英文单字救救我:人人都会掉进的单字陷阱,这本让你大笑解套!

英文单字救救我:人人都会掉进的单字陷阱,这本让你大笑解套! pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Scott Cuthbert
图书标签:
  • 英语学习
  • 词汇
  • 英语陷阱
  • 趣味英语
  • 实用英语
  • 英语语法
  • 英语词汇
  • 英语口语
  • 英语阅读
  • 英语提升
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这些字,在课堂、办公室、街上、日常聊天打屁大家常讲
但是,经过英文除错大师史考特实地观察:80%的台湾人一定用错
用错不只出糗,还很危险喔!

  ◎ 《亲爱的英文,我到底哪里错了?》第二弹!
  ◎ 台湾 No.1 英文除错大师私藏笔记秘笈大公开!
  ◎ 脸书热门英文学习粉丝团粉丝最期待英文学习书!
  ◎ 史考特大师无所不用其极一定要救你:
  ‧大师亲自朗读、录制每一章例句,只要扫描QR Code,大师立刻耳提面命!
  ‧大师亲自解答英文疑问,加入FB粉丝团「亲爱的英文,我到底哪里错了?」就对了!

  没有人逃得过的六大英文单字陷阱,赶快来瞧瞧:

  ◎中文会话夹杂英文,没搞清楚意思误会可大了!
  「昨天我们聚会时他好 high 喔!」→蛤?!他吸毒?
  「high」在英文中表示吸毒时的情绪状态:He got high.
  要表示很嗨,可以这样说:He was excited. He was happy.

  ◎有google translation,英文一点都不难。你确定吗?
  他们分手了,因为她觉得「He has a bad taste.」(他品味很差)→什么?!她吃过他?!
  「taste」加冠词「a」,表示食物的味道,这句话的意思:「他尝起来的味道不好。」
  「taste」表示一个人的品味时,是不可数名词,不能加冠词,
  「他品味很差」这句话要这样说才对:He has bad taste.

  ◎你们公司还在 cost down 吗?囧!英文不好会付出很大代价。
  英文没有 cost down 这样的说法,「减少支出」应该说:reduce costs、lower costs、cut costs,或bring down costs。

  ◎你到底做几份工作?复数、单数总是傻傻分不清?!
  加薪了!你很开心的说:「I have more salaries now.」,一份工作只有一份 salary,salary 加复数表示不只一份工作。真是辛苦啊,很难为你开心起来!薪水比较多,形容词要用哪个字呢?

  ◎台湾女人好厉害!连生孩子都DIY。有些字很像,但不一样就是不一样!
  「I delivered the baby last month.」哗,好厉害,妳自己生孩子!deliver 是接生,主词应该是医生或助产士,那生孩子应该怎么说呢?

  ◎干嘛画个大浓妆?!他们俩本来想和好的,现在……人有脾气,英文有词性,搞定很重要!
  make up 不就是化妆品吗?化妆哪里错了?你知道哪里错了吗?

  本书作者史考特毕业于美国长春藤名校哥伦比亚大学英文系,
  在台湾教英文超过十年,每堂课蒐集学生犯的英文错误,
  下课前十分钟全班一起讨论、订正、互相学习,成效卓着,
  是台湾英语教学外籍教师中的超级巨星,北中南粉丝众多,
  不乏有人为了追他的课坐火车、高铁通勤。
  除了课堂,史考特并将蒐集错误的范围扩大至日常人际互动、email、脸书、网路等,
  累积错误达数十万条,本书根据常见频率整理出最常用错的英文单字,
  涵盖学习、职场、社交、生活等领域,
  搞定这些几乎人人会犯的错误,英文程度立马提升!

◎本书特色

  1.蒐罗课堂、办公室、街上、日常聊天打屁大家常讲、但常常用错的150个单字,指出用错的后果,示范正确的使用方式,并附带延伸用法和变化。

  2.书中所有例句皆出自台湾社会真实的人,句句反映真实人生的场景与情境,可以现学现用,是超大型英文用语和表达资料库。

  3.搭配生动插画,幽默逗趣,一看就懂,永远忘不了,不敢再用错!

