无界之地

无界之地 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

玛丽・奥斯汀
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

沙漠有多辽阔,他们的心就有多荒凉。 在这个律法与地标失去作用的所在, 神祕的大自然让人无法看清她的真实面貌, 却深深牵制着在这里生活的每个人: 为羚羊流泪的牧人、 在沙漠中失去爱人的车伕、 看见妻子亡灵回家的男人、 千里跋涉只想留住孩子的印第安女人、 抛下一切、不断旅行的传奇女子…… ◎玛丽・奥斯汀(Mary Austin) ──美国「国家公园之父」约翰・缪尔的传承者 ──女性和原住民权益的捍卫者 ──不断探索边界、融合真实与虚幻的说书人 奥斯汀在十九世纪末移居莫哈维, 就像大海之于康拉德,沙漠为她带来巨大冲击和启发, 让她以冷静而节制的笔触,描绘在这个「失去边界的国度」生活的人。 本书中的每一则故事就像一个个切片,格放了她对自然与文明关系的思索, 以及对自然、女性、美国原住民文化的关注, 她也因而被视为「生态女性主义」(ecofeminism)先驱。 在二十世纪初,由于身处西部,加上身为女性,奥斯汀一直与「双重边缘化」奋战, 尽管如此,她并不自我设限,一生不断探索自然、地域、文化、叙事的边界。 她笔下的沙漠是故事的舞台,这块土地形塑了故事主角的生命样貌, 也隐喻了随着开拓而消失的边界──这些在沙漠中努力找寻生存之道的人, 最终也找到了与这片荒野共存的方式。 ◎装帧设计:庄谨铭 书衣使用具纹理和触感的香氛纸,採金属特别色与黑色双色印刷, 另外加上烫雾金箔的抽象图样(类似地形的不规则图形), 呈现「沙漠」和「失去边界的国度」双重意涵。 ◎好评推荐 伊格言(小说家) 李伟文(牙医师、作家、环保志工) 杜虹(作家) 夏曼・蓝波安(世界岛屿作家) 郝誉翔(作家、国立台北教育大学语创系教授) (以上依姓氏笔画排序) 「《无界之地》让我们能从住在沙漠里的一个女性的眼光看进这片辽阔的土地……也是剥去文明外衣后,用最真实的温度重新认识人类。」──李伟文 「玛丽・奥斯汀是诗人、先行者。」──泰莉.坦贝斯特.威廉斯(Terry Tempest Williams,美国知名自然文学作家、《沙鸥飞处》作者) 「《无界之地》强调土地、种族的「他者」、多元故事的关连,与单一性质、单一历史观的叙事形成对比。」──凯特琳.德祖尔(Kathryn DeZur,美国纽约州立大学德里学院教授)

著者信息

作者简介

玛丽・奥斯汀 Mary Austin(1868~1934)


  美国自然文学代表作家,以称颂自然、致力保存美国原住民文化与西班牙殖民文化而闻名。

  奥斯汀出生于美国伊利诺州。1888年,她与家人搬到美国西部后,不顾当时白人女性不应与男人独处的禁忌,经常与牧羊人、印第安人、牛仔一起旅行。这些旅程,以及她与他们的友谊,充实了她的心灵,也成为她创作的养分。

  1891年,她与史塔佛・奥斯汀结婚。婚后,她为了协助先生还债而担任教职,因此无法照顾智能障碍的女儿,并招来批评,这些压力让她几度住院。在洛杉矶养病期间,她结识了杂志编辑查理・卢米斯(Charles Lummis),并且认识了约翰・缪尔、女性主义者夏洛特・吉尔曼(Charlotte Perkins Gilman)、诗人暨剧作家乔治・史特灵(George Sterling),打开了创作视野。

  1905年,为了生活与工作,她不得不将女儿送至疗养院。随后,她参与洛杉矶「水权之争」,并在事件结束后搬到卡梅尔(Carmel)艺术村,结识了作家杰克・伦敦、诗人诺拉・法兰琪(Nora May French)、摄影大师阿诺・简德(Arnold Genthe)。

  1907年,罹癌的奥斯汀拒绝手术,前往义大利旅行,遇见舞蹈家伊莎朵拉・邓肯(Isadora Duncan),以及作家威尔斯(H.G. Wells)、康拉德、叶慈(William Butler Yeats)、亨利・詹姆斯(Henry James),还有妇女参政主义者安・玛汀(Anne Martin)。这趟旅程让奥斯汀更有自信,接连创作出生涯重要作品。

