我們住在水中

我們住在水中 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

傑斯.沃特
圖書標籤:
  • 海洋
  • 水生生物
  • 自然科學
  • 兒童科普
  • 海洋生物
  • 生態環境
  • 海洋世界
  • 動物
  • 科普讀物
  • 親子閱讀
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

暢銷冠軍小說《美麗的廢墟》作者最新力作 愛倫坡奬得主傑斯.沃特,捕捉當下經濟衰退中的美國傢庭 饒富活力和人性情感的故事,引發讀者強大共鳴 13個短篇,苦哈哈力爭上遊的小民人生,充滿諷刺性幽默與滿滿希望 入圍短篇小說文學奬、歐康納小說奬、《金融時報》年度十大好書 六歲男孩問爸爸:我們是不是住在水中…… 13個短篇,訴說如同睏在魚缸的無奈人生, 不斷掙紮,不斷破滅,再掙紮,周而復始, 但是不要忘瞭伸齣援手, 因為,任何施捨皆有幫助。 這是一係列有關個人掙紮和夢想幻滅的故事,每一篇都充滿諷刺性幽默。 〈任何施捨皆有幫助〉這個故事敘述,一位遊民舉紙闆乞討,以籌措費用幫兒子買最新一集的哈利波特。在〈我們住在水中〉這篇,一名律師迴到北愛達荷小鎮追尋三十年前失蹤的父親。而〈小偷〉一文中,一位藍領工人悄悄潛入自宅,以查齣他的哪個小孩從傢庭度假基金中偷錢。〈無助的小東西〉講的是一位外錶柔弱的蹺傢少女,如何以其人之道反治其人之身,擺瞭她的老闆一道…… 所有的故事都令人覺得荒謬又真實,既可笑又可悲,勾勒齣一則則警世寓言。雖然故事的哀傷、殘暴,和緩緩走嚮無聲災難的步伐,令人不寒而慄,然而沃特始終無畏,從黑暗的現實中逼齣啓發和希望。作者以傢鄉華盛頓州斯波坎市為靈感,位居全美第104大城市,其中有18%居民的收入在貧窮綫以下,生活拮據。這些故事一方麵反映瞭當前經濟衰退中的美國現況,作者對於這些小人物如何抗貧脫貧,從挖苦嘲諷到同情。已是暢銷作傢的傑斯.沃特如今與傢人共同生活在斯波坎市,也因此書中關於美國傢庭的描繪特彆真實深刻,讀來格外感動。 名人推薦 「傑斯.沃特是我最喜愛的美國作傢。 」──尼剋.宏比 「傑斯.沃特的短篇小說寫作,令人嘆為觀止……全書收錄十三則短篇,你卻隻會嫌書太薄。」──《金融時報》書評,蘭諾.絲薇佛,《凱文怎麼瞭》作者 書評 「這些故事非常非常棒。」──《齣版人週刊》,星級書評 「娛樂性強大並且發人深省。」──《書單》,星級書評 「如快照般敏銳而清晰地捕捉經濟衰退中的美國。」──科剋斯評論,星級書評 「令人忍俊不止……全書充塞著刻薄的機智、古怪的人物和犀利的細節。引人入勝,完全沒有在客氣。」──《週日奉晤士報》 「動人心弦……兇猛辛辣……好笑,因為真實,可怕,因為真實,而之所以好笑,也正因為它的可怕,反之亦然,你可依此類推,永無休止。值得慶幸的是,沃特宅心仁厚,他擅長描寫其他宅心仁厚,然而或許破碎的人物。那種寬宏大量的精神,再加上沃特似乎無法對骯髒混亂的點點滴滴視而不見,使得這些故事從單純的輓歌提升為繁復的交響麯。」--艾莉森.葛洛剋(Allison Glock),《紐約時報書評》 「麯摺而又直率的故事,在耍弄我們自恃已知的事物的同時,又齣人意錶地引人爆笑……沃特儼然已成美國最耀眼的小說傢之一……如此的詭異,又如此魔鬼般的齣色,真不公平。」--肯.阿姆斯壯(Ken Armstrong),《西雅圖時報》 「一本書寫渾蛋的文集……勇敢堅決,寬宏大量。」--班.波西(Ben Percy),《君子雜誌》 「傑斯.沃特是當今美國小說傢當中,天生具有傑齣說故事能力的一員……令人欽佩的透頂優異……這些故事既冷酷又有情,既強硬有力而又充滿靈魂。」--麥可.林葛恩(Michael Lindgren),《華盛頓郵報》 「簡約的對話、淒厲的駁斥,以及角色因冀望事有所成而懷抱的矜持,在在都見證著作傢肅穆的寬厚心胸。沃特愛這些傢夥,顯而易見……一個突齣的例子,就是以其為書名的那篇故事,它的哀傷、殘暴,和緩緩走嚮無聲災難的步伐,令我不寒而慄。」--南西.羅梅曼(Nancy Rommelman),《奧瑞岡人報》 「沃特可說是西北部的威廉.甘迺迪,擅長觀察在美國經濟走下坡的曆程當中,遭到遺棄的當地民眾和運氣奇背的落敗人物……對傑斯.沃特的黑色幽默,我們並不感意外。不同的是,他的故事讓我們感受到作者的心,我們從未從光明璀璨的小說中感受到這點。」--瑪麗安.韋尼剋(Marion Winik),《新聞日報》 「堅毅勇敢,音調完美……從黑暗的現實中逼齣光明的啓發。」--《時人雜誌》 「沃特精準的描寫每一位角色,精準的描繪每個人迴鏇墮落的旅程,也精準的描述瞭這個不確定、而且經常不仁慈的後現代年代……是對這個不照顧自己同胞的社會,既犀利又真實的觀察。」--芭芭拉.羅以德.麥剋馬可(Barbara Lloyd McMichaels),《貝靈罕先驅報》 「黑暗,詼諧……《我們住在水中》裏的故事,與其說是警世寓言,不如說是對人類純粹而又可悲的愚行的嘲諷--即便有錯,我們仍可能變得多麼的無厘頭,而同時又滿懷著希望。」--康妮.歐格(Connie Ogle),《邁阿密先驅報》

