一随时随地带着飞走的随身行李只有他与世界的连接,一条无形的线,肉眼看不见,却牢牢牵住他,不断将他拉回来。

  然而,全宇宙那么多星球,陆地上那么多城市,城市里那么多花园,花园里那么多玫瑰,为什么我跟他有无形的线,而不是跟你,人与人之间那条无形的线究竟怎么来的,那并不仅是随机的缘分,圣修伯里认为情感是一种时间与精力的投资。在《小王子》里,狐狸告诉小王子,「如果你驯服了我,我们就会互相需要。对我来说,你将会是世界上独一无二的。对你来说,我也会将成为世界上独一无二的……」。驯服是建立连接,彼此必须发展出一套相处的仪式,容纳对方进入自己的生活里,容许自己依赖对方也让对方依赖自己,因为「你花在你玫瑰身上的时间,才让你的玫瑰变得这么重要。」人类社会的基本原理不过如此。

  当现代人习惯了速度,以廉价消费与临时友情打发了寂寞,圣修伯里的小王子寓言或许显得幼稚天真,有点保守,因为他相信照顾玫瑰的责任,相信日复一日的重复仪式,他唯一能认同的对象是点灯人,因为「他关照的是别的事,而不是他自己」。就某方面来说,圣修伯里是一位怀有责任感的老派浪漫英雄,内在质地很像他笔下《夜间飞行》的李维耶,模模煳煳感觉「好像有某样东西的价值是超出人命的」。

  不相信意识形态、不信任战争、不崇拜金钱权势的圣修伯里最终选择为他的玫瑰去死。侨居纽约多年,一九四三年四月他毅然决然回去加入盟军的北非战场。他的纽约友人说,他在纽约生活时非常思念法国。他将《小王子》献给他留在法国的犹太好友雷翁.维尔特。在他替雷翁.维尔特书稿《三十三日》所作的序文,他宣称法国是他的血肉,他全部情感的基础,他需要那些与他有关的人活得比他长,因为「为了知道我的方位,我需要他们存在」。「大人都忘了这条真理,」狐狸说,「可是你不该忘记。你现在永远都得对你驯服过的一切负责。你要对你的玫瑰负责……」

  圣修伯里没来得及目睹《小王子》在美国出版后的轰动盛况,一九四三年七月底从科西嘉岛起飞,从此没有回来。三个礼拜后大战正式终结。圣修伯里离开地球的方式跟小王子一样。他只是消失了。无人知道他的下落。直到一九八八年,一名渔夫在法国马赛港外海捕鱼,收回来的渔网里有圣修伯里飞行员的手鍊,上头刻了他的名字以及他纽约出版商的地址。我们才知道小王子去了哪里。

  法国一直等到战后才有机会出版《小王子》。小王子爱看日落,纽约初版内容原是小王子有一天看了四十三次日落,小王子补充:「你知道……当一个人觉得非常悲伤时,他总是喜欢看日落。」圣修伯里离开地球时四十四岁,法国版因此改为小王子一天看了四十四次日落。我始终觉得,对所有钟爱《小王子》的读者来说,这是最温柔的慰借。

胡晴舫  二○一五年九月九日 于美国纽约

图书试读

XII.

接下来这颗行星上面住着一个酒鬼。这次拜访为期甚短,却让小王子抑郁寡欢:「你在这边做什么?」小王子问酒鬼,酒鬼一声不吭,坐在一堆空酒瓶和一堆满酒瓶前面。

「我在喝酒,」酒鬼回道,神情凄惨落魄。

「你为什么喝酒?」小王子问他。

「为了遗忘,」酒鬼回道。

「为了遗忘什么?」小王子很担心,已经开始同情酒鬼了。

「为了遗忘我好羞愧,」酒鬼垂下头,坦白交代。

「你羞愧些什么呢?」小王子想帮他一把,这么探听问道。

「因为喝酒而羞愧!」说完这句话,酒鬼就彻底闭嘴不发一语。

小王子茫然不知所措,于是就离开了。

「大人果然真的非常非常奇怪,」他在旅程中这么对自己说道。

XIII.

