简明香港史(第三版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
图书介绍
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
著者
出版者 出版社:三联 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者
出版日期 出版日期:2016/10/28
语言 语言:繁体中文
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2025-01-16
类似图书 点击查看全场最低价
图书描述
全面、系统、权威的香港史中文着作
涵盖史前至1997年的香港政治、经济、社会、文化、教育等领域
- 将香港历史的真实面貌告诉读者
- 适合学界及普罗大众阅读
- 入选香港立法会图书馆香港历史精选书目
- 可作为新高中通识教育科课程和独立专题探究的参考用书
本书由着名香港史专家刘蜀永教授主编,在2009年的版本基础上重新审定了文献引用出处,进行了多处补充和修订,令全书条理清晰、考证详实、简明易懂
著者信息
作者简介
刘蜀永教授(1941-)
香港史专家、香港地方志办公室副主任、《香港通志》副主编、岭南大学荣誉教授、中国社会科学院近代史研究所研究员。
主编、独着或合着的着作有《十九世纪的香港》、《二十世纪的香港》、《二十世纪的香港经济》、《简明香港史》、《刘蜀永香港史文集》、《香港的历史》、《香港历史杂谈》、《香港史话》、《香港历史图说》、《中国概况•香港》、《割佔九龙》、《一枝一叶总关情》、《侯宝璋家族史》、《〈新安县志〉香港史料选》、《香港地区史研究之四──屯门》、《莲麻坑村志》、《揭开淇澳历史之谜》、An Outline History of Hong Kong(《香港历史概要》)等。
简明香港史(第三版) pdf epub mobi txt 电子书 下载
图书目录
第一章 古代香港
第一节 从考古发掘看香港
第二节 建置沿革
第三节 社会概况
第二章 英国佔领香港地区
第一节 割佔香港岛
第二节 割佔九龙
第三节 租借新界
第三章 十九世纪政法制度
第一节 政治体制
第二节 法律体制
第三节 警务体制
第四章 十九世纪香港经济
第一节 英佔初期经济
第二节 经济的发展与转口港地位的确立
第五章 十九世纪社会状况
第一节 人口
第二节 社会结构
第三节 社会团体
第四节 社会问题
第六章 十九世纪文化教育
第一节 中西文化交流
第二节 报业
第三节 教育
第七章 二十世纪前期政治
第一节 政治体制
第二节 香港与内地政局的相互影响
第三节 香港对抗战的贡献
第八章 二十世纪前期经济
第一节 对外贸易与航运业
第二节 商业的发展
第三节 金融业的发展
第四节 工业的崛起
第九章 二十世纪前期社会状况
第一节 人口变迁
第二节 社会结构
第三节 社会生活状况
第四节 社会习俗与社会问题
第五节 社团组织的发展
第十章 二十世纪前期文化教育
第一节 中文报业
第二节 文学
第三节 电影事业
第四节 教育的发展
第十一章 日佔时期的香港
第一节 香港的陷落
第二节 日本统治下的香港
第三节 港九独立大队的抗日斗争
第四节 英国重佔香港
第十二章 二十世纪后期政治
第一节 政治制度的变化
第二节 中英联合声明的签署
第三节 基本法的制定
第十三章 二十世纪后期经济
第一节 工业化的成功
第二节 经济多元化发展(1970-1984年)
第三节 趋向成熟的服务型经济(1985-1997年6月)
第四节 香港与内地的经济联系
第十四章 二十世纪后期社会状况
第一节 人口
第二节 社会结构
第三节 社会冲突的发生
第四节 社会生活状况
第五节 社会风尚的变化
第六节 社团组织
第十五章 二十世纪后期文化教育
第一节 报业
第二节 文学
第三节 电影电视
第四节 教育的发展
附录
香港大事年表
香港总督历任表
参考资料举要
第三版后记
图书序言
第六章 十九世纪文化教育
第一节 中西文化交流
香港与中国内地紧密相连,地处中西交通要冲。英国佔领香港之后,该地处于外国殖民统治之下,但华人佔人口大多数。这独特的地理环境和社会条件使其逐渐成为中西文化汇聚、交流和辐射的中心。本书仅以理雅各、洪仁玕、容闳、王韬、何启、胡礼垣等历史人物的事迹为例,说明香港在中西文化交流中所佔的地位。
理雅各翻译《四书》、《五经》
理雅各(James Legge)1815年生于苏格兰亨特利镇。1840年1月作为伦敦传道会传教士抵达马六甲,任英华书院校长。从此时起,他即开始研究中国经典。1843年英华书院迁往香港以后,理雅各逐渐萌发了翻译中国典籍的意念。1856年他首次同友人谈起此事。1858年的广州之行更坚定了他的信念。他参观了广东贡院,发现该院至少有7,242间大小房间供考生使用。他感慨万分地说:世界上没有一个国家像中国这样重视学习。某些可能具有高尚品格的民族,如亚述人、波斯人、希腊人、罗马人以及近代某些帝国,都经历了兴起、鼎盛和衰败的过程,但中华帝国及其四亿居民却一直屹立在那里,原因何在?十分清楚,中国人可能信奉某种威力无比的社会准则和道德准则。他看出,古书格言对中国人生活方式和风俗习惯的影响达到了闻所未闻的地步。欲了解中华民族,就应该了解其经典着作。
理雅各首先着手翻译的是《四书》,即《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》。1861年《四书》英译本在香港出版,称为《中国经典》(The Chinese Classics)第一、二卷。该译本採用中英文对照形式,并有英文註释。接着他翻译的《中国经典》第三卷(《书经》及《竹书纪年》)、第四卷(《诗经》)、第五卷(《春秋左传》)于1865年、1871年、1872年陆续在香港问世。他在香港所译的《易经》与《礼记》亦于1882年和1885年在伦敦出版。至此《四书》、《五经》全部译为英文出版。从十六世纪末开始,东来的外国传教士对中国经典已陆续有所译述,但将《四书》、《五经》完整地译为英文介绍给西方世界的,除理雅各外,别无他人。理雅各翻译《四书》、《五经》对于丰富人类文化宝库,对于加深中国和世界各国人民的相互理解,作出了重大贡献。
图书试读
None
简明香港史(第三版) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2025
简明香港史(第三版) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2025
简明香港史(第三版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
用户评价
类似图书 点击查看全场最低价
简明香港史(第三版) pdf epub mobi txt 电子书 下载