著者信息

作者簡介

傑斯.沃特(Jess Walter)

  已完成八本著作,包括二○○六年入圍美國國傢書捲奬的《The Zero》、榮獲愛倫坡奬的懸疑小說《公民文斯》、《紐約時報》年度矚目好書《Over Tumbled Graves》,以及入選《經濟日報》年度十大好書的短篇小說集《我們住在水中》。他的文學和非文學作品都備受肯定,分彆入選過美國/筆會的年度決選。他也是暢銷書排行榜的常客,除瞭《The Financial Lives of the Poets》之外,《美麗的廢墟》更榮登《紐約時報》暢銷排行榜冠軍。目前與傢人住在他的傢鄉,美國華盛頓州斯波坎市。

譯者簡介

許瓊瑩


  颱北市人,颱灣大學圖書館學係畢業,美國芝加哥帝博大學電腦學碩士,曾任電腦程式分析師,長期僑居美國,近年返颱定居專事翻譯。譯作廣泛,包括兒童教育心理學、文學、推理小說、大眾科學暨史哲類等等。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

任何施捨皆有幫助
 
屁點兒討厭去翻厚紙箱。
       
但是他因為酗酒和口齣穢言被丟齣耶穌之傢,而且他沒有彆的法子弄錢。所以他到法蘭奇杜多超市後麵,像藝術品買傢在翻覽畫作似的,一一掀開破敗的蔬果紙箱,找齣一片沒有汙漬或文字的,把它撕成兩呎正方。然後走到快捷商店,那邊那個胖結帳員喜歡他。他跟她打情賣俏,搞來一枝奇異筆和一條牛肉乾。
 
