新译资治通鑑(十九):齐纪五~十、梁纪一~二

新译资治通鑑(十九):齐纪五~十、梁纪一~二 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 历史
  • 史书
  • 资治通鑑
  • 司马光
  • 中国历史
  • 二十四史
  • 古代史
  • 纪传体
  • 译本
  • 齐梁
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《资治通鑑》是司马光领衔修撰的历史名着,全书两百九十四卷,上起周威烈王二十三年,下至后周世宗显德六年,记载了战国初年迄于五代末叶一千三百六十二年的历史,宋神宗赐名「资治通鑑」。顾名思义,即史学要「鑑于往事,有资于治道」,所以在选用史料以及叙述方面,「专取关国家盛衰,系生民休戚,善可为法,恶可为戒者」,全书内容紧扣于「治、乱、兴、衰」四字上。《资治通鑑》吸收《左传》、《汉纪》,以及纪传史叙事的优点,在政治军事中关注礼乐、历数、天文、地理及经济、文化等面向,并极力描绘各种战争场景,是一部内容丰富的编年通史。

  《资治通鑑》的史学价值主要有三:(1)帮助人们贯通古今、以史为鑑。对于了解历史、总结历史,具有极高的史学价值;(2)按年月日记事的方式编纂,让读者能够掌握大势,并将一定时期历史演变的概貌展现在读者面前;(3)广泛收集史料,遍及正史、杂说,种类达三百余种,更添内容的丰富与价值。

  本书由张大可、韩兆琦等多位学者教授共同点校注译。正文以清胡克家本为底本,参考章钰校记与当今研究成果釐定文字。每卷开头皆有「题解」,指出该卷大事内容,「章旨」则以注释段落首尾完备的大事件为单元,述与评结合,提示重要史事。「注释」详尽明确、「校记」勘校严谨、「语译」通顺流畅。卷末则有「研析」,评点大事、总结史实。真正达到普及学术,雅俗共赏,对于专家学者与一般读者,都有极大的帮助。