第四颗行星就是生意人的那颗。这位男士极其忙碌,连小王子到来,他也甚至连头都没有抬一下。

「你好,」小王子跟他问好。「你的香菸都熄了。」

「二加三等于五。五加七,十二。十二加三,十五。你好。十五加七,二十二。二十二加六,二十八。没时间再去点菸。二十六加五,三十一。喔唷!所以说应该是五亿零一百六十二万两千七百三十一。」

「五亿个什么啊?」

「哟?你还在啊?五亿零一百万个⋯⋯我也搞不清楚了⋯⋯工作多得要命!我啊,我可是个很正经的人,不会把废话当有趣!二加五等于七⋯⋯」

「五亿个什么啊?」小王子又问了一遍,他这辈子一旦问了问题,就会问到底,不会放弃。

生意人抬起头:

「我住这颗星球已经五十四个年头,只被打扰过三次。第一次是二十二年前,一个金龟子,老天爷才知道他是打哪掉下来的。他发出的噪音好可怕,害我一条帐就算错了四个地方。第二次是在十一年前,当时我的风湿病犯了,因为我缺乏运动。我没工夫闲晃。我啊,我可是个很正经的人。第三次⋯⋯就是现在这次!所以,我刚刚说的是五亿零一百万⋯⋯」

「五亿零一百多万个什么呢?」

生意人了解他想图个清静是没指望了,于是回道:

「五亿零一百多万个那些小东西,有时候天空中会看得到。」

「苍蝇?」

「才不是,是那些会闪闪发亮的小东西。」

「蜜蜂?」

用户评价

评分

每次拿起《小王子》,都有一种回归童年的感觉,而胡晴舫老师在2015年的专文导读,则为这份回归增添了更丰富的维度。她并没有简单地将《小王子》定位为一本儿童读物,而是深入剖析了其背后蕴含的深刻哲思,以及它如何跨越年龄的界限,与不同阅历的读者产生共鸣。她关于“驯服”与“联系”的探讨,让我反复咀嚼。在现代社会,我们似乎越来越倾向于“使用”而非“拥有”,更不用说“驯服”了。然而,正是这种日复一日的付出,这种耐心的陪伴,才构成了我们情感世界中最坚实的基石。书中的语言,纯净得像是一面镜子,映照出我们内心深处那些被遗忘的纯真与渴望。小王子与飞行员的对话,与其说是故事,不如说是成年人与内心纯真自我的对话。那些关于“画箱子”的段落,充满了童趣,也充满了对成人世界僵化思维的讽刺。我常常在想,我是否也像那些大人一样,只看到了数字和外表,而忽略了箱子里那只可爱又温顺的绵羊?这本译本的质量,确实是无可挑剔。从纸张的质感,到印刷的清晰度,再到装帧的设计,都透露着一种精益求精的态度。捧在手里,就能感受到一种被尊重的阅读体验。它不只是一本书,更像是一件精心雕琢的艺术品。它提醒着我,即使在复杂的世界里,也要保持那份简单的善良和好奇心。

评分

《小王子》这本书,对我来说,一直有着一种超越时空的魔力。而胡晴舫老师在2015年为这个版本撰写的专文导读,则是我近期阅读体验中,最让我感到惊喜的部分。她并没有试图去“解读”小王子,而是引导读者去“感受”他,去体会他那双纯净的眼睛所看到的这个世界。她对“责任”的阐述,让我深思。小王子对自己星球上的玫瑰所负的责任,并非是一种负担,而是一种爱的体现,一种承诺的证明。这让我反思,在我们的生活中,我们是否也能够对我们所珍视的一切,付出相应的责任和关怀?书中的语言,如同温柔的晚风,轻轻拂过心田,带来一丝宁静与感动。那些关于孤独、关于友谊、关于告别的描写,都充满了淡淡的忧伤,却也充满了希望。我特别喜欢书中关于“星星”的描写,小王子离开后,每一颗星星都会成为他的一朵小花,或者是一个会笑的喷泉。这种将失去化为永恒的浪漫,充满了对生命的热爱。这本译本的品质,令我十分满意。纸张的触感很好,印刷清晰,排版疏朗,长时间阅读也毫无压力。封面的设计也相当别致,将书中的意境巧妙地融入其中。它不仅仅是一本故事书,更是一本关于如何在平凡生活中发现不平凡,如何在分离后依然保有连接的哲学著作。

