战后台湾的日本记忆:重返再现战后的时空

战后台湾的日本记忆:重返再现战后的时空 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 战后台湾
  • 日本记忆
  • 历史
  • 文化
  • 社会
  • 集体记忆
  • 身份认同
  • 殖民地
  • 战后重建
  • 台湾研究
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

1945年至今,已经过了七十多年, 直到今天,台湾对日本时代的历史记忆依然鲜明,不少沉寂的往事,不时被唤醒;何以那个时代的记忆依然如此清晰?

  台湾人所建构的日本记忆不只是来自战前的经验,也来自战后的经验。尽管战后很长一段时间,台湾的政策面上弥漫着去日本化的氛围,但日常生活中却有着浓浓的日本味,是日本时代所遗留下来的吗?其实不尽然,借由本书的梳理,你将发现,历史的偶然,让台湾与日本在战后再度重逢。

  日常生活中,不管听过的歌、看过的电影、念过的学校、看过的漫画、住过的房子,你我都或多或少曾经与这些日本元素有过交集,但有时置身其中却又浑然不觉。这些经验,看似平淡,是因为早已融入生活之中。这些不断涌现的日本元素,延续了日本时代的过去,时而被转化为台湾人辨识自我与他者文化认同的指标,意外成了今日台湾人建构台湾史、勾画日本时代集体记忆的重要推手。

  本书的九位执笔者,横跨台、日,分别从语言、歌谣、电影、女性菁英、日式建筑、学校等各种不同角度,深度探讨战后台湾日本记忆的形成与变化,让台湾读者对战后的日本记忆有了更深刻的体会和认识。——林初梅
好的,这是一本关于战后台湾的日本记忆的图书简介,侧重于文化、社会变迁、身份认同等多个维度,内容详实,力求自然流畅。 --- 书名:战后台湾的日本记忆:重返再现战后的时空 图书简介 本书深入剖析了自二战结束以来,台湾社会在政治、文化与心理层面如何处理与“日本记忆”这一复杂遗产的关系。不同于以往侧重于政治史或官方叙事的论述,本书将焦点置于普通民众的日常生活经验、文化符号的流变,以及跨世代的身份认同重构过程。我们试图理解的是,在国民党迁台、冷战格局以及台湾本土意识逐渐兴起的历史脉络中,那个曾经被殖民近五十年的“日本时代”,是如何以一种隐秘而又具渗透力的方式,持续影响着战后台湾的社会肌理与集体潜意识。 第一部分:遗留的文化碎片与物质残迹 战后初期,台湾社会面临着去殖民化与身份重塑的双重压力。然而,日本殖民时期留下的基础设施、教育体系、生活习惯乃至语言记忆,并未随着政权更迭而彻底消散。本书首先梳理了这些“物质残迹”与“文化碎片”的命运。我们考察了日本神社被拆除或改建的过程,探究了那些在社会转型中被遗忘或刻意压抑的公共空间记忆。例如,日治时期的建筑风格如何被新的政治叙事所覆盖,但又在地方社群的私密空间中悄然延续。 此外,本书细致分析了战后初期文化生活中的“日式残留”。从饮食习惯(如米食文化的坚韧性、和菓子向糕点的演变)、到休闲娱乐(如日式澡堂的衰落与转型),乃至对清洁卫生的重视,这些看似细微的日常实践,实则构成了台湾社会底层记忆的基石。我们尤其关注了“日语”这一特殊载体。随着日语教育的停止,第一代“亲日派”的语言能力逐渐退化,但其口音、俚语乃至思维定式,是如何潜移默化地影响了后续世代的语言习惯,构筑了一道无形的文化屏障。 第二部分:世代间的记忆断裂与重逢 战后台湾的“日本记忆”并非铁板一块,而是随着世代更迭呈现出显著的断裂与重逢。本书将台湾人群区分为三个关键世代进行考察: 1. 亲历世代(“本岛人”): 这批在日治时期完成教育和成年的人,他们经历了从“皇民化”到战后“祖国”的身份剧变。他们的记忆往往是矛盾且私密的。本书通过口述历史访谈,揭示了他们如何在新政权下进行“自我审查”,将对日本文化的留恋转化为家庭内部的私密传承,以及在面对“日本人”身份被标签化时的复杂情感。 2. 战后第一代(“外省人”的第二代与本省人的青壮年): 在冷战与反共教育背景下成长的一代,他们对日本的了解主要来自官方的负面宣传或符号化的认知。然而,随着台湾经济起飞和文化自由化的松动,他们开始接触到被压抑的日本流行文化(如电影、漫画)。本书探讨了这一代人如何从政治上的“去日化”转向文化上的“再接触”,这种接触如何塑造了他们对自身“台湾性”的理解。 3. 当代青年世代: 在全球化和信息爆炸时代成长起来的年轻一代,他们与日本的联系不再是历史的包袱,而是开放的文化交流。本书分析了“哈日风潮”背后的深层动机——这不仅是对异国文化的向往,更是一种在寻求台湾本土主体性过程中,对历史复杂性的一种安全距离的探索。他们对日本的“记忆”往往是经过滤和美化的,但这种新的接触,恰恰为过去被遮蔽的历史留下了新的解读空间。 第三部分:记忆的政治、文化与文学书写 本书深入探讨了“日本记忆”在台湾公共领域中的政治角力。二二八事件、白色恐怖以及随后的民主化进程,都对“日本殖民”的评价产生了巨大影响。在威权时期,“日本殖民”常被用作衬托国民党治理正当性的反面教材;而在民主化进程中,对日治时期的怀旧(如对公共建设、法治精神的赞扬)又常与对战后政治腐败和威权统治的批判联系起来,形成一种“怀古”的政治隐喻。 在文学与艺术领域,日本记忆的再现尤为引人注目。本书检视了以王家祥、杨牧等为代表的作家如何在其作品中处理日治经验。他们的文字不再是简单的怀旧或控诉,而是将殖民经验内化为对时间、记忆和身份流逝的深刻反思。特别是对“记忆的缺席”的书写,即那些无法言说、被压抑的情感如何通过文学的间隙渗透出来,构成了战后台湾文化景观中不可或缺的一部分。 结语:重返与再现的时空 《战后台湾的日本记忆:重返再现战后的时空》旨在提供一个多维度的分析框架,审视“日本殖民”如何超越了简单的历史定论,成为台湾社会持续进行自我构建过程中的一个关键参照系。它不是一本简单的历史回顾,而是一次对活在记忆阴影下、同时又试图面向未来的台湾社会的深度“田野考察”。通过重返那些被遗忘的角落,我们得以理解,记忆的重塑并非线性前进,而是不断在遗忘与再现之间进行复杂的、充满张力的对话。这本书邀请读者一同进入这个充满矛盾、幽微而又极具韧性的历史时空。 ---