  4.作者主持:FB热门英文学习粉丝团「亲爱的英文,我到底哪里错了?」及 YouTube 英文学习频道「亲爱的英文,我到底哪里错了?」随时随地跟着大师学英文,摆脱险境、窘境!
 
《文海拾珠:跨越古今的文字旅行》 卷一:词源的迷宫与语音的演变 第一章:语系之树的根须探寻 本书带领读者踏入语言学的宏伟殿堂,不着重于单一语言的词汇记忆技巧,而是聚焦于印欧语系、汉藏语系等主要语系的分支脉络与核心特征。我们将深入探讨“原始印欧语”的假说构建过程,以及它是如何通过比较语言学的方法被一步步重构出来的。这不仅仅是枯燥的学术探讨,而是如同考古学家挖掘失落文明般令人兴奋的探险。读者将了解到,为何日耳曼语族的许多词汇与梵语有着惊人的相似性,这背后的历史迁移和文化碰撞留下了何种印记。 我们不会罗列生僻的单词,而是通过追溯“家”、“父”、“水”这类基本概念在不同语言中的演变路径,揭示人类早期思维模式的共通性。例如,探究日耳曼语中“-ther”和拉丁语中“-ter”结尾的亲属称谓,它们指向的是同一远古的词根,这种联系的发现,比单纯记忆一组词汇要来得深刻得多。 第二章:音变规律的魔法:从摩擦到爆破 语言的声音并非随意生成,而是遵循着一套严谨的“音变定律”。本章将详细介绍格里姆定律(Grimm's Law)和韦伯定律(Verner's Law),解释日耳曼语和印欧语之间辅音系统的系统性转变。我们通过具体例子(而非大量的生僻词汇)来演示,为什么英语的 father(父)和拉丁语的 pater 存在着清晰的对应关系。 此外,我们还将讨论元音的迁移,例如“元音推移”(Vowel Shift)如何彻底改变了中古英语到现代英语的发音面貌。这不是关于如何正确发音某个单词,而是关于理解声音在数百年间如何“变老”或“变新”的过程。我们将使用音标分析工具,但目的是展示其规律性,而非要求读者背诵复杂的发音规则。 卷二:语境的深度与意义的流变 第三章:词义漂移:历史的幽灵在词汇中徘徊 一个词汇的意义并非一成不变的,它像一条河流,不断被新的时代潮流裹挟向前。本章着重于“词义延伸”、“词义窄化”和“词义广化”的现象。例如,“Nice”一词在中古英语中意为“愚蠢的、无知的”,而如今却是“美好的、令人愉悦的”。这种巨大的反差是如何发生的?我们追溯其在宗教、社会阶层变迁中的角色,理解其语用意义的漂移。 我们将探讨“隐喻”(Metaphor)在构建复杂概念中的作用。从“Hold”(拿住)发展出“Hold a meeting”(召开会议),再到“Hold the line”(坚守阵地),理解其核心的动作概念如何被抽象化。这帮助读者在阅读文学作品或历史文献时,能捕捉到作者使用特定词汇时的“历史回响”。 第四章:风格的调色板:语域与文体的构建 语言的使用场景决定了词汇的选择。本章不教授“正式”或“非正式”的简单分类,而是深入分析不同“语域”(Register)的构建要素。我们将对比学术论文、法律文件、日常对话和诗歌中,对同一概念(例如“死亡”)的不同表达方式所蕴含的社会权力关系和情感色彩。 我们会分析“委婉语”(Euphemism)的社会功能,它如何成为规避禁忌、维持社会和谐的工具,以及过度使用委婉语可能导致的语言贫乏。通过对比不同体裁下的句子结构和特定词汇的密度,读者将能更敏锐地辨别文本背后的意图,而非仅仅停留在词汇表面的意思。 卷三:逻辑的基石与认知的框架 第五章:范畴化的陷阱:我们如何“命名”世界 语言不仅是描述世界的工具,它也在构建我们对世界的认知框架。本章介绍萨丕尔-沃尔夫假说(Sapir-Whorf Hypothesis)的温和观点,探讨语言结构如何影响我们的空间感、时间观和颜色感知。我们对比不同语言中关于“时间”的表达方式——是线性的、循环的,还是基于事件的——来理解思维模式的差异。 我们不会仅仅讨论颜色词汇,而是会深入研究“集合名词”和“物质名词”在不同文化中的划分方式。例如,某些语言中没有区分“水”和“河流”的单数/复数概念,这反映了其文化对流动物体的不同关注点。 第六章:逻辑连接的艺术:论证的骨架 有效的沟通依赖于清晰的逻辑连接。本章关注那些在论证和推理中起到关键作用的“衔接词”和“转折词”(Connectives)。我们详细分析“因为 (because)”、“然而 (however)”、“尽管 (although)”等词汇在不同逻辑关系(因果、对比、让步)中的精确用法和细微差别。 错误的衔接词使用会导致论证的滑坡或逻辑谬误。通过分析经典的逻辑案例,读者可以学习如何精确地使用这些词语,确保信息传递的结构严谨。这关乎句子间的内在关系,而非单个词汇的记忆。 结语:理解语言的动态生命 全书的最终目标是培养一种对语言的动态理解,将其视为一个活生生的、不断演化的系统。掌握语言的本质在于理解其历史的沉积、语境的制约以及其作为认知工具的局限与力量。我们相信,当你理解了这些宏观的机制和流变,任何具体的语言现象都将不再是孤立的难题,而是这宏大结构中的一个必然组成部分。这是一次对人类交流智慧的深度致敬。