评分

初次接触《小王子》是在孩童时期,那时它是一则关于宇宙旅行的奇幻故事,关于星辰大海和可爱的小人儿。然而,随着年岁的增长,每一次重读,都仿佛在翻阅一本全新的书,而胡晴舫老师在2015年为这个版本撰写的专文导读,则是我近年来重拾这本书时,最宝贵的精神食粮。她没有选择用空洞的赞美词句来堆砌,而是以一种冷静而洞察的笔触,剖析了《小王子》为何能成为一部超越时代的经典。她对于“驯服”的阐释,尤为让我赞叹。她指出,驯服并非控制,而是一种建立在付出时间和情感基础上的互相需要,这与现代社会许多匆忙建立的浅层关系形成了鲜明的对比。书中的语言,宛如水晶般纯粹,每一个字句都仿佛经过了千锤百炼,却又保持着孩童般的直率。小王子对成人的讽刺,并非恶意,而是源于一种纯粹的困惑,这种困惑,恰恰是成人世界最需要反思的。我特别喜欢书中关于“图画”的描述,尤其是飞行员画的那个箱子,外面看不见里面的绵羊,但飞行员却知道它就在里面。这让我意识到,我们常常因为看不到而否定,却忽略了内心深处的感知和相信。这本2015年的文学强译本,在细节上做得非常出色。纸张的质感很好,印刷清晰,排版也相当舒适,捧在手里,就有一种岁月静好的感觉。它不只是一本故事书,更是一部关于如何保持纯真、如何建立深刻连接的人生寓言。

评分

《小王子》这本书,在我心中占据着一个特殊的位置,它伴随我走过了人生的不同阶段,每一次阅读都有新的体悟。而胡晴舫老师在2015年推出的这个版本的专文导读,无疑为我增添了更深的理解和思考。她以一种非常克制的笔调,引导读者去感受《小王子》的深度,而非简单地提供答案。她对“责任”的解读,让我印象尤为深刻。小王子对自己星球上的玫瑰负有的责任,不仅仅是一种义务,更是一种爱与承诺的体现。这种责任感,在现代社会中,显得尤为稀缺。我们常常追求轻松和自由,却忽略了真正有价值的连接,往往需要我们承担起相应的责任。书中的语言,简洁而富有诗意,没有华丽的辞藻,却能直击心灵。那些关于孤独、关于友谊、关于爱的描绘,都像是无声的呼唤,唤醒了我内心深处的情感。我尤其喜欢狐狸对小王子说的那句:“正是你为你的玫瑰付出的时间,使你的玫瑰变得如此重要。” 这句话,让我开始反思,我究竟为我所珍视的人和事,付出了多少真正的时间和心力?这本译本的品质,我非常满意。纸张的触感温润,印刷清晰,排版也疏朗有致,长时间阅读眼睛也不会感到疲惫。封面的设计也很有特色,将书中的宁静与梦幻巧妙地结合在一起。它不仅仅是一本故事书,更是一本关于如何经营自己内心世界的哲学书。

评分

《小王子》这本书,对我而言,不仅仅是一本读物,更像是一种心灵的指南。而胡晴舫老师在2015年这个版本的专文导读,则像是一把钥匙,为我打开了通往更深层理解的大门。她没有直接剧透故事的细节,而是从更宏观的角度,探讨了《小王子》的普世价值。她对于“责任”的解读,让我印象尤为深刻,那句“你必须永远为你驯服的东西负责”,不仅仅是对小王子与玫瑰关系的阐述,更是对我们在人际关系中应有的态度的深刻提醒。我们常常渴望连接,却又不愿意承担随之而来的责任,这种矛盾,《小王子》以最纯粹的方式展现了出来。书中的语言,如同涓涓细流,润物无声,却能直抵人心。那些看似简单的童话,却蕴含着关于生命、爱情、友谊的深刻哲理。我尤其喜欢小王子与狐狸关于“看见”的对话,狐狸对小王子说:“正是你为你的玫瑰付出的时间,使你的玫瑰变得如此重要。” 这句话,让我重新审视了生活中那些被我视为理所当然的“重要”,它们是否真的被我用心对待过?这本译本的品质,给我留下了深刻的印象。纸张的触感温润,印刷清晰,字迹大小适中,排版疏朗,长时间阅读也不会感到疲惫。封面的设计也相当雅致,将书中的宁静与诗意巧妙地融合在一起。它不仅仅是一本书,更像是一个可以随时取用的精神慰藉,在迷茫的时候,翻开它,总能找到一丝方向。