著者信息

编者简介

所泽润(SHOZAWA JUN)


  东京未来大学教授/群马大学名誉教授。研究领域:近现代台湾教育研究、口述历史研究。

林初梅

  大坂大学言语文化研究科/外国语学部副教授。研究领域:语言社会学、近现代台湾研究。

作者简介(按文章先后顺序排列)

松永正义(MATSUNAGA MASAYOSHI)


  一桥大学名誉教授。研究领域:台湾文学研究。

陈培丰

  中央研究院台湾史研究所研究员。研究领域:言语思想史、台湾社会文化史、台湾文学史。

石计生

  东吴大学社会系教授兼系主任。研究领域:艺术社会学、台湾文化研究、社会学理论。

四方田犬彦(YOMODA INUHIKO)

  明治学院大学退休教授。研究领域:电影史、 比较文学。

赤松美和子(AKAMATSU MIWAKO)

  大妻女子大学比较文学部副教授。研究领域:台湾文学研究、台湾电影研究。

蔡蕙频

  国立台湾图书馆编审、国立台北教育大学兼任助理教授。研究领域:日治时期台湾政治史、史料学。

石井清辉(ISHI KIYOTERU)

  高崎经济大学地域政策学部副教授。研究领域:地域社会学、生活史研究。

译者简介(按文章先后顺序排列)