  接下来的十多年,奥斯汀参与伦敦妇女参政权游行、纽约女性及劳工运动、发表戏剧作品。她往来于纽约与卡梅尔,结识薇拉・凯瑟(Willa Cather)等作家,投入美国原住民文学研究,支持墨西哥革命,为印第安人发声。

  1925年,奥斯汀定居于圣塔菲(Santa Fe)。健康不佳的她仍大量创作,与摄影大师安瑟・亚当斯(Ansel Adams)合作《陶斯镇的波布罗》(Taos Pueblo),更投入社群活动,支持「印第安艺术基金会」,成立「西班牙殖民艺术协会」,关注环境保护议题,直到1932年去世为止。

  在二十世纪初,由于身处西部,加上身为女性,奥斯汀一直与「双重边缘化」奋战。尽管如此,她并不自我设限,一共写了三十多本书、两百多篇散文和三个剧本,重要作品包括《无界之地》、《少雨的所在》(In Land of Little Rain)、《一个天才女子》(A Woman of Genius)、《旅行尽头的土地》(The Land of Journey's Ending)⋯⋯等。

  在本书中,奥斯汀透过对自然、地域、文化、叙事边界的探索,爬梳帝国主义、殖民意识型态,并透过故事中的多元人物(不同族群、出身、性别),观照自然与人类、他者与个人的相互连结与影响。

  她曾经这样描述沙漠:「如果这个沙漠是个女人,我很清楚她的模样⋯⋯她充满渴望,但不是一无所有;她坚忍包容,但不轻易动心──不,即使你献出所有土地,她也无动于衷,丝毫不会逾越自己的欲望。」对许多读者与评论者来说,这段文字描述的,也正是他们心目中的奥斯汀。

译者简介

马永波


  诗人、译者、学者,长期致力于英美现当代文学的翻译与研究。

杨于军

  英文教师、诗人、译者,诗译作品不断。

图书目录

图书序言

那片土地
 
当派尤特人(Paiute)向西穿过内华达山的屏障时,他们迫使休松尼人(Shoshone)的残余势力陷于孤立,不得不向南迁徙到死亡谷(Death Valley)和莫哈维沙漠边缘。他们也将瓦绍人(Washoe)围困于太浩湖(Tahoe)四周,然后在两者之间来去自如,在融雪汇集的内华达溪谷建立自己的领地。他们确实适合这么做,因为他们的族名源自于「派哈」(Pah),意思就是水,和他们位于「大盆地」(Great BAsin)的兄弟族人──犹特人(Ute)──不同。
  
最后,他们越过科恩河(Kern River)和金斯河(Kings River)穿过的崃谷,占领了所有圣华金(San Joaquin)东部坡地,但以小型氏族和家族群体为基础,定居在山艾树取代松树之处,以及内华达山断层上的沙漠。他们和在东北部毗邻的犹特人联手,与南部部落一起横扫了大部分神祕、荒芜之地,接下来你会听到的故事就和这些地区有关。
  
部落之间和部落氏族之间根据自然的地标明确划定界限,例如山峰、山顶、溪涧,以及从内华达山脚下开始向东不断绵延的水潭湖泊。从那里,朝任何方向走,在一星期路程的范围内全都是不适合居住的地方。边界原本应当延伸到科罗拉多崃谷,却无端消失在沙地和纠结混乱的山脉之间。印第安人为这个国度取了非常有意义的名字──「无界之地」。印第安人的命名方式简洁有力,而且向来信实,因为它们几乎如实描绘出当地样貌。
  
不过,这个名字的意义不仅于此。因为法律的效力仅仅依附于地理边界,不会逾越;它紧贴着地标,就像帽贝附着在岩石峭壁上一样。我相信大多数人制定法律是为了安全感,是为了自己而订。他们像盲目的虫子般推挤前行,对抗种种限制,像攀援植物攀附周遭温暖墙壁般寻求安全感。他们为了确保自己神智清明,用许多法规来自我约束,并且形成小团体。
  
在那个法律与地标失去作用的所在,渺小人类的灵魂逸出身体,宛如渗出木桶的水滴,慢慢消散在没有边界的地方。
  
在那个良知界线瓦解的所在,没有常规,人的言行只为了满足欲望,其他的一切几乎无关紧要。确实如此,尽管我很难让你相信。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有