著者信息

作者简介

史考特‧科斯博(Scott Cuthbert)


  美国长春藤名校哥伦比亚大学英文系毕业,曾在纽约担任多年编辑,十年前开始来台湾教英文,曾任职于科见、地球村等语言学校。在课堂中蒐集学生所犯的英文错误,并当场讨论、订正、学习,教学成效卓着,获学生爱戴,而且是语言学校新进老师上课前必观摩学习的模范老师。

  除了从课堂上累积英文错误,他也从日常人际互动、email、脸书、网路等只字片语中,蒐集台湾人常犯的错误,总数超过数十万条,依照错误频率整理出最常见的50种错误,书写成《亲爱的英文,我到底哪里错了?》一书。

  热爱教英文,目前继续蒐集累积台湾人的英文错误,矢志帮助大家除错,提振英文学习的兴趣和信心。

  史考特信箱:dearenglish2014@gmail.com
  脸书:请搜寻关键字「亲爱的英文,我到底哪里错了?」
 

图书目录

Part 1
陷阱 1  讲话爱撂英文的,看这里!
chapter1  你还在说你是sales吗?
chapter2  high不能乱用啊!
chapter3  贴文怎么说?继续说「po」真够囧的啦。
chapter4  fashion要怎么用才是真fashion?
chapter5  gay和sissy怎么用?

Part 2
陷阱2  还在Google translation?金害哩!
chapter1  medicine到底要怎么吃?
chapter2  painful和hurt的用法
chapter3  points和score的用法
chapter4  service的用法
chapter5  uncomfortable要怎么用才好?
chapter6  poor的意思怎么使用?
chapter7  想太少,就只会用think too much!
chapter8  How do you……请唸100遍!
chapter9  学会wear和dress的用法,不只穿衣服,还要穿出风格!
chapter10  来,这句英文怎么说?
chapter11  只会用expect?我对你的英文真的没有期待!
chapter12  「开电脑」英文怎么说?
chapter13  「遇到」的英文怎么说?
chapter14  还不赶快学会说「太过分了」!
chapter15  学好blame怎么用,我就考虑救你。
chapter16  打马赛克怎么说?
chapter17  ride的正确用法
chapter18  toast到底是什么?
chapter19  精致不一定是delicate
chapter20  taste的用法

Part 3
陷阱3  一个、两个、几个,老是傻傻分不清!
chapter1  audience和staff的用法
chapter2  salary要怎么用?
chapter3  bonus要怎么用?
chapter4  budget要怎么用?
chapter5  every这个字很简单?其实没那么简单!
chapter6  population的用法
chapter7  news的用法
chapter8  stuff的用法
chapter9  vocabulary的用法