周俊宇

  东京大学总合文化研究科博士候选人。研究领域:近现代台湾政治文化史。

林琪祯

  和春技术学院应用外语系助理教授。研究领域:日本教育史研究、殖民地教育研究。

林姿莹

  大坂大学文学研究科博士课程。研究领域:日本近现代文学、比较文学。

陈允元

  国立政治大学台湾文学研究所博士候选人。研究领域:台湾文学、战前东亚现代主义诗。

图书目录

黄英哲序
序论导读—那个年代的台湾
第一章 战后台湾的日语以及日本印象
第二章 殖民体制下的台湾民谣—民谣中所出现的「地方」与「空间」
第三章 哥谣、歌仔本与杂志流传—中野忠晴、「日本歌谣学院」对战后初期台日的跨文化影响
第四章 石原裕次郎在台湾的影响
第五章 现在台湾电影中「日本时代」的叙述—以《赛德克.巴莱》、《大稻埕》及《KANO》为中心
第六章 台湾职业妇女精英意识之生成、延续与变化—以台湾人护士为例
第七章 日治时期历史建筑价值生成与「日本」的定位—以台湾的日式木造建筑群的保存活动为例
第八章 湾生日本人同窗会及其台湾母校—日本引扬者故乡意识与台湾人意识所交织的学校记忆

图书序言

序论导读

那个年代的台湾
⊙所泽润/着  周俊宇/译


  我想起了那个年代的台湾。虽然也许只是我的一种说法,这里所谓的「那个年代」,指的是台湾从开始到完成民主化的过程,也就是一九七 ○年代末到一九九○年代中期为止的这段期间。只要是在那个年代和台湾有过接触的日本人,无疑都会带着某种眷恋之情来回忆当时的台湾。

  本书虽以战后台湾形成的「日本元素」为题但其实那个年代的文化现象如何形成?和现今之间又有何种关连?也是一个重点。现在造访台湾的绝大多数日本人,或许会理所当然地觉得台湾是个民主又对日本抱持好感的已开发国家。然而,在那个年代首次造访台湾的日本人所看到的,不是民主政治,而是一个充满日本仿冒商品和拷贝歌曲的地方。本书各章所要处理的,就是这样一个当时在台湾开花的文化现象。

  作为阅读本书的指引身为编者的我在〈序论〉里期盼在某种程度上和读者共享那个年代,以及战争结束以来的时代印象。因此,这篇〈序论〉亦可视作独立的篇章,未必要放在其他章节前面来读。

  那么,以下就先由我的片断经验,来为现在才开始接触台湾的日本人,解读他们所不了解的二、三十年前的台湾吧!

  一、那个年代

  既是医师,也是大学教授的陈氏(名字暂且按下不表),在答应我对他做口述历史访谈的请求后,就在我正要搭上计程车的道别之际,他这么说:

  「当沖绳回归日本时,大家都很高兴,以为下一个就轮到我们了。」

  我第一次见到陈氏是一九九四年四月的事。

  陈氏进入台北帝国大学医学部就读,战后自国立台湾大学医学院毕业成为医师。是一所知名医学大学的教授当时的他理所当然地以为台湾人也会回归日本。

  在和陈氏见了几次面以后,他还这么对我说。

  「现在在台湾讲日语已经不太能通,而且事到如今已经不可能回归日本,再来只能寻求台湾独立了。」

  对于陈氏他们来讲,独立不过是一个最大程度让步的选项而已。台湾的日本教育世代(又称作日语世代)里头,许多人抱持的就是这种想法。这样的心境无法透过问卷调查来回答,而且只能对特定的日本人说,因此或许偏好统计数据的人会认为,这只是特定的一群人的问题而不值一顾,而我认为这是一种「无声之声」。

  然而,在一九八 ○年代来到日本,比我还年轻的台湾本省籍留学生,所抱持的想法似乎完全不同。本省人指的是在日本统治时代,拥有日本国籍的台湾汉人及其后代。如今某位在台湾某国立大学担任教授的友人,在选择台湾独立或是与中国大陆统一的两岸议题,在各界认为于迈向统一方面稍有进展的那段时期,曾作了如下发言。

  「只要想到那辽阔的中国都是自己的国家就觉得非常兴奋自己的祖先同样是来自中国源头,中原的民族。」

  长期以来,许多战后教育世代的本省人自认为中国人,背后或许正有这样的快感。这种感觉和大多数日本教育世代的感觉,宛如油与水一般,互不相容。

  有关语言的想法,年轻一代和年长者间也多有相异之处。

  现居台湾独立派核心地位的一位友人,一九八 ○年在我提到想学台湾话时,曾对我说:「那不是语言,没有用所以不用学」。那时我觉得莫名其妙,而感到莫大的冲击。

  每天和他们相处谈话我渐渐地了解到几件事他们在家几乎都讲台湾话在学校则用北京话来读写。「那么写日记时又是如何呢?」这么一问,他们回答是依北京话来写当我再进一步问「是用北京话来写台湾话的口语内容吗?」,他们甚至不理我,反而觉得我莫名其妙。