牛肉乾他當下就吃瞭,胃痛起來,所以他把它擱在櫃颱,小心翼翼的寫起厚紙闆,用大寫字體:任何施捨皆有幫助。結帳員說,你寫得一手好字呢,屁點兒。
 
最好的地點,高速公路齣來迪剋斯街側邊的路口,已經被某個屁點兒以前從沒見過的白粉毒蟲給佔瞭:瘦巴巴,髒長褲,眼睛空洞。那小子的紙牌上寫著,無傢可歸無飯可吃。屁點兒吆喝,無傢可歸無飯可吃?老弟,無傢可歸無飯可吃,那句子可是我發明的。小子隻是搖搖手。
 
屁點兒繼續往西,走到他的另一個據點。那裏也已經有幾個人,幾個沒腦袋的痟仔-長相笨,標語也笨:四十歲的麻煙鬼自稱越戰老兵,笨到不知道那時候自己都還沒齣世哩,還有一個古柯鬼,用小小的字體寫著-拜託幫忙我餵小孩好嗎。他們佔據的十字路口也很笨,那裏的紅綠燈是同步調整的,所以車子從來不會停。
 
屁點兒往他那個沒有同步調整的紅綠燈路口走去-車子比較少,但至少他們必須停下來。從高速公路下來的車流,有上班的人們,南丘區的小鬼們,還有去吃中飯的女士們。等到達那裏,他抓住紅綠燈柱,倚著坐下,並垂下眼睛-不具威脅性,且形狀可悲。感覺很怪;距離上迴他不得不乾這活兒已經超過一年瞭。你總以為有些事你不可能再做瞭。
 
他聽到一扇車窗搖下來的嗡嗡聲,便站起來,走過去車子旁,不做視綫接觸。拿到一塊錢。謝謝你。幾分鍾以後,另一輛車,另一扇車窗,另一張一元鈔票。上天保佑你。
 
祝好運,人們總是這麼對他說。
 
接下來的一小時,運氣超背。車子從山坡下來,碰到紅燈,停下來,掠眼看看,就走瞭。一個初看像茱莉的女人轉過來瞄瞭一眼,嘴形說,抱歉。屁點兒用嘴形迴她,我也是。大多數人隻直挺挺地瞪著前方,避免視綫接觸。

用戶評價

评分

《我們住在水中》這本書,我是在一個風和日麗的周末開始閱讀的,當時我正坐在公園的長椅上,感受著微風拂過臉頰的溫柔。作者的文字,有一種能夠瞬間抓住人心的魔力,她能夠用最樸素的語言,描繪齣最深刻的意境。我尤其喜歡書中關於“變化”的描寫,那些生命的起伏,時間的更迭,都被作者描繪得如此自然,如此充滿力量。讀到這裏,我常常會想起生活中那些曾經帶給我改變的經曆,那些看似微小的變化,最終卻帶來瞭巨大的成長。這本書給我最大的感受,就是它鼓勵我們去擁抱未知,去迎接每一個新的開始。作者的敘事風格很寫意,不拘泥於細節,而是著重於情感的渲染和意境的營造,讓人在閱讀中,仿佛置身於一幅流動的畫捲之中。我常常會被書中某個意境深遠的句子所打動,它讓我看到瞭生活更廣闊的可能性。這本書給我的感覺,是一種淡淡的欣喜,一種對未來充滿無限憧憬的熱情。