评分

初次翻开《小王子》,是在一个有些阴郁的午后,窗外的雨淅淅沥沥,室内却因为这本薄薄的书而升腾起一种奇妙的暖意。一直以来,我都觉得《小王子》是一个属于每个年龄段的故事,小时候看,它像是一则充满奇思妙想的童话,关于星星,关于玫瑰,关于狐狸,关于一个来自遥远星球的王子。长大后重读,那些看似简单的对话,却像镜子一样,映照出成人世界的种种荒诞和失落。胡晴舫老师的专文导读,为我打开了另一扇门。她的文字,冷静而深刻,剖析了《小王子》超越时空的普遍性,以及它如何以最纯粹的语言,触及我们内心最柔软也最容易被忽略的部分。她没有急于解释故事的含义,而是引导读者去感受,去思考,去与书中的每一个角色进行对话。这让我意识到,《小王子》不只是一个故事,它更像是一种精神的邀请,邀请我们回到那个尚未被世俗浸染的纯真年代,去重新审视我们所珍视的一切。书的装帧也很别致,纸张的触感温润,仿佛捧着一本古老的珍宝。印刷清晰,字迹大小适中,阅读体验非常舒适。这本2015年的文学强译本,确实是在细节上做足了功夫,让我能更好地沉浸在这个充满哲学意蕴的童话世界里。我特别喜欢其中关于“驯服”的那一段,狐狸对小王子说:“如果你驯服了我,我们就会彼此需要。对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,我也就是世界上的唯一的了。” 这句话,让我深刻体会到人与人之间情感连接的珍贵,以及付出与被付出的意义。在快节奏的现代社会,我们似乎越来越习惯于速食的交流,却常常忘记了“驯服”的耐心与用心。这本书,像一股清流,涤荡了我浮躁的心灵,让我开始反思,我究竟“驯服”了什么,又被什么所“驯服”。

评分

初次翻阅《小王子》,总觉得它是一本关于成长和失去的寓言,而胡晴舫老师在2015年为这个版本所写的专文导读,则为我的阅读体验增添了更多哲学的深度。她没有用过于复杂的学术理论,而是用一种娓娓道来的方式,带领读者走进小王子的世界,去感受那些被成人世界所遗忘的美好。她对“驯服”的解读,让我耳目一新。她指出,驯服并非简单的占有,而是一种互相的依赖,一种在时间沉淀下建立的深刻连接,这与当下社会许多速成的情感关系形成了鲜明的对比。书中的语言,纯净得如同山间的清泉,每一个字句都饱含深情,却又朴实无华。小王子与飞行员的对话,与其说是故事,不如说是对成年人内心纯真的拷问。那些关于“大人”的描写,充满了讽刺,却也充满了无奈,让人不禁反思自己是否也成为了那样一个被数字和外表所困扰的“大人”。我特别喜欢书中关于“看”的描绘,飞行员从小王子那里学会了从不同的角度去看待事物,去发现那些隐藏在表象之下的本质。这本译本的品质,我必须赞扬。纸张的触感舒适,印刷清晰,字迹大小适中,排版也相当雅致,捧在手里,就有一种被温柔对待的感觉。它不只是一本童书,更是一本关于如何找回初心、如何珍视情感的启示录。