  然而,在日本统治时代下毕业于中学校或高等女学校年龄层的双亲世代,则认为北京话是不同世界的话语。一九八 ○年我在留学生邀请下造访台湾,某位友人尊翁所讲的话则完全不同。当时我透过电视或电台开始学中国话,所以试着用几句只字片语的北京话交谈。这时友人尊翁先是称赞我:「你讲的日语很漂亮,是东京那边的话」,接着开始对我说教,他说:「日本人不可以学北京话。不需要那种语言。日本人只要讲日本话就好了」。

  在台湾许多家庭里,日本教育世代和战后教育世代一方面各怀不相容的价值观,一方面又作为一家人共同生活台湾是家族联系很强的地方所以我常想他们这样竟然还能一起生活,如果是在日本的话,大概就不成一家人了。

  有关语言,还有下面这段回忆。

  第一次和台湾留学生相识时,认识的留学生里头有几位被双亲要求要用日文的父母还帮忙修改日文写信。那时我是抱着原来如此的心情听他们说这些事,并给我看写有红字被修改过的信,有一次一位留学生说自己。那是一九七九年的事。其他留学生似乎也一样。或许不少现年六十岁左右,有留日经验的台湾人,都曾有过这样的经验。不过,说来很失礼,当时的我听到留学生父母的日文好到还可以帮人修改,其实是半信半疑。因为自己清楚自己不管再怎么努力学英文,也无法达到为人修改的程度。

  一九八 ○年二月我第一次到台湾那时我接触到了日语世代讲的日本话,当然感觉到他们的日语能力是能够为人修改的,也接触到了各式各样,例如能操双语却还是有台湾腔,或是完全没有口音的人。我也记得,一位四十五岁左右的女性用半调子的日语很抱歉似地对我说,我的日语只学到小学校二年级。被友人带着搭了好几次的计程车,印象中顶多只有一位司机不会讲日语。附带一提,当时台北的计程车已经开始使用计程表,但那全部都是在大坂用过的中古货,机器上还留有大坂公司的名称。

  第一次到台湾,关于日本话有不少地方令我感到困惑,而叫人惊讶的是也有外省人讲日本话。那次我在台湾停留了两个星期,透过友人家里的关系,拜访了台北市的古董店。那家古董店是一对外省夫妇经营的,对我用听似并非平常用惯的日本话说自己原先住在北京。他们还说当时北京也有许多日本人,甚至有日本友人到台湾来找他们。还来不及多谈一些,问个清楚,就在友人的催促下离开了,如今想来真是可惜。那对老夫妇给我的感觉是对日本人有很深的怀旧之情。

  由于没能好好聊上一段话而感到遗憾,回到友人府上后向友人父母提到这件事,他母亲便警告我那些话全不可信那时我才开始意识到台湾的复杂也就是思考台湾是单凭曾受日本统治的这个认识,存在于台湾之中的「日本元素」并不单纯,尚不足以充分理解的世界。

  那个年代,日本文化非常深入台湾。对此,本篇〈序论〉接下来将进一步阐述,并说明本书各章概略,再以从战后到现在为止的时代为背景,深入探讨该以什么框架来理解各章的内容。

  我要对「战争结束后到那个年代为止的台湾」的种种日常样态提出一个看法。那就是日本和台湾形成了一个同型性很高,可以称得上是平行世界的关系;此外,其中既有连结两个世界的装置,也有在其间牵线的日本人。我强烈倾向主张这个相互关系,是在日本和台湾隔绝,即一九六五年左右以前约二十年的期间,也就是战后初期的历史过程中形成的。对此,在〈序论〉将详加说明。另外也要明确指出,本书各章或多或少都可以被定位在这样一个平行世界的相互关系上。还要关注连结两者的装置和人物的有无上。〈序论〉最后则欲回顾民主化达成二十年后的现今,再次思考那个年代和稍早以前的这个时期的意义。