Part 4
陷阱 4  看起来像,但是不一样就是不一样!
chapter1  花时间的英文怎么说?spend?take?
chapter2  believe和believe in文法都对,但意思不一样!
chapter3  have和have got的用法
chapter4  look和look like的用法
chapter5  borrow和lend的用法
chapter6  almost all和almost哪里不一样?
chapter7  really, real, true这三个字的用法
chapter8  生孩子的英文可以这样说
chapter9  beat和win的用法
chapter10  champion和championship这两个字怎么区分?同场加映:member和membership
chapter11  lazy的用法
chapter12  memorize和remember各要如何使用?
chapter13  shame和ashamed如何区分?
chapter14  be和do的用法
chapter15  hard和hardly的用法
chapter16  how和what要如何区分?
chapter17  respect, respectful, respected, respectable的区别

Part 5
陷阱5  谁没个性?搞定英文词性才有救!
chapter1  make-up的用法
chapter2  用对suck,你还有救!
chapter3  economy和economic怎么区分?
chapter4  industry和industrial的区别
chapter5  学好lack表示你还有救
chapter6  赶快学好chaos的用法!

Part 6
陷阱6  日常生活是最大火坑,这些字每次用每次错!
chapter1  hang out的用法
chapter2  go on a ride  在游乐园怎么玩?
chapter3  play on the computer  还想玩?「玩电脑」好了!
chapter4  play with  还想玩是吧?那我们继续!
chapter5  grade, year  上学的那些五四三
chapter6  in+学校=念到什么程度
chapter7  hobby的用法
chapter8  lose weight怎么用才正确?
chapter9  haircut和hairstyle的用法
chapter10  yoga和其他休闲活动,要用哪个动词?
chapter11  lottery的用法
chapter12  lose face的用法
chapter13  marry这件人生大事不可出错啊!
chapter14  搞懂midnight很重要
chapter15  know和meet怎么区分?
chapter16  community, neighbor, 以及neighborhood
chapter17  accompany和company如何使用?
chapter18  according to是哥俩好,千万不能漏掉to
chapter19  apply后面加to还是for,有什么不一样?
chapter20  change的用法
chapter21  compare to和comparing的用法不一样
chapter22  consider, discuss和mention的用法
chapter23  even的用法
chapter24  even if/ though的用法
chapter25  recommend和suggest的用法
chapter26  hard, difficult和easy的用法
chapter27  very的用法
chapter28  所谓的cost down,这样说才对!
chapter29  sell out的用法
chapter30  worth, worthwhile和worthy的用法
chapter31  experience的用法
chapter32  time的用法
chapter33  suicide的用法
chapter34  seldom的用法

 

图书序言

自序

英文老是学不好,我知道你的问题出在哪


  「欸,你怎么知道呢?」

  经验!

  我已经教了12年的英文,教书的时候,学生一说错字,我就会在本子上记下来,除了课后和学生讨论,也为了要研究最好的英文教学法。

  然后,我有了一个大发现:有一群「问题字」,是学生一直反覆不停说错的,就算他们查清楚这些字的意思,还是用得不正确。

  好消息是,这些问题字不太多!

  这本书就是帮你消灭这些问题字,不再有问题。这本书最大的优点就是效率,因为:

  (1) 这些字都是你会用到,而且一定有需要;
  (2) 但是你一直一直一直用错!

  有些字,用法很单纯,查字典或问 「Google 翻译小姐」就可以了;而有些字,是为了考试用的,比如《托福10,000个单字》,这些字里面很多连美国人一辈子都不会用到,考完五分钟后你就忘光光了,那你可以去买一般的参考书来死背。

  而这本书着眼在你会用、常用,但老是用错的字,看这本书的分分秒秒都不会浪费你的时间。这些字你们有问题,需要帮助,我就是来帮助你们,这不是最有效率的方法吗?

  用错单字可能很危险!

  很多单字如果用错了,其实超级搞笑的,英文是母语的人一听,可能当场会直接耻笑你!例如,「I met a crocodile today.」,你知道为什么很好笑吗?呵呵呵,我在这本书里会教你喔!为了突显危险有多可怕,我们也请了一个专业的插画家,画出英文搞笑的陷阱!

  字典查不到的「问题字」,找我就对了!