评分

每一次阅读《小王子》,都像是一次与自我的对话。而胡晴舫老师在2015年这个版本中的专文导读,更是将这种对话推向了更深层次。她没有直接给出《小王子》的“标准答案”,而是引导我们去感受,去发现。她像一个经验丰富的向导,带领我们穿梭在小王子纯净的视角与成人世界的复杂之间。她对于“责任”的论述,尤其让我印象深刻。小王子对自己星球上那朵唯一的玫瑰负有责任,尽管那朵玫瑰有时任性,有时骄傲,但他依然选择守护她。这种责任感,在现代社会中显得尤为珍贵。我们是否还能对我们所拥有的一切,无论是人,是物,还是梦想,负起应有的责任?这本书的语言,简洁而富有诗意,没有华丽的辞藻,却能轻易触动人心最柔软的部分。那些关于孤独、关于友谊、关于爱、关于失去的描写,都像是轻轻的羽毛,落在心田,激起层层涟漪。我尤其喜欢狐狸和小王子关于“眼泪”的对话,狐狸说:“正是你为你的玫瑰付出的时间,使你的玫瑰变得如此重要。” 这句话,让我想起生活中那些被我们忽视的,但却默默付出过时间和情感的人,他们才是真正值得我们去珍视和守护的。这本译本的品质,我真的要为它点赞。纸张的触感很好,翻页顺畅,印刷清晰,长时间阅读眼睛也不会觉得累。封面的设计简约而不失格调,将书中的童话意境巧妙地融入其中。捧在手里,就有一种宁静而温暖的感觉。它不仅仅是一本童书,更是一本关于人生哲理的寓言,每一次阅读,都会有新的感悟。

评分

翻阅这本《小王子》的过程,与其说是阅读,不如说是一次心灵的唤醒。胡晴舫老师的导读,恰如其分地扮演了那个引路人的角色,她没有用过于学术的语言,而是用一种与读者平等对话的方式,探讨着《小王子》的深刻内涵。我尤其欣赏她对于“驯服”这一概念的解读,她指出,这不仅仅是简单的占有,而是一种责任,一种彼此承诺,一种在时间长河中沉淀下来的情感。这让我联想到自己生活中那些曾经真挚却逐渐疏远的连接,那些曾经以为理所当然的陪伴,是否也需要重新“驯服”?这本书的语言,纯粹得像晨露,每一个字都好像经过了精心的打磨,没有丝毫的冗余,却蕴含着无限的意境。小王子离开他的星球,去拜访一个个奇怪的大人们,从国王到酒鬼,再到商人,每一个形象都像是在讽刺我们成年人世界的种种荒谬。他们被各种看似重要的事物所束缚,却失去了最根本的快乐和纯真。我常常在想,自己是不是也变成了其中的一员?日复一日地计算着星星,却忘了仰望星空的美丽?这本译本的质量,也让我非常满意。纸张的厚度恰到好处,不会轻易透页,印刷字体清晰,排版舒适,即使是长时间阅读,也不会感到疲惫。封面的设计也很雅致,淡淡的色彩,配上小王子的形象,充满了宁静而梦幻的气息。这不仅仅是一本书,更像是一个可以随身携带的慰藉,在烦躁的时候,翻开它,总能找回一丝平静。书中对于“看见”的强调,也让我深思。“真正重要的东西,用眼睛是看不见的”,这句话简直是直击人心。我们常常被表象所迷惑,忽略了事物背后隐藏的本质和情感。这本书,就像一盏灯,照亮了我内心深处那些被遗忘的角落。

评分

每次拿起《小王子》,都像是在进行一场心灵的洗礼,而胡晴舫老师在2015年为这个版本所写的专文导读,则是我这次洗礼中最具启发性的环节。她没有用居高临下的姿态,而是以一种平等而亲切的语气,带领我们重新审视这个我们以为早已熟悉的童话。她对“驯服”的理解,让我豁然开朗。她指出,驯服并非是单方面的控制,而是建立在互相付出、互相理解和互相需要的动态过程之上,这与现代社会许多短暂而脆弱的关系形成了鲜明对比。书中的语言,纯粹而富有感染力,仿佛是从孩童的视角出发,却蕴含着成人世界的深刻洞察。小王子对大人们的疑问,是对我们成年人世界僵化思维和功利主义的有力反击。我尤其喜欢书中关于“危险”的讨论,狐狸说,如果你想被驯服,就要准备好承担被“咬”的风险。这让我意识到,真正深刻的连接,往往伴随着情感上的脆弱和风险,而逃避风险,恰恰是阻碍我们建立深层连接的原因。这本译本的质量,让我倍感欣慰。纸张的触感温润,印刷清晰,排版也相当雅致,捧在手里,就有一种被精心对待的感觉。它不仅仅是一本故事书,更是一本关于如何用真心去感受世界,如何去建立并守护珍贵情感的指南。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有