  二、那个年代的文化空间

  在日本人及日本教育世代的人看来,那个年代的台湾形成了一个独特的文化空间。那就是「冒牌日本」和海盗版的氾滥。诚然,由多数台湾人看来,这绝不独特,而是一个理所当然的空间,然而,并不是所有人都这样想,也有不少人对着前来造访的日本人感叹这个现象。即便本文使用的是许多日本人习惯的「海盗版」这个说法,但这不意味着非法。因为一九七二年日华断交以后,日本政府便不将台湾政府视为交涉对象,如此一来,擅自翻译国外的作品,置着作权于不顾,也就不存在道义上的问题。本来便有许多国家为是否针对着作权进行政府间交涉而踌躇观望。因此,一直到一九九 ○年代李登辉政权主动唿吁为止,台湾的夜市实在是一个充斥着强烈的日本色彩,更甚于国际色彩的文化场域。

  在一九九 ○年前期以前去过台湾的人想必都记得,当时许多电视节目的广告都是抄袭日本的,甚至是直接在日本的广告画面加上了其他台湾商品的讯息。而一提到夜市,根本就是中文版日本漫画单行本和日本歌谣卡带的宝库。

  所到之处都卖着日本卡通人物的T恤。「となりのトトロ」(即「龙猫」)写成「なとりのロト」,用字虽有不同但属同一设计。夜市不像今天这样是享受小吃的地方,而是能够轻易地买到在一般商店无法取得的日本文化的场所。就算不买也可以接触得到。

  我在一九九○年代前半造访台湾的时候,曾在台北龙山寺前的闹区看过这样的场景电器行门口的放音机突然播起了带有哀愁曲调的日本军歌接着店门口围上满满的人群。他们几乎都是五十岁以上的人。音乐一停,他们便催促店员再多放一些,店员不应其请,便失望地离开。类似场景在其他地方也碰过数次。

  日本歌谣卡带到处都在卖,不过夜市比较容易买到。甚至在日本不容易买到的战争时期歌曲也能轻易买到,。我所买到的渡子的专辑卡带还收录了她年。轻时的澄澈歌声是已经不容易在日本听到的美好歌声我甚至还不可思议地以为,这段音源只在台湾有。当然,还有战争时期大陆的歌谣。中.英助所写的《何日君再来物语》(一九八八年)是一部探讨邓丽君也唱过,在中国一度禁唱中国女歌手周璇禁播的歌曲〈何日君再来〉诞生过程的纪实,她的卡带我也在台湾夜市买到了,那本书 。这卷卡带是在横滨中华街也曾提到最早唱这首歌的是很难买到的。

  书店里则有《少年快报》,约 尺寸大小的週刊漫画杂志印刷品质不太好,这是现在台湾 大小的週刊《新少年快报》的前身,那时台湾出版商和日本的出版社未签翻译权、着作权的合约,《少年快报》是从当时日本最受欢迎的四大少年漫画週刊杂志《少年マガジン》、《少年サンデ〡》、《少年チャンピオン》、《少年ジャンプ》中选出叫座的漫画把文字翻成中文的杂志。当时我受在国立政治大学服务的友人邀请,到他的课堂上谈了一些有关日本漫画的内容时,就介绍《少年快报》是日本漫画迷的「梦幻週刊」这不是我原创的形容词,记得这本杂志本身就曾在日本这么被介绍过。

  三、日本文化的渗透力

  早在比那个年代更久以前的台湾,日本文化便已有很深的渗透。这里先举《别册宝岛》中,一九九 ○年代左右从台湾来到日本,时年二十四岁的台湾女留学生的经验,作为那个年代的说明。她以〈我喜爱的漫画都是日本的〉(私の好きだったマンガはみんな日本のものだったんです。)为题,谈了当时的漫画体验。她一直以为小叮当(即多啦A梦)是香港的漫画,一直到高中才从租来的录影带知道是日本的漫画,冲击很大。于是她决定到日本去,亲眼确认在台湾看过的漫画是否都是日本的东西。她说,在不知道是日本文化的影响下长大,另一方面又深信日本是侵略台湾的邪恶国家,不禁陷入自我怀疑。

  这位留学生是在那个年代喜爱漫画的,然而漫画本身其实更早就渗透到台湾来。比我年长十岁以上的留学生友人在一九八 ○年左右曾说:自己的母亲是留在的日本人。母亲怀念日本文化,为了让自己吸收日本文化,在小学时经常买日本漫画的中文版给他。因为这样,自己才常有机会看手冢治虫的漫画。由年龄来推测,他对日本漫画的喜爱,似乎是在一九五 ○年代。当时我是半信半疑地听他这么说。