  我的脸书粉丝团已经有一万个赞了!现在拿起手机,扫描封面折口的QR码就可以参加。里面有很多读者问我这个字、那个字怎么说,这些「问题字」是字典都还来不及印,或老师不敢教的流行用语、俚语等。比如,你知道「追剧」、「肉搜」的英文怎么讲吗?这本会教你!

  「欸,这本书是针对哪个程度的学习者?」

  都行!这样说不是推销的话。比较高级的学生,还是会有些单字用法上很坏的习惯(这点你绝对要相信我的经验),这本书可以铲除你的那些坏习惯。

  初级者也可以用。像我常常说的,这些字都是非常常用的,可以当一般的单字书,早点学习到很多迟早要学到的东西;同时还可以从一开始就避免90%的人一定会犯的错误!

  「欸,我听说这个系列有另外一本书,要先看完那本吗?」

  一点都不用!那本,风靡全世界的《亲爱的英文,我到底哪里错了?》是文法、句型、以及综合的问题,这本是针对单字的问题,两本书的内容不重复。

  两本书的好处是一样的。英文的「问题点」不像你们想像的那么多,那本可以帮你杀掉80%的文法/句型问题,这本可以帮你杀掉80%的单字问题!

  其实,单字的问题比文法的问题简单一点,这本可能是系列最好的起点!

  处理掉这些英文单字陷阱,英文马上变好!那,现在就翻到下一页!
 

图书试读

【陷阱 1】讲话爱撂英文的,看这里!
 
啊!英文,国际语言,代表教育程度高,会用英文是时髦的标帜!
 
我在街上听到很多台湾人这样说:
 
「哦,我看一下我的schedule,可以去买很多fashion的东西,然后po到我的FB上!」
 
哈哈,美国人如果想要看起来很高级,他们的英文其实也会夹杂很多法文!
 
不过,有一个情况你们要知道!讲中文撂英文时,你们用的英文是错的,在英文里不会这样用。例如,上面的四个英文单字,schedule、fashion、po、FB,其中两个讲英文的人不是这么说的。你知道是哪两个吗?你知道它们有什么问题吗?不知道,可能需要看这章!
 
不然,自以为很高级,却说破英文,可不是很「掉漆」?!
 
Chapter 1
 
做大生意的人,怎么可以说自己是廉价品?!
你还在说你是sales吗?
 
有一些英文单字,台湾人经常用却一直用错,这章要介绍的字,很多人和新客户谈生意时一定会用到的,却是一说出口真的马上就落漆了!
 
英文课上,常常会让学生做自我介绍。我在台湾教书的第一个星期,有一个穿着很专业的女生上台来,很有气势地伸出手,把我的手握得很痛,然后她很自豪地说:
 
Hi, I’m a sales!
 
什么?看起来如此有自尊心的女性怎么说出那么自卑的话?

用户评价

评分

在我看来,很多时候我们学习英语单词,就像是在“填鸭式”地记忆,把一个单词和它的中文意思硬生生地绑在一起,却忽略了单词背后更丰富的内涵和更广泛的应用场景。我曾经花费大量时间背诵单词表,结果发现,虽然我的词汇量在数字上有所增加,但在实际交流中,我依然觉得词不达意,或者表达得生硬且不自然。特别是那些看似一模一样的近义词,比如“big”、“large”、“huge”、“enormous”,它们到底有什么区别?在什么情况下使用哪一个更恰当?这些问题常常让我感到头疼。我记得有一次,我在读一篇关于旅行的文章,作者形容某个海滩“vast”,而我当时脑子里只有“big”或者“large”的概念,完全无法体会到“vast”所带来的那种辽阔、无垠的视觉冲击感。这本书的名字《英文单字救救我:人人都会掉进的单字陷阱,这本让你大笑解套!》恰恰抓住了我学习英语的痛点。它表明作者非常清楚我们在学习过程中会遇到哪些“陷阱”,并且提供了“大笑解套”的解决方案,这让我对这本书充满期待。我迫切地想知道,这本书是如何将枯燥的单词学习变得有趣起来的,又是如何帮助我们理解词汇的真正含义和灵活运用,而不是仅仅停留在死记硬背的层面。我希望这本书能像一位经验丰富的朋友,用幽默风趣的语言,为我揭示那些隐藏在单词背后的奥秘,让我能够真正地“解套”,让英语学习变得轻松愉快,充满成就感。