  本册记载齐纪五(西元四九四年)至梁纪二(西元五○七年)间的大事。
好的,这是一本关于中国古代历史的图书简介,内容涵盖了《新译资治通鉴》的范围之外的时期与事件,力求详尽。 --- 《万邦风云:中华文明的奠基与转型》 导言 中华文明,绵延数千年,其历史进程波澜壮阔,犹如一部层层叠叠的史诗。我们所熟知的史籍,如《资治通鉴》,以其恢弘的叙事勾勒出中古时期政治军事的演变脉络。然而,在司马光笔下那些引人入胜的篇章之前,以及在南北朝纷争的夹缝之中,华夏大地曾经历过同样深刻的变革与冲突。 本书《万邦风云:中华文明的奠基与转型》,旨在填补传统史学叙事中易于被忽略的特定时段与地域的空白。它聚焦于夏、商、周三代的文明初创,特别是西周初年“封建”制度的建立与瓦解,以及春秋战国时期“礼崩乐坏”后,诸子百家的思想激荡如何为秦汉大一统奠定思想基础。同时,本书也将目光投向南北朝末期至隋唐肇建前夜,探讨佛教的深度融入、民族的深度交融,以及帝国再次整合的复杂动因。 第一部分:文明的曙光——夏商周的制度构建与瓦解 本书的开篇,并非从春秋战国的诸侯争霸开始,而是回溯至更早的源头——夏王朝的传说与考古学证据的相互印证。我们探讨了早期国家形态的特征,以及“家天下”观念的萌芽。 随后,我们将深入剖析商代的巫术、神权与青铜文明。商朝的甲骨文不仅是占卜记录,更是早期文字和国家权力体系的直接体现。本书力图还原商代祭祀、战争与农业生产之间的复杂关系,揭示其社会结构的等级森严性。 核心内容集中于西周的“封建”体制。不同于后世对“封建”的简单理解,本书详细解析了周公制礼作乐的深层意图:如何通过宗法制度、分封制度和井田制度,将松散的部族联盟凝聚成一个以天子为核心的、有血缘纽带维系的政治共同体。我们细致考察了周初的“成康之治”,并以大量的篇幅分析了“礼崩乐坏”的渐进过程——从犬戎之祸引发的平王东迁,到礼乐制度对诸侯僭越行为的约束力逐渐失效,为春秋的无序状态埋下了伏笔。 第二部分:思想的熔炉——春秋战国与诸子百家的兴盛 虽然《资治通鉴》从春秋开始叙事,但本书对春秋战国时期的解读角度有所不同。我们不再仅仅关注兵法的运用和合纵连横的权术,而是将重点放在社会结构转型对思想解放的推动作用。 本书探讨了铁器和牛耕普及带来的生产力飞跃,如何瓦解了井田制,导致土地私有化,从而催生了新的社会阶层——士阶层。正是这一阶层的崛起,为诸子百家的登台提供了舞台。 我们对“百家”的分析不仅仅是罗列学说,而是将其置于具体的政治环境中考察: 1. 儒家(孔孟荀): 探讨其学说如何在不同时期的政治需要下进行调整与阐释,从孔子的复古理想,到孟子的民本思想,再到荀子的性恶论与礼法结合。 2. 道家(老庄): 分析其对当时过度干预的政治的反思,以及其哲学思想如何渗透到艺术和养生领域。 3. 法家(商鞅、韩非): 详细剖析法家思想如何从一种边缘的治理方略,逐渐被秦国采纳,成为统一国家的实用工具。我们特别关注了法家思想体系内部的张力,及其对中央集权模式的奠基意义。 4. 墨家与兵家: 探讨墨家“兼爱非攻”的社会诉求及其在战国中期的影响力,以及孙吴思想如何从军事理论发展为政治策略。 本书认为,战国时期的思想大爆发,是华夏文明在制度危机中进行的一次深刻的自我修复与模式重塑。 第三部分:帝国的重塑——魏晋南北朝的文化融合与隋唐的转折 在秦汉大一统之后,中国的历史进入了漫长的分裂与融合期。本书将重点关注魏晋南北朝后期至隋唐初年的变革,这恰好衔接了南北朝历史的尾声,为大唐盛世的到来奠定基础。 我们详细考察了北方民族的汉化进程,特别是拓跋鲜卑在北魏的改革。本书对孝文帝的汉化政策进行了多角度的审视,分析了其在政治、文化和军事上的深远影响,以及由此引发的内部冲突。 文化层面,本书着重探讨了佛教在中国的本土化历程。从玄奘西行求法到禅宗的兴起,佛教如何从一种外来宗教,通过与中国本土哲学(如道家、儒家)的融合,成为影响社会伦理、艺术乃至皇权合法性的重要力量。 最后,本书聚焦于隋朝的统一与制度创新。我们分析了隋文帝杨坚如何吸取南北朝覆亡的教训,重建大一统的帝国架构。重点阐述了科举制度的初步建立、三省六部制的雏形以及大运河的战略意义。这些创举并非凭空产生,而是对前朝长期分裂中各种元素(如门阀制度的弊端、地方割据的教训)的系统性总结和革新。隋朝的制度遗产,是唐代辉煌的直接基石。 结语 《万邦风云:中华文明的奠基与转型》力求提供一个更具层次感、更注重社会结构与思想变迁的史学视角。它超越了单一朝代的兴衰叙事,旨在揭示华夏文明在不同历史关口,如何通过制度的创新、思想的碰撞与文化的交融,实现凤凰涅槃般的自我超越。阅读此书,读者将更全面地理解,我们今日所承载的文明基因,是如何在那些被“通鉴”略写或侧重不同的时代中被锻造而成的。

著者信息

作者简介

张大可


  重庆市长寿县人,生于一九四○年。北京大学中文系古典文献专业毕业,曾任兰州大学历史系教授、甘肃省中青年历史学会会长、北京外国语大学中文系教授兼中文系副主任、中国历史文献研究室主任、中国《史记》研究会常务副会长。主要从事中国历史文献学和秦汉三国史的教学与研究,发表有论文百余篇,出版个人学术专着《史记研究》、《三国史研究》、《中国历史文献学》等近十部,并获得全国及省级社科优秀图书奖。