  自我听到这段话以来已经事隔三十年以上由于时常造访台湾心理上对这段话虽加深了一些相信,但当时的实际情况,如今我还没有清晰的轮廓。或许是从日台之间形成国界的战争结束后,漫画这个日本次文化的翻译版以庶民娱乐之姿,继续依某种方式连绵地流入台湾。然而友人的母亲买给他读,说不定一九五○年代的人们,是以一种理所当然的心态在阅读手冢治虫的漫画,而不是阅读国外作品。虽然现在的研究水准还不出想像范围。

  如今,台湾有一群年轻人因为喜欢日本而被称为哈日族,较同一世代的日本年轻人还要了解日本艺人和次文化。一般常以为这是民主政治下,日本的资讯可以轻易地流入台湾而发生的一个现象。然而,过去的台湾早就是如此了。只是过去和台湾没有过接触的日本人未注意到而已,所到之处其实皆是日本的资讯。

  二○一五年九月十五日,我在台北看电视新闻时,重新感受到一九七 ○年代的日本多么深入地扎根在今日的台湾社会。无党籍台北市长柯文哲在某大学演讲时,说自己作为一位医师就和「怪医黑杰克」一样我们应该注意到的不是他提到手冢治虫的「怪医黑杰克」,而是电视的标题把「怪医黑杰克」打成了「怪医秦博士」。 「怪医秦博士」是过去在台湾和香港流通的「怪医黑杰克」海盗版所使用的名称。现在台湾发行的版本是正式取得翻译权,直译原作的题名。尽管「怪医秦博士」或许总有一天会消失,但现在电视新闻上看到的「怪医黑杰克」仍然是「怪医秦博士」。

  这个现象说明了当时或是更早以前普及的日本漫画作品如何深入台湾社会我在一九九四、九五年左右,曾在台湾电视上看到国立台湾大学教授在长。约三十分钟的节目里,从各种角度分析「怪医秦博士」,当时非常吃惊。由于那个时代并不像今天这样言论自由畅通,所以当台大教授认真地讨论日本漫画作品,而且还是海盗版时流传的作品,令人觉得很新鲜。当时《怪医黑杰克》结束连载刚满十年,感觉还不是那么古老的作品,纵使从那以后又经过了二十年,到了二○一五年,「怪医秦博士」这个当时的名称还存留于台湾社会。

图书试读

用户评价

评分

这本书带给我的震撼,远超乎我的预期。我原本以为这会是一本侧重于政治和经济层面的历史论述,但出乎意料的是,它深入到了战后台湾社会最细微的肌理之中,挖掘出了那些隐藏在日常生活中,与日本有着千丝万缕联系的“记忆”。作者对“重返再现”的理解,并非简单的追溯,而是一种动态的、充满生命力的过程。她通过大量的案例和细节,展现了“日本记忆”是如何以各种意想不到的方式,渗透到战后台湾的文化、语言、甚至思维模式之中。我特别关注书中对“遗忘”与“记忆”之间辩证关系的探讨。在那个特殊的时代背景下,有些记忆或许是被刻意压抑和遗忘的,但它们并未真正消失,而是以另一种形式,在潜意识中悄然流淌。这本书让我重新思考了历史的“真实性”问题,它并非只有一个单一的答案,而是由无数个体的经验和记忆所构成,充满了主观性和情感性。作者的写作风格非常流畅,引人入胜,让我完全沉浸在那个充满张力的历史时空中。她对于社会变迁中个体命运的关注,更是为这本书增添了深厚的人文关怀。

评分

这本书的阅读体验,是一场与历史深处的对话。作者以“日本记忆”为核心,勾勒出了战后台湾一段复杂而深刻的历史画卷。“重返再现战后的时空”这个副标题,更是充满了吸引力,它暗示着一种积极的、探索性的历史重构过程。我被书中对“记忆”的多重解读所打动,它不仅仅是关于过去的记录,更是关于当下如何理解和塑造历史。在战后初期,那些曾经与日本有着千丝万缕联系的台湾人民,是如何在新的时代背景下,去处理和理解这些“日本记忆”的?是保留?是遗忘?还是以一种更为复杂的、充满张力的方式将其内化?这本书让我看到了历史研究的细致与严谨,也让我对“文化”的生命力有了更深的认识。作者的论述清晰而富有逻辑,让我能够循序渐进地理解那个时代的复杂性。