评分

我一直认为,学习英语最令人头疼的莫过于那些“多义词”和“近义词”。同一个单词,在不同的语境下,可以有截然不同的意思,这让我感到非常困扰。我记得有一次,我在写一篇关于“innovation”的文章,本来想强调“新颖性”,结果用了“novelty”,结果被一位母语人士指出,在技术创新的语境下,“novelty”更侧重于“新奇性”,而“originality”或“innovativeness”可能更贴切,这让我深刻体会到词汇的精确运用是多么重要。这本书的标题《英文单字救救我:人人都会掉进的单字陷阱,这本让你大笑解套!》完全抓住了我学习的痛点。“单字陷阱”这个词太形象了,我们每个人似乎都在不经意间,掉进这些词汇的“坑”里。而“大笑解套”,更是给我带来了极大的期待,我渴望通过轻松有趣的方式,摆脱那些令我困惑的词汇问题。我希望这本书能像一位经验丰富的向导,用生动活泼的语言,为我揭示那些多义词和近义词背后的微妙之处,让我能够准确地把握它们在不同语境下的含义,并且能够自信地运用它们。我期待这本书能够教会我如何“避坑”,而不是一次又一次地重复犯错,最终成为一个真正能够驾驭词汇的英语学习者。

评分

我在尝试学习新的编程语言时,常常会遇到一些英文的关键字和 API 函数名,虽然它们看起来是英文,但其含义和背后的逻辑却常常让我困惑。比如,有时候一个词在日常英语中是个非常基础的词,但到了编程领域,它的含义却发生了微妙的变化,或者与特定的算法、数据结构紧密相关。我曾经因为混淆了“variable”和“constant”的概念,导致代码逻辑错误,花了很长时间才调试出来。这种“掉进单字陷阱”的经历,让我意识到,仅仅掌握中文释义是远远不够的,理解单词在特定领域内的精准含义和用法至关重要。这本书的标题《英文单字救救我:人人都会掉进的单字陷阱,这本让你大笑解套!》对我来说,简直是量身定制。它准确地指出了我在学习过程中遇到的难题,并且给出了一个令人欣喜的解决方案:“大笑解套”。这让我非常好奇,这本书是如何将枯燥的技术词汇和可能遇到的“陷阱”,通过幽默的方式来呈现,并帮助我们轻松克服的。我猜想,这本书可能会用一些程序员之间才能理解的梗,或者用一些生动形象的比喻来解释那些晦涩难懂的术语,从而让学习过程充满乐趣。我非常期待这本书能够帮助我更好地理解和记忆那些在编程中至关重要的英文词汇,告别那些令人沮丧的 bug,让我的编程学习之路更加顺畅和愉快。

评分

作为一名对历史和文化有浓厚兴趣的人,我经常阅读一些英文的历史著作和传记。然而,我发现很多时候,作者使用的一些词汇,虽然在字典里能找到中文释义,但却难以体会到其背后所蕴含的深厚的文化背景和情感色彩。例如,描述某个历史人物的“resilience”,它不仅仅是“韧性”,更包含了在逆境中不屈不挠、重塑自我的精神力量。这种对词汇理解的深度不足,让我觉得在阅读时总隔着一层纱,无法真正地与作者产生共鸣。这本书的标题《英文单字救救我:人人都会掉进的单字陷阱,这本让你大笑解套!》让我觉得非常亲切。“单字陷阱”这个词,恰恰描绘了我常常在阅读中遇到的困境,而“大笑解套”则让我看到了希望。我非常好奇,这本书是如何将那些看似沉闷的词汇,通过幽默的方式呈现,并帮助我们理解其背后更深层次的含义的。我期待它能为我提供一些独特的视角,让我不再局限于字面意思,而是能够真正地理解和体会那些词汇所承载的文化信息和情感力量,让我的阅读体验更加丰富和深入。