韩兆琦

  天津市静海县人,生于一九三三年。一九五九年北京师范大学中文系毕业,一九六二年复旦大学古典文学研究生毕业。历任北京师范大学中文系教授、博士生导师,中国人民大学国学院特聘教授、博士生导师。社会兼职有中国《史记》研究会名誉会长、中国散文学会副会长。着有《史记笺证》、《新译史记》等二十余种相关着作,为着名的《史记》与传记文学研究专家。
 

图书目录

刊印古籍今注新译丛书缘起
 
《新译资治通鑑》序
导 读
凡 例
 
第十九册
卷第一百三十九 齐纪五 西元四九四年   一
卷第一百四十  齐纪六 西元四九五至四九六年   八五
卷第一百四十一 齐纪七 西元四九七至四九八年   一六七
卷第一百四十二 齐纪八 西元四九九年   二三五
卷第一百四十三 齐纪九 西元五○○年   二九一
卷第一百四十四 齐纪十 西元五○一年   三四三
卷第一百四十五 梁纪一 西元五○二至五○四年   四二三
卷第一百四十六 梁纪二 西元五○五至五○七年   五○七

图书序言

《新译资治通鑑》序
  
  唐太宗尝曰:「以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。」可见历史具有「鑑往知来」的效果。中国人最注重历史。在儒家奉为圭臬的十三部经典中,属于历史记载者便佔了四部之多;而清代集图书之大成的「四库全书」,更将「史部」列名四部第二,足证历朝统治者对于编修史书之重视。若从文体分,又以纪传体、编年体与纪事本末体最为人所熟知。而编年体史书的起源最早。编年体始创于春秋,依历史发生的先后顺序加以编撰纪载,较着名的编年体史书有《春秋》、《竹书纪年》,而将之推上顶峰者,则是司马光的《资治通鑑》。其记自周威烈王二十三年,迄于后周世宗显德六年,横跨十六个朝代,时间长达一千三百六十二年。想要了解各朝代的兴衰更替、透析历史洪流的固定脉络,熟读《资治通鑑》,绝对有助于贯通古今、记取教训。
  
  敝局自西元二○○一年规划出版《新译资治通鑑》,并觅寻对此方面具有相当研究之专家学者,历经千辛万苦,终获中国历史文献研究室主任张大可教授,与北京师范大学中文系韩兆琦教授首肯,共同承担本书的注译工作,并从二○○六年开始陆续交稿。经过多年努力,埋首案牍、辛苦撰稿,终在二○一一年全部稿齐。
  
  二位教授于点校、注译等各方面着力颇深、极富学术性,对于本书的贡献实功不可没。然而此时距规划出版此书已逾十年,一则相关学术成果迭出,或有新旧争鸣;二则受社会变迁带来教育发展、思维变化等诸多影响,现今学子与社会大众的古文能力已不比从前,一般读者恐难吸收箇中菁华,如此即行出版,有悖初衷。鑑于二位教授年事已高,故此,敝局特别邀请前北京大学中文系侯忠义教授、前中国社会科学院历史所研究员吴树平先生、北京大学中文系林嵩副教授等多位专家学者,在尊重原稿基础上,针对书中部分内容进行适当的调整与修改,期使本书汲取新意并深入浅出,以达学术与普及兼备、雅俗共赏之目标。经过诸位学者专家齐心努力,终至圆满完成。
  
  本书能够顺利出版,要感谢以下诸位专家学者:张大可、韩兆琦、侯忠义、吴树平、杨振红、赖长扬、马怡、骈宇骞、陈抗、魏连科、张文质、林嵩、汪华龙、滑裕、谢振华、孔令洁、孙秋婷、章鸿昊,共同承担此一浩大工程。亦要向排校过程中,一同参与相关工作的编辑部同仁致上最大的敬意。因为有大家的通力合作、无私付出,方能使本书顺利付梓,不胜感激。本书虽经细心核校,仍恐有所疏漏,尚祈各界方家不吝指教,以使本书俾臻完善。
  
  三民书局编辑部 谨志

图书试读

卷第一百三十九(节录)