评分

这本书的阅读体验,就像是在品味一杯陈年的佳酿,初入口时微苦,但回味却悠长而醇厚。作者在“日本记忆”这个主题上的挖掘,展现了她非凡的洞察力和学术功底。我尤其对书中关于“语言”的分析印象深刻,那些曾经在殖民时期被广泛使用的日语,在战后是如何被处理和继承的?是完全取代,还是以某种变异的形式存在?这种语言的断裂与延续,本身就承载着一段深刻的历史。书中所探讨的“时空重构”,更是让我看到了历史研究的新视角。它不再是线性的叙事,而是将过去与现在,个体与集体,显性与隐性,都巧妙地编织在一起。我能感受到作者在梳理这些复杂关系时所付出的巨大努力,她不仅仅是在呈现事实,更是在试图理解和解释那些复杂的情感与心理。这本书让我对战后台湾的认知,从模糊的轮廓变得清晰而立体。它让我看到了那个时代人民的智慧与韧性,以及他们在历史洪流中,如何努力地寻找自己的位置和身份。

评分

这本书的出现,无疑为我们理解战后台湾提供了一个全新的视角。作者以“日本记忆”为线索,串联起了一段复杂而丰富的历史叙事。我非常喜欢“重返再现战后的时空”这个副标题,它精准地概括了这本书的研究旨趣——不仅仅是回顾过去,更是试图在当下重新激活和理解那段历史。书中的论述非常有条理,层次分明,让我能够清晰地把握作者的思路。我尤其对书中对“集体记忆”和“个体记忆”的区分与联系的探讨,感到启发。在战后初期,如何在国家机器的叙事和个体零散的经验之间找到平衡,是一个巨大的挑战。这本书让我看到了,那些被官方叙事所忽略的“日本记忆”,是如何在民间悄悄地流传,并对社会文化产生了深远的影响。作者在处理这些敏感的历史问题时,展现了相当的客观性和学术严谨性,没有回避可能存在的争议,而是试图去呈现一个更为全面和 nuanced 的历史图景。

评分

这本书的出版,无疑是对战后台湾历史研究的一次重要贡献。作者以“日本记忆”为主题,进行了一场深入的、多维度的探索。我被“重返再现战后的时空”这一充满诗意和力量的副标题所吸引,它预示着一场关于历史与记忆的深度对话。书中对“记忆”的分析,超越了简单的历史事件罗列,而是深入到了文化传承、社会心理以及个体经验的层面。我非常好奇,在那个特殊的历史时期,那些曾经与日本有着深厚联系的台湾人民,他们是如何在新的政治环境下,去处理和解读这些“日本记忆”的?是遗忘?是继承?还是以一种更为复杂的方式将其内化?这本书让我看到了历史研究的深度与广度,也让我对“文化”的韧性与传承有了更深的认识。作者的写作风格非常流畅,引人入胜,让我能够身临其境地感受到那个时代的氛围。

评分

这本书的阅读体验,是一次深入心灵的探索之旅。作者在“日本记忆”这个主题上,展现了令人惊叹的学术深度和人文关怀。她不仅仅是在梳理历史事实,更是在挖掘和呈现那些隐藏在历史事件背后,人们的情感、心理以及文化传承。我非常欣赏书中对“时空”的处理,它并非是僵化的时间线,而是被个体经验和文化记忆所丰富和激活的。战后台湾,一个充满张力和变革的时代,那些曾经与日本有着深刻联系的“日本记忆”,是如何在这种背景下被重塑和解读的?这本书给了我很多启发。我尤其关注书中对“地方性知识”的探讨,它揭示了历史的复杂性和多元性,提醒我们不能仅凭宏观叙事来理解历史。作者的写作风格非常具有感染力,让我能够感同身受地体会到那个时代人们的处境。她对历史细节的敏锐捕捉,以及对人文精神的深刻体察,都让这本书成为了一部不可多得的佳作。