评分

我是一名在校大学生,正在为即将到来的托福考试而苦恼。虽然我花了很多时间背诵各种“高频词汇”和“考试词汇”,但每次模考下来,词汇部分的失分依然让我感到沮丧。很多时候,我虽然认识单词,但却不了解它在不同语境下的具体含义,或者无法准确区分近义词的细微差别,导致在阅读理解和写作部分丢分严重。例如,我经常在“imply”和“infer”之间感到困惑,总是分不清是“暗示”还是“推断”。这种对词汇理解的模糊,就像一块石头压在我的心头,让我对考试的信心大打折扣。看到《英文单字救救我:人人都会掉进的单字陷阱,这本让你大笑解套!》这本书的书名,我立刻被吸引了。它直接指出了学习者在词汇学习中普遍会遇到的“陷阱”,并且承诺“大笑解套”,这对我来说简直是及时雨。我非常好奇这本书是如何做到“让你大笑”的,是作者分享了许多学习者因为误用单词而产生的爆笑经历,还是用一种非常风趣幽默的方式来讲解那些容易混淆的词汇?我更希望的是,这本书能够提供一些非常实用的技巧和方法,帮助我理解那些词汇的深层含义,掌握它们在不同语境下的正确用法,从而在托福考试中取得更好的成绩。我期待这本书能够成为我备考路上的得力助手,让我能够笑着克服词汇难关,自信地迎接考试。

评分

我一直对那些被大家普遍认为是“简单”的单词,却又常常被误用或误解的现象感到好奇。比如,像“affect”和“effect”、“than”和“then”、“its”和“it's”这样的词,看起来再熟悉不过,可是在实际写作和口语中,总有那么一些时刻,你会突然冒出“究竟该用哪个?”的疑问。我曾经因为这些小小的单词混淆,在写一封重要的申请信时,反复修改了好几次,生怕因为一个小小的语法错误而留下不专业的印象。而且,更让人头疼的是,很多时候我们并不知道自己错在哪里,或者为什么会错,只是凭着感觉去用,结果就是不断地重复犯错,形成一个恶性循环。我最怕的就是那种,明明觉得意思很接近,但就是不知道哪里不对劲,然后查了字典,发现解释一大堆,看完更晕了。这本书的标题《英文单字救救我:人人都会掉进的单字陷阱,这本让你大笑解套!》非常准确地描述了我的学习状态。它不仅点出了“单字陷阱”这个普遍存在的问题,还承诺“大笑解套”,这让我感觉学习过程不会再枯燥乏味,而是充满了趣味性,能够让我带着轻松的心情去解决这些棘手的问题。我非常好奇书中是如何通过“大笑”的方式来“解套”的,是作者分享了许多有趣的误用案例,还是用一些幽默的比喻和故事来解释复杂的用法?光是想到这个,就让我迫不及待想翻开这本书,去体验那种边笑边学,边解开多年困扰的奇妙感觉。

评分

最近我开始重新拾起英语学习的念头,主要是因为工作中需要接触一些英文的技术文档,发现很多专业术语虽然见过,但一旦要自己去使用,就显得捉襟见肘,而且经常被一些看似简单的单词所困扰,比如“develop”和“evolve”在描述技术进步时,究竟有什么细微差别?这种困惑让我觉得,之前的英语学习方式可能存在一些误区。我最怕的就是那种,看到一个单词,好像认识,但就是不知道它在特定语境下该怎么用,或者总觉得用得不够地道。这本书的标题《英文单字救救我:人人都会掉进的单字陷阱,这本让你大笑解套!》让我眼前一亮。它精准地概括了我的学习困境,并且承诺“让你大笑解套”,这听起来非常诱人。我一直觉得,学习语言最有效的方式之一就是保持轻松愉快的心情,如果能在学习过程中感到快乐,那么进步一定会更迅速。所以我特别想知道,这本书是如何将那些容易让人“掉进陷阱”的单词,变成让人“大笑”的解套过程的。是作者用一些令人捧腹的例子来解释词汇的用法,还是通过一种全新的、不落俗套的讲解方式来帮助我们理解?我期待这本书能给我带来全新的学习体验,让我能够告别死记硬背,真正理解和掌握那些复杂的单词用法,让我的技术阅读和写作能力得到质的提升。