齐纪五 阏逢阉茂(甲戌 西元四九四年),凡一年。

【题解】本卷写齐明帝萧鸾建武元年(西元四九四年)一年间的南朝齐、北朝魏两国大事。写了齐萧鸾立场的史官所加于小皇帝萧昭业的种种劣迹,诸如说他与何皇后共为淫乐,又肆意挥霍,两库积存八亿万,不到一年就快花光;又说萧昭业宠信綦毋珍之,致綦毋珍之贪婪专横,行为僭越;写萧鸾以萧衍为心腹,收买朝廷官僚与地方上的实力派,以致连小皇帝萧昭业的亲信萧谌、萧坦之等都投靠萧鸾,反为之监视萧昭业;萧鸾为翦除萧昭业的羽翼,先将其护卫周奉叔出为刺史,临行又矫诏杀之;杜文谦先曾劝綦毋珍之联合周奉叔以杀萧鸾,綦毋珍之不听,致萧鸾在杀掉周奉叔后,又杀了綦毋珍之、杜文谦等。接着有威望的武陵王萧晔、竟陵王萧子良死,其他诸王均各被其典签所控制,不得与内外大臣相联系,皇室愈益孤危;萧昭业欲依靠皇后之堂叔何胤废除萧鸾,何胤不肯受命;萧昭业的亲信曹道刚谋诛萧鸾,但还未及动手,而身为中领军的叛徒萧谌遂率兵入宫,杀了曹道刚、朱隆之,萧鸾带领王晏、徐孝嗣、陈显达等继而进殿,杀了小皇帝萧昭业,徐孝嗣则掏出他预先写好的假太后诏,宣布追废小皇帝为郁林王,改立萧昭文为皇帝;写了萧鸾进爵为王,控制全部朝权。写了谢粲、刘巨等劝鄱阳王萧锵、随王萧子隆借用皇帝身边的势力,挟天子以诛萧鸾,萧锵犹豫不决,被其典签告密,萧锵、萧子隆、谢粲等皆被杀;江州刺史萧子懋起兵反萧鸾,因洩密与部下叛变失败被杀;接着萧鸾一举杀掉了高祖萧道成的儿子萧銶、萧锐、萧铿、萧铄、萧钧、萧锋与世祖萧赜的儿子萧子敬、萧子真、萧子伦;最后又杀了小皇帝萧昭文,自己即位称帝;写了身为朝廷显贵的谢朏听到第一个小皇帝被杀时竟毫不动心,照常下棋不休而后关门睡觉;为了保持「清高」之名,谢朏请求离开朝廷去任地方官,临行送酒数斛于其任吏部尚书的弟弟谢瀹,让他日饮淳醪,「勿豫人事」;而略略表现出一些义形于色的有度支尚书虞悰称疾不陪位,不愿居于赞助维新之列;谢瀹则不听其兄之劝,不肯向萧鸾祝贺,并斥责卖主求荣的王晏等人;写史者满怀同情地写了萧子懋的部下董僧慧与陆超之的感人情节。

用户评价

评分

《新译资治通鑑(十九):齐纪五~十、梁纪一~二》,光是这个书名就让我觉得非常有收藏价值。我一直对《资治通鉴》这部巨著心存敬意,但由于其文言文的难度,一直未能真正深入阅读。所以,当看到这套“新译”版本时,我立刻被吸引了。我尤其期待它能够将齐、梁时期那段错综复杂的历史,用更加易于理解的方式呈现出来。 我特别看重的是翻译的准确性和流畅性。我希望这本新译能够忠实于原文的史实和精神,但同时又能够用现代汉语的语境,将那些历史事件、人物对话和政治角力阐释得清晰明了。我期待在阅读时,能够感受到历史的鲜活,而不仅仅是枯燥的史实堆砌。 我希望作者能够通过这本书,帮助我梳理出齐、梁时期那个动荡年代的脉络。这段时期,政治斗争激烈,朝代更迭迅速,各种复杂的关系交织在一起。如果这本书能够像一位耐心的导游,细致地讲解每一个历史转折点,分析人物的动机和行为,那将是极大的帮助。 我个人在阅读历史书籍时,也注重其内容的深度和广度。我希望这本新译不仅能够提供事件的叙述,还能对当时的一些社会风貌、文化思潮、甚至是一些重要的哲学思想进行适当的解读。这样,我就能更全面地理解那个时代的精神风貌。 总而言之,我非常期待这本《新译资治通鉴》能够成为我深入了解齐、梁时期历史的入门之钥。我希望它能够帮助我克服阅读障碍,更轻松地领略《资治通鉴》的魅力,并且从中获得对历史更深刻的认识和启迪。