评分

读罢这本书,我仿佛经历了一场跨越时空的旅行,回到了那个风雨飘摇、百感交集的战后台湾。作者以其细腻的笔触和严谨的研究,将那些曾经被掩埋在历史洪流中的“日本记忆”一一呈现。我尤其被书中关于“地方性知识”的讨论所吸引,它不仅仅是简单的历史事件罗列,更是对个体经验、情感状态以及文化传承的深刻洞察。想象一下,在战后初期,那些曾经与日本有着千丝万缕联系的台湾人民,他们是如何在新的政治环境下,去处理那些曾经熟悉又陌生的一切。是遗忘?是保留?还是以一种更为复杂的方式将其内化?书中对这些问题的探讨,让我对“记忆”的韧性和多重性有了更深的理解。它并非一成不变,而是会在历史的洪流中被重塑、被解读,甚至被赋予新的意义。我特别欣赏作者在处理历史问题时所展现出的同理心,她没有简单地站在某种立场上进行评判,而是试图去理解不同个体的处境和情感,展现了战后台湾社会内部的复杂性与多元性。这本书不仅仅是一部历史著作,更是一部关于人性和文化如何在变迁中生存与发展的深刻反思。它让我看到了历史的温度,感受到了那些普通人的喜怒哀乐,以及他们在这段特殊时期所经历的挣扎与坚守。

评分

我一直对“殖民历史”对后殖民社会的影响深感好奇,而这本书恰好满足了我这份好奇。作者对“战后台湾的日本记忆”这一主题的切入点,非常独特且富有深度。她没有流于表面地谈论政治上的变迁,而是深入到文化、社会心理等层面,去探讨那段历史遗留下的“记忆”是如何在战后台湾社会中发挥作用的。我非常欣赏书中对“再现”这个词的解读,它不是简单的复制和粘贴,而是一种充满创造性和解读性的过程。那些被保存下来的“日本记忆”,在新的时代语境下,被赋予了新的生命和意义。书中的案例分析非常扎实,充满了细节,让我仿佛置身于那个特殊的历史时期,亲身感受着人们的喜怒哀乐。我尤其被那些关于日常生活的描写所打动,它展现了历史的温度,也让我看到了普通人在时代变迁中的挣扎与坚守。这本书让我对“身份认同”有了更深刻的理解,它并非是固定的,而是在历史与文化的影响下,不断被建构和重塑的过程。

评分

这本书的问世,无疑填补了关于战后台湾历史研究中的一个重要空白。我一直对那段模糊不清的历史时期充满好奇,尤其是日本与台湾之间那段复杂而深刻的联系。这本书的题目就直接击中了我的兴趣点——“日本记忆”,这是一个多么引人深思的词汇!它暗示着一种不曾断绝、可能以各种隐秘方式流传下来的文化、情感、甚至价值观。而“重返再现战后的时空”,更是勾勒出一幅试图穿越时空的画面,想要把那些被历史尘埃掩盖的细节重新挖掘出来。我非常期待能在这本书中看到,那些曾经生活在那片土地上的人们,如何带着他们与日本的过往,去面对和理解那个全新的、充满挑战的战后时代。他们是如何处理那些曾经熟悉的语言、习俗,甚至人际关系?这种“记忆”是以什么形式存在的?是口述史?是遗物?是文学作品?还是集体意识的某种潜藏?我希望作者能够深入剖析,提供扎实的史料支撑,让我们这些读者能够身临其境地感受到那段历史的脉动。我尤其关注书中所探讨的,这种“日本记忆”是如何塑造了战后台湾的社会文化面貌,又在多大程度上影响了台湾人民的身份认同。这本书的题目本身就充满了研究的深度和人文关怀,我迫不及待想要翻开它,跟随作者一起踏上这场回溯与重构的旅程。

评分

这本书犹如一把钥匙,为我打开了理解战后台湾历史的一扇新大门。作者以“日本记忆”为切入点,巧妙地将历史的宏大叙事与个体经验相结合,展现了那个时代独有的复杂性与张力。我尤其被“重返再现战后的时空”这一说法所吸引,它暗示了一种积极的、探索性的历史研究方式,而非仅仅被动地回顾。书中对“记忆”的分析,不仅仅停留在事件层面,更深入到了文化、情感、甚至身份认同的构建。我非常想知道,在那个新旧交替的时代,那些曾经在日本殖民统治下生活过的人们,是如何处理他们与日本的过往,又是如何在新时代背景下重新定位自己的。这本书让我看到了历史的温度,也让我对“身份”的流动性和复杂性有了更深刻的理解。作者在论述中展现的严谨性与同理心,更是让这本书在学术价值之外,增添了更多的人文光辉。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有