评分

这本《英文单字救救我:人人都会掉进的单字陷阱,这本让你大笑解套!》我真是太爱了!一直以来,我对英语单词的学习都抱着一种又爱又恨的情绪。恨的是它们总是千变万化,好像故意跟我作对似的,记了一个又忘了,或者明明觉得记住了,到了实际运用的时候又会用错。爱的是,我深知词汇量的重要性,它就像打开英语世界大门的钥匙,没有足够的钥匙,再美的风景也只能远观而不可及。我尝试过各种方法,背单词书、用APP、看美剧、听英文歌,但效果总是差强人意。单词量总是徘徊不前,而且很多时候,即便记住了单词本身,也常常因为词语的细微差别、固定搭配或者在特定语境下的用法错误,而闹出笑话,甚至影响交流的准确性。我记得有一次,我非常自信地把“embarrassed”和“ashamed”混淆使用,结果在一次重要的商务会议上,表达的意思完全跑偏,惹得对方一阵错愕,当时真是恨不得找个地缝钻进去。这种“掉进单字陷阱”的经历,我相信不是我一个人独有,很多人都和我一样,在学习英语的道路上,被这些看似微不足道却又异常棘手的单词问题困扰着。所以我看到这本书的名字时,简直眼睛一亮,就像在沙漠中看到了绿洲,充满了希望。这本书似乎直击了我多年来学习英语的痛点,并且用一种轻松幽默的方式来解决,这让我非常期待,相信它能为我打开新的学习思路,告别那些令人沮丧的“单字陷阱”,真正让英语学习变得有趣且有效。

评分

作为一名长期与英语打交道的设计师,我发现,即便是日常工作中需要用到的简单词汇,也常常隐藏着不为人知的“陷阱”。比如,描述一个产品设计是否“elegant”还是“graceful”,或者形容一个品牌形象是“sophisticated”还是“refined”,这些词汇看似意思相近,但真正运用到设计理念的阐述中,却能传达出截然不同的语感和深度。我曾经在向国外客户介绍一个新产品时,用了“creative”来形容他们的设计,对方却反馈说,他们更希望听到“innovative”或“groundbreaking”,这让我意识到,词汇的选择不仅仅是准确,更关乎情感的传达和对目标受众的理解。这本书的标题“人人都会掉进的单字陷阱”让我产生了强烈的共鸣,因为在我的职业生涯中,这样的“陷阱”确实屡见不鲜,有时甚至会影响到项目的沟通效率和最终的合作效果。而“让你大笑解套”这个宣传语,则像一股清流,让我看到了告别焦虑、轻松学习的希望。我渴望通过阅读这本书,不仅能够巩固和扩展我的基础词汇,更重要的是,能够掌握那些微妙的词义差异,理解固定搭配的精妙之处,以及如何在不同的语境下做出最恰当的选择。我希望这本书能给我带来一些惊喜,或许是出人意料的词汇用法,或许是风趣幽默的讲解方式,总之,我期待它能成为我突破词汇瓶颈的有力助手,让我能够更自信、更精准地运用英语来表达我的创意和想法。

评分

我一直对英语中的一些固定搭配和短语感到头疼,因为它们往往不像单个单词那样有明显的逻辑可循,而是需要大量的记忆和练习。例如,为什么是“make a decision”而不是“do a decision”?为什么是“take a look”而不是“get a look”?这些细微的差别,常常让我感到困惑,并且在实际使用中出错。我记得有一次,我在和一位外教练习口语时,想表达“我需要思考一下”,结果脱口而出“I need to think about it”,外教告诉我,说“I need to give it some thought”或者“Let me mull it over”会更地道。这种对固定搭配的陌生,让我觉得自己像是在说“蹩脚”的英语。这本书的标题《英文单字救救我:人人都会掉进的单字陷阱,这本让你大笑解套!》对我来说,简直是福音。它直接点出了我学习中的“陷阱”,并且承诺“大笑解套”,这让我充满了期待。我非常好奇,这本书是如何将那些看起来零散的短语和搭配,通过一种有趣的方式串联起来,让它们变得容易理解和记忆的。我希望它能提供一些巧妙的记忆方法,或者通过一些生动的故事来解释这些固定搭配的由来和用法,让我能够摆脱死记硬背的痛苦,真正地掌握这些地道的英语表达,让我的口语和写作更加流利和自然。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有