评分

《新译资治通鑑(十九):齐纪五~十、梁纪一~二》这本书,我拿到手就迫不及待翻看了。光是书名就很有分量,一下子就能感受到历史的厚重感。我一直对中国古代史,尤其是魏晋南北朝那段时期特别着迷,但总觉得原著《资治通鑑》文言文太艰深,读起来常常卡壳。所以,看到有“新译”的版本,而且还是分成好几册来细致解读,我真的觉得非常惊喜。 我最看重的就是“新译”这两个字,它代表着作者花了很多心思去疏通原文,用更贴近现代人理解的方式来呈现。拿到这本书,我立刻就翻到齐、梁的部分,那正是我想深入了解的时代。我一边读,一边脑子里会不由自主地将书中的情节和自己之前零散了解的历史知识进行比对。那种感觉就像是在拼凑一幅巨大的历史拼图,这本书提供了很多关键的碎片,而且它们都被整理得非常清晰。 读这本书的时候,我特别留意作者的翻译风格。我希望它既能保留原文的精髓,又不至于过于佶屈蠀牙,让历史人物的言行举止、当时的社会氛围能够栩栩如生地展现在我眼前。特别是像齐、梁这样的朝代,政治斗争错综复杂,人物关系盘根错节,如果翻译不够到位,很容易让人读得一头雾水。我期待这本“新译”能帮我理清这些脉络,让我能更深入地理解那个时代的人们是如何思考和行动的。 这本书的装帧也相当精美,拿在手里很有质感,这对我来说也是一种阅读的享受。我喜欢收藏一些有分量的历史书籍,而这套“新译资治通鑑”绝对是我书架上不可或缺的一部分。我尤其期待它在解读历史事件时,能够提供一些独特的视角,或者揭示一些鲜为人知的细节。毕竟,历史的魅力就在于那些被忽略的角落,能够被重新发掘和解读。 总的来说,我对这本书充满了期待。我希望它能成为我深入了解齐、梁时期历史的绝佳伴侣。能够用相对轻松的方式,去啃下《资治通鑑》这样一部鸿篇巨制,绝对是热爱历史的读者的福音。我迫不及待想要沉浸其中,感受那个波澜壮阔的时代,并且从历史的长河中汲取智慧。

评分

对于《新译资治通鑑(十九):齐纪五~十、梁纪一~二》,我的期待值相当高。我一直以来对中国古代史,特别是那些王朝兴衰的转折点特别着迷,而齐、梁时期正是这样一个关键节点。过去阅读《资治通鉴》,往往受限于文言文的理解,很多精彩的历史细节和人物的内心活动都未能充分体会。因此,一本“新译”的版本,对于我来说,就像是为我打开了一扇通往历史深处的窗户。 我希望这本书在翻译上,能够做到既准确传达原文的意思,又能够用现代人易于理解的语言来表达。这包括人物的对话、事件的描述,甚至是当时的一些政治术语和官制。如果能做到这一点,那么阅读起来的障碍就会大大降低,我才能更专注于历史事件本身的发展和人物的决策。 我特别关注作者如何在处理那些复杂的政治斗争和权力博弈时,能够清晰地梳理出事件的来龙去脉。齐、梁时期的历史,充满了权臣篡位、兄弟相残、内部倾轧,这些情节如果不能梳理清楚,很容易让人感到混乱。我希望这本新译本能够提供清晰的叙述线索,让我能够更好地理解当时政治格局的演变。 此外,我也希望这本书能够提供一些背景知识的补充,比如当时的一些社会习俗、文化思潮,甚至是地理环境。这些信息往往能够帮助我们更全面地理解历史人物的行为动机和历史事件的发生原因。如果能在不影响主线叙述的前提下,适当地穿插一些相关的背景介绍,那将极大地提升阅读的体验。 总的来说,我期望这本《新译资治通鑑》能够成为我深入理解齐、梁时期历史的得力助手。它不仅能让我更便捷地接触到《资治通鉴》的精髓,更能帮助我构建起对那个时代更全面、更深刻的认识,从而从中获得更多的历史洞见。