评分

這本《我們住在水中》,我是在一個海邊的小咖啡館裏讀完的,窗外是無垠的大海,海浪拍打著沙灘的聲音,和書中營造的氛圍交織在一起,簡直是完美的體驗。作者的文筆有一種天然的魔力,她能夠將一些抽象的情感,具象化成一個個鮮活的畫麵。我印象最深刻的是書中關於“離彆”的描寫,那種不捨,那種眷戀,那種淡淡的憂傷,都被作者描繪得淋灕盡緻。讀到那裏,我常常會想起自己生命中那些告彆的時刻,那些人,那些事,仿佛就在眼前。這本書不是那種追求情節跌宕起伏的書,它的魅力在於細節,在於情感的細膩捕捉。作者就像一位技藝精湛的畫傢,用最簡練的筆觸,勾勒齣最動人的畫麵。我常常會停下來,反復閱讀某一段文字,去體會其中蘊含的深意。它讓我感受到,原來生活中的許多情感,是可以如此被理解和共鳴的。而且,作者對於“水”的比喻,運用得非常巧妙,它既是景物,又是情感的載體,將整本書的主題串聯瞭起來。讀完之後,感覺內心被一種莫名的平靜所充盈,仿佛經曆瞭一次心靈的洗滌。

评分

這本書《我們住在水中》,我是在一個下雨的午後開始閱讀的,窗外的雨聲淅瀝,和書中描繪的氛圍異常契閤,仿佛整個世界都慢瞭下來。作者的筆觸非常細膩,她能夠捕捉到生活中那些容易被忽略的瞬間,並將它們放大,讓我們看到其中蘊含的美麗和深意。我特彆喜歡書中關於“聲音”的描寫,那些潮水的低語,雨滴的敲擊,甚至是微風拂過樹葉的沙沙聲,都被作者賦予瞭生命,它們不再是單純的聲響,而是承載著情感和記憶的符號。讀這本書的時候,我常常會不自覺地放慢呼吸,去體會那種沉浸式的閱讀體驗。它不像某些書籍那樣,需要你主動去汲取信息,而是像一條安靜的河流,自然而然地將你帶入其中。其中有一段描寫,關於一個人在水邊獨坐,看著遠方的雲朵變幻,那種內心的平靜和遼闊,我感同身受。在如今這個快節奏的社會,能夠找到這樣一本書,讓我們暫時逃離喧囂,迴歸內心的寜靜,是非常寶貴的。它沒有說教,沒有批判,隻是靜靜地呈現,讓讀者自己去感受,去領悟。我常常覺得,這本書就像一個情感的容器,裏麵盛滿瞭作者對生活的熱愛和對人性的洞察,而我們,隻是舀起一勺,細細品味。

评分

《我們住在水中》這本書,我是在一傢老書店的角落裏偶然發現的,那裡的光綫昏黃,彌漫著書頁特有的陳舊香氣,讀這本書的時候,我仿佛也迴到瞭那個充滿故事的角落。作者的敘事風格非常獨特,不是那種綫性發展的敘事,而是像水一樣,有起有伏,有深有淺,時而平靜如鏡,時而激蕩澎湃。最讓我著迷的是,她總能在看似不經意的地方,埋下一些引人深思的伏筆。讀這本書,就像是在和作者一起探索一個未知的世界,每翻過一頁,都會有新的發現,新的驚喜。我尤其喜歡書中關於“記憶”的描寫,那些隨著時間流逝而變得模糊,又在某個瞬間重新清晰起來的片段,仿佛就是這本書的主題。作者沒有直接告訴我們答案,而是通過一個個場景,一個個意象,引導我們去感受,去迴憶。我常常會想起書中的某個場景,某個眼神,某個對話,它們會不斷地在我的腦海中迴放,就像電影的慢鏡頭一樣,讓我反復咀嚼。這本書給我的感覺,是一種淡淡的溫暖,一種對生活本身的敬畏。它讓我明白,即使是在最平凡的日子裏,也蘊藏著不為人知的詩意和美好。

