轻描淡写话英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
图书介绍
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
著者
出版者 出版社:商务 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者
出版日期 出版日期:2016/09/16
语言 语言:繁体中文
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-11-26
类似图书 点击查看全场最低价
图书描述
全书包含几个英语语法范畴:易混淆词、单复数、量词、数目词汇、同音异义词、短语动词、惯用语、明喻和隐喻等。
内容选自余黎青萍于报章撰写的专栏文章,谈及英语学习不同的重要范畴,作者从日常生活、工作、传媒报导等搜集实例,从反方面指出措辞不当、似是而非的毛病,也从正面说明如何学好英语,如何活用phrasal verbs及idioms,帮助读者明白英语如何可表达得传神。
「我写的是日常生活中用得着的英语,并非高深学问,希望借着这本书能鼓励年轻人学好英语。英语并非如想像中难以学习,更不是沉闷乏味,只要学得有方,勇于尝试,勤于练习,并不耻下问,凭着努力,肯定可以提升英语水平,同时从中获得无穷乐趣。」──余黎青萍
著者信息
作者简介
余黎青萍
YU LAI Ching-ping Helen, SBS, OBE, FCMI
始初就读私立中文小学,后转读拔萃小学,1952年再投考玛利诺修院学校,并于1962年毕业。虽然是理科生,但热爱英国文学,于是入读香港大学后选择主修该科。
于1965年加入政府,历任民政主任、廉政专员的特别助理(策划社区关系)、首位廉政公署社区关系处处长、伦敦办事处助理专员(公共事务),文化事务处处长、衞生福利科副秘书长、立法局秘书长、屋宇署署长、教育署署长、区域市政事务署署长以及检讨楼宇安全及预防性维修专责小组主管。
2001年获委任为申诉专员公署副申诉专员。她曾于1997年获颁OBE勋衔,2002年获颁银紫荆勋章。
轻描淡写话英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载
图书目录
前言
1 英语运用入门须知
‘ Give us the tools, and we will finish the job.’ —─Winston L. S. Churchill
2 「差不多」也可以?
名词work和works,两者有何分别
3 似是而非须认知
3.1 表面差不多,实质差得多──homonym
3.2 eye与aye同音,但意思截然不同
3.3 go to the bar是上酒吧吗?
3.4 bark通常与狗只和树木并提,但也另有解释
3.5 在品尝可口的雪糕时,可有想到scoop另有解释
3.6 看来同样,读也同音,意则有异
3.7 have the hang of it和hang dry意义不同
4 中、英语译之谬以千里
Can't you see? You kidding?
5 量词有别要分明
要量化人、物或事,须注意用词
6 数目词汇宜认清
each和every虽同样表示「每」,但两者仍有不同
7 比喻词知多少?
7.1 figures of speech(比喻的词藻)有助修辞
7.2 以物喻物,活化文章
8 特色用词更传神
8.1 多用idiomatic English更能传神
8.2 採用「特色」词句,有如借用成语
9 词组巧配显新义
9.1 细意选用介词,一方面以防出错,亦可从中取乐
9.2 phrasal verbs表达多元化意义
9.3 同一动词配上不同介词,变化多不胜数,例如go back on、go far
9.4 see配上through、into,意义不同
9.5 take配上over、after、out、up、off,意义变化多端
10 「中英对照」语相关
10.1 To be good for nothing一无是处、To be Jack of all trades
10.2 生活中的中英相关语,have his fling为所欲为、the tables turned世界轮流转
10.3 To live and learn活到老、学到老、To use a fire to fight fire以毒攻毒
10.4 Great minds think alike. 英雄所见略同
10.5 a miss is as good as a mile差之毫釐,谬以千里
11 比喻词句译
11.1 利用常见物体比喻某动作、物体或状态
11.2 as dull as dishwater极度沉闷、as fit as a fiddle朝气勃勃
11.3 a heart as good as gold纯良的好心肠、as hard as nails心如铁石
11.4 as silly as a goose为人愚笨、as slippery as an eel难以捉摸
12 暗喻、隐喻
the fly in the ointment败事份子、a fly on the wheel螳臂挡车
13 比喻词句译
as hoarse as a crow沙哑如鸦、as mad as hatter疯疯癫癫
14 措辞不当妙趣生
14.1 误把obliterate当作illiterate
14.2 前美国总统布殊措辞不当:”We cannot let terrorists and rogue nations hold this nation hostile or hold our allies hostile.”
14.3 日常措辞不当的例子
15 正确发音易掌握
Woolwich, Tottenham, Leicester Square
16 用词「特色」显文采
若用特色惯用词,就是只说一句话,也可显现「文采」
图书序言
图书试读
None
轻描淡写话英语 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
轻描淡写话英语 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
轻描淡写话英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
用户评价
类似图书 点击查看全场最低价
轻描淡写话英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载