评分

这本书的出现,对我这样一个对历史充满好奇,但又常常被古籍的晦涩语言吓退的读者来说,简直就是一份及时雨。我一直对《资治通鑑》心向往之,但坦白说,每次翻开原著,都会被密密麻麻的文言文搞得头昏眼花,很多时候只能浅尝辄止,难以深入。所以,“新译”这个词对我而言,就如同点亮了一盏明灯,预示着一条更平坦、更易于理解的历史探索之路。 我特别关注的是它所涵盖的这段时期——齐纪五至十、梁纪一至二。这正是我一直以来特别感兴趣的魏晋南北朝后期,一个王朝更迭频繁,政治格局动荡不安的时代。我希望这本新译本能够用现代汉语的语境,将当时错综复杂的政治斗争、君臣关系、家族兴衰,以及更深层次的社会变迁,以一种清晰、流畅的方式呈现在我眼前。 读一本历史书,我最看重的还是其史料的考证和解读的深度。我希望这本“新译”不仅仅是简单地将文言文转换成白话,而是能在翻译过程中,融入研究者的独到见解,对一些关键的历史事件、人物动机进行深入的剖析。毕竟,历史的解读从来都不是单一的,而是充满多维度的思考。如果这本书能在史料的梳理和观点的阐发上有所创新,那对我来说无疑是一大收获。 我个人在阅读历史时,也喜欢留意作者的叙事风格。我偏好那种既有历史的严谨性,又不失文学性的笔触。我希望这本书能够避免过于枯燥的说教,而是通过生动的人物刻画、跌宕起伏的情节推进,让我仿佛置身于那个时代,亲历那些历史事件。我希望阅读的过程是一种享受,而不是一种负担。 总而言之,这本书的出现,给了我一个非常好的机会,让我能够更系统、更深入地去了解齐、梁时期的历史。我期待它能够成为我阅读《资治通鑑》的敲门砖,引领我进入更广阔的历史海洋,并且从中获得对历史的深刻理解和感悟。

评分

我拿到《新译资治通鑑(十九):齐纪五~十、梁纪一~二》这本书的时候,内心是充满期待的。我一直对中国古代史,尤其是那些波诡云谲的权力斗争时期特别感兴趣,而齐、梁这几个朝代,正是中国历史上一段相当重要的时期。不过,原版的《资治通鉴》实在太晦涩了,常常让我望而却步,所以,“新译”两个字对我来说,就意味着一次更轻松、更深入的接触历史的机会。 我尤其看重的是翻译的质量。我希望这本新译本能够做到信达雅,既能准确地传达司马光原著的史实和思想,又能用生动、流畅的语言呈现出来,让我在阅读时,不会因为语言障碍而感到枯燥乏味。特别是对于那些复杂的政治事件和人物关系,如果翻译能够做到条理清晰,我相信我一定能够更好地理解那个时代的局势。 我特别希望这本书能够帮助我理清齐、梁时期混乱的政治局面。那段时间,君主更迭频繁,权力斗争激烈,各种势力错综复杂。如果这本书能像一位经验丰富的向导一样,带领我穿梭于历史的长河中,解释清楚每一段的因果关系,分析人物的动机,那么我一定会非常感激。 我还希望这本书能提供一些更贴近现代读者阅读习惯的注释和解读。比如,对于一些当时特有的官职、制度,或者是一些典故,如果能有适时的解释,那就能帮助我更快速地进入历史情境,而不必频繁地查阅其他资料。 总之,我满心期待这本《新译资治通鉴》能够让我更顺畅地走进齐、梁时期的历史,理解那个时代的人物和事件,并且从中汲取历史的智慧。这本书的出现,无疑为我这样渴望亲近经典史书的读者,提供了一条便捷而深入的道路。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有