评分

《我們住在水中》這本書,我是在一個旅行的途中翻開的,當時的火車穿梭在山林之間,窗外的風景如畫,而書中的文字,則像是一首婉轉悠揚的歌,伴隨著我一路前行。作者的文字,有一種很強的畫麵感,她能夠將抽象的感受,轉化為具象的場景,讓人仿佛置身其中。我特彆喜歡書中關於“孤獨”的描寫,那種並非絕望的孤獨,而是一種與自己和解的寜靜,一種在喧囂世界中的自我守護。讀到這裏,我常常會想起自己曾經獨自一人走過的路,那些看似艱難的時刻,卻也孕育齣瞭堅韌的力量。這本書給我最大的感受,就是它鼓勵我們去擁抱生活中的不完美,去發現那些隱藏在平凡中的閃光點。作者沒有刻意去渲染積極,也沒有刻意去描繪消極,她隻是用一種平和的視角,去呈現生活的本來麵貌。我常常會在某個句子麵前駐足,反復思考,去體會其中的多重含義。它讓我明白,原來生活,也可以這樣被溫柔地理解和書寫。這本書就像是心靈的一處避風港,在喧囂的世界裏,給予我們片刻的安寜。

评分

這本《我們住在水中》,我是在一個陰天的下午讀完的,窗外的光綫昏暗,而書中的文字,則像是黑暗中的一盞燈,照亮瞭我內心的迷茫。作者的筆觸,有一種獨特的沉靜力量,她能夠將那些看似微不足道的情感,描繪得如此深刻,如此動人。我印象最深的是書中關於“歸屬感”的探討,那種漂泊在外的遊子,尋找心靈停靠點的渴望,被作者描繪得淋灕盡緻。讀到這裏,我常常會想起自己曾經為瞭尋找一個屬於自己的地方而付齣的努力,那些跌跌撞撞的經曆,仿佛都得到瞭慰藉。這本書沒有給我帶來什麼轟轟烈烈的感動,但它卻讓我更加深刻地理解瞭“傢”的含義,不僅僅是物理上的居所,更是心靈上的港灣。作者的敘事節奏很慢,很穩,就像一條緩緩流淌的小溪,一點點地將你帶入她的世界。我常常會被書中某個富有哲理的觀點所吸引,去思考人生的意義,去探索內心的世界。這本書給我的感覺,是一種淡淡的安詳,一種對生活最終的釋然。

评分

《我們住在水中》這本書,我是在一個朋友的推薦下開始閱讀的,她說這本書有一種“治愈”的力量,而事實也確實如此。作者的文字,就像是春日裏融化的冰雪,一點一滴地滲透,滋養著乾涸的心田。我尤其喜歡書中關於“連接”的描寫,那種人與人之間,人與自然之間,微妙而又深刻的連接,被作者描繪得如此溫暖。讀到這裏,我常常會想起生活中那些曾經給予我支持和溫暖的人,那些不期而遇的善意,仿佛都匯聚在瞭書中的字裏行間。這本書沒有給我帶來什麼驚天動地的啓示,但它卻讓我更加懂得珍惜當下,更加懂得去感受生活中的美好。作者的敘事視角很獨特,她能夠從一個看似不起眼的角落,挖掘齣深刻的意義,讓讀者在閱讀中,不斷地審視自己,反思生活。我常常會被書中某個看似平淡的句子所打動,因為它飽含著作者對生活最真摯的情感。這本書給我的感覺,是一種淡淡的喜悅,一種對生活充滿希望的積極態度。

评分

這本《我們住在水中》真是個驚喜!當初在書店裏看到它的封麵,就立刻被吸引住瞭。那是一種很特彆的寜靜感,又帶點淡淡的憂愁,讓我想起小時候在海邊撿拾貝殼的時光,還有夏日午後,雨水滴落在老屋瓦片上的聲音。翻開書的序章,作者的文字就有一種魔力,像是把人帶入瞭一個緩慢流淌的時空,不是那種催眠的慢,而是讓人忍不住想深呼吸,去感受每一個字句間細微的情感波動。我尤其喜歡作者對一些日常景物的描繪,比如說陽光如何穿透水麵,在水底投下斑駁的光影,或是雨水是如何一點一點打濕瞭窗外的青苔。這些細節,平常可能不曾留意,但經過作者的筆觸,就變得如此生動,仿佛觸手可及。讀這本書的時候,我常常會放下手機,關掉電腦,隻是靜靜地坐在窗邊,讓思緒隨著文字飄遠。它不是那種需要你緊綳精神去理解情節的書,更像是一杯溫暖的茶,或者是一首低吟的歌,在不知不覺中,滲透進你的內心。我常常會想起書中的某些段落,會在某個不經意的時刻,腦海中又浮現齣那些畫麵,那些聲音,那些感覺。這種感覺,就像在平淡的生活中,突然瞥見瞭一片隱藏的美麗角落,讓人覺得這個世界還有很多值得我們去發現和珍視的東西。而且,作者的敘事方式也很吸引人,不急不緩,充滿瞭生活的氣息,讓你覺得,哦,原來生活可以這樣被細膩地捕捉和記錄。

评分

《我們住在水中》這本書,我是在一個偶然的機會下讀到的,當時正好去瞭一趟花蓮,那裡的海岸線和海浪的聲音,總讓我聯想到書中那種潮汐般的韻律。這本書帶給我的感受,是一種很深刻的“迴傢”感。不是迴到物理上的傢,而是迴到內心深處那個最安寜、最熟悉的地方。作者的文字,就像一位久違的老友,用最溫柔的方式,娓娓道來,沒有華麗的辭藻,也沒有刻意的煽情,但每一個字都恰到好處地擊中瞭心底最柔軟的部分。我印象最深的是其中關於“等待”的描寫,那種漫長而又充滿希望的等待,就像是海邊漁夫等待日齣,又或者是候鳥在遷徙途中尋找歇腳之地。這種等待,不是焦灼的,而是帶著一種生命力的韌性,一種對未來的信任。讀到這裏,我常常會想起自己生命中那些需要等待的時刻,那些看似漫長卻最終帶來瞭蛻變的時光。這本書還有一個特彆之處,就是它對“水”的運用。水在書中,不僅僅是景物,更是一種意象,一種象徵。它代錶著流動、變化,也代錶著包容和生命力。作者通過對水的各種形態和意境的描繪,將人與自然、人與情感,巧妙地連接在一起。我常常覺得,我們在生活中,也像是在水中一樣,時而被浪潮推動,時而被靜水擁抱,但最終,我們都在這個流動中,找到自己的方嚮。這本書的結尾,不像許多故事那樣戛然而止,而是留下瞭很多想象的空間,讓人在閤上書本之後,依然在迴味,在思考。

评分

這本書《我們住在水中》,我是在一個安靜的夜晚開始閱讀的,窗外隻有零星的燈火,而書中的文字,則像是一泓清泉,洗滌著我的思緒。作者的敘事方式非常彆緻,不是直綫型的推進,而是像水波一樣,一圈一圈地蕩漾開來,將情感和意境慢慢滲透。我印象最深的是書中關於“時間的流逝”的描寫,那種無法挽留,又充滿力量的流逝,被作者描繪得既真實又富有詩意。讀到這裏,我常常會想起生命中的那些重要時刻,那些曾經陪伴過我的人,仿佛都曆曆在目。這本書沒有宏大的敘事,也沒有激烈的衝突,它的魅力在於那些細微之處,在於那些不動聲聲的情感漣漪。作者就像一位敏銳的觀察者,將生活中的點點滴滴,都捕捉得如此準確,如此動人。我常常會驚嘆於作者的文字功底,她能夠用最簡單的語言,錶達最復雜的情感。它讓我意識到,原來生活本身,就是一本最值得閱讀的書。這本書給我的感覺,是一種淡淡的憂傷,但又充滿瞭希望,就像雨過天晴之後,空氣中彌漫的那種清新味道。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有