广州话普通话图文对照手册

广州话普通话图文对照手册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 广州话
  • 粤语
  • 普通话
  • 语言学习
  • 方言
  • 图文对照
  • 口语
  • 广州
  • 学习手册
  • 实用
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「捏把汗」广州话怎么说?
  「依起棚牙」是开心还是愤怒呢?

  以风趣幽默插图,配上广普拼音,轻松掌握广普转换!

  本书取材自日常生活情景,从人的身体主要部位入手,选取与五官、四肢有关的生活常用词汇,如「仰起头/岳高头」、「打伞/担遮」、「踮脚/趷高对脚」等等,将生活中的味带到语言学习中。

  除了介绍普粤词汇的对比词义及对话,本书更搭配直观、诙谐、有趣的漫画图解及词汇小练习,让学习者轻松了解双语文化,记忆普粤常用词汇,随时应用在生活中,迅速提高双语沟通能力。

本书特色:

  1. 普粤对照,两种语言学习人士皆适用。

  2. 本书所选的都是与人的身体部位有关系的生活常用词汇,如“拧转头”、“蒙住对眼”、“睩大对眼”、“索鼻”、“搣嘴”等等,易学易记、活学活用。

  3. 本书每对普粤词汇对比词条附拼音、(释义)对比部分,搭配图解漫画一则。读者可以清晰地了解每对普粤词汇的含义、读音、日常用法及区别。

  4. 本书精心为每对词条设计一段情景对话,有普粤两种版本且配上注音。读者可以模仿练习,也可以从中对比体会普粤词汇分别在两种不同的语言环境中的区别。
 
岭南风物志:一部关于广州城市记忆与文化变迁的图文集 书籍信息概要: 书名: 岭南风物志:一部关于广州城市记忆与文化变迁的图文集 作者: 岭南文史研究小组 出版时间: 暂定 页数/篇幅: 约 400 余页,包含大量历史照片与手绘插图 内容提要: 本书并非一部语言学习的工具书,而是一部深入挖掘和梳理广州这座千年商都近现代历史变迁的深度图文志。它聚焦于城市肌理的演变、传统民俗的坚守与创新,以及生活在其中的“广府人”的精神内核。全书以时间为序,辅以丰富的视觉资料,构建了一幅立体而生动的广州浮世绘。 第一章:珠江潮涌——古港的奠基与早期脉络 (约 1840s - 1911) 本章追溯了广州作为“海上丝绸之路”重要节点的历史渊源,但重点描绘了晚清至民国初年,在西方列强冲击下,广州城所经历的深刻的“中西合璧”初探。 西风东渐的视觉痕迹: 详细考证了沙面租界的建筑风格演变,从欧式古典主义到折衷主义在商业银行和洋行中的应用。对比了骑楼街区在引入西方廊柱结构后的本土化改造,探讨了这种“骑楼”模式如何适应岭南湿热气候,并成为独特的商业空间。 码头与行号的兴衰: 通过大量的旧照片和船运图,记录了黄沙、永庆坊一带传统行栈的运作模式。描绘了早期的驳船、泥船和蒸汽船混行于珠江之上的繁忙景象,以及由此催生的行会组织和商业契约精神。 “士绅”与“新知”: 关注传统教育向新式学堂转型的初期阶段,记录了如广雅书院、学海堂等学府周边街景的变化,以及知识分子对城市现代化的早期思考。 第二章:共和初启与南国新貌 (约 1912 - 1949) 这一时期,广州作为“革命之都”和“模范省”,城市面貌经历了剧烈的重塑。本书侧重于基础设施的现代化与文化空间的勃兴。 交通的革命: 详细图解了第一代有轨电车(叮叮车)的线路图,以及电车沿线新兴商业街(如文明路、西湖路)的商业生态。记录了早期公共汽车的引入,以及西关大屋区对这些新交通方式的反应。 园林与公共空间: 深入考察了中山纪念堂的建设过程,不仅仅是建筑本身,更关注其周边广场在城市公共集会和市民休闲活动中的功能转换。对越秀公园(当时的ऐ樾园)的开发历程及其在市民生活中的意义进行梳理。 生活美学的渗透: 聚焦于西关和东山两个代表性居住区域的差异性发展。西关的精雕细琢、家族文化的凝聚;东山的“洋房”区,如何成为新兴买办阶层和文化名人的居住地,以及这种居住差异如何影响了他们的生活习惯和对新事物的接受度。 第三章:流光变幻:城市记忆的碎片与重构 (1950s - 1980s) 本章是本书视觉冲击力最强的一部分,通过对历史档案的挖掘,重现了计划经济时代广州的集体记忆。 工业的脉动与“大工厂”时代: 呈现了广州机器五金厂、无线电厂等大型国有企业在城市版图中的位置。通过工厂内部的工作场景照片,展示了特定历史时期工人的生活状态和集体主义文化。 “菜篮子”的足迹: 详尽记录了“四大酒家”、“八大名菜”等餐饮文化符号在特定年代的集体记忆中的地位。但更重要的是,描绘了早期的菜市场、供销社的盛景,以及物资短缺时期市民排队购粮、购油的日常景象,这些场景远比纯粹的“美食”更具时代特征。 城市景观的更迭: 集中展示了旧城改造中的关键节点,例如对一些古老街巷的拆除与重建。通过“今昔对比图”,直观呈现了传统木结构建筑被钢筋混凝土结构取代的过程,探讨了这种速度带来的城市记忆的断裂感。 第四章:非物质的遗产与韧性 (贯穿始终) 本章脱离具体的时间节点,聚焦于那些在物质环境剧烈变迁下依然顽强存在的“软性”文化元素。 手工艺人的坚持: 记录了广彩、木雕、广绣等传统技艺在现代社会中的传承困境与转机。通过对几位仍在坚守工匠的肖像记录,探讨“慢工”与“快节奏”商业环境的冲突。 节庆的变奏: 详述了早期的迎春花市、端午扒龙舟的真实场景,对比了其在不同历史时期,从纯粹的宗教祭祀或生产仪式,如何逐渐演变为具有强烈地域标识性的商业化节庆活动。 声音的记忆库: 本章尝试通过文字描述,复原一些标志性的城市“声景”:小贩的吆喝声、茶楼里高亢的粤语交谈声、电车驶过铁轨的声响等,这些构成了老广州人挥之不去的听觉底色。 本书的特色与价值: 《岭南风物志》的核心价值在于其“史料性”与“温度感”的结合。它避免了单纯的官方历史叙事,而是通过对城市“边角料”——那些被忽视的街道、消失的商铺、平凡市民的瞬间——的细致打捞,重构了一个有血有肉、充满生活气息的广州。它旨在成为一本供本地居民追忆、供外来者理解广州文化深层结构的重要参考图集,而非一本教授日常交流用语的实用指南。 本书的配图皆为首次公开或罕见的珍贵历史照片、版画、政府公文插图,并配有专业的文物保护专家和城市规划师撰写的图注,确保了内容的准确性与学术价值。

著者信息

作者简介

张冠雄


  香港中文大学文学士(哲学),哲学硕士,学位教师教育文凭(中国语文),曾从事杂志和中学教科书编辑工作,2001年起任职香港中文大学新雅中国语文研习所,任教广东话。

李春普

  上海师范大学汉语言文学硕士,国家级普通话水平测试员。曾先后在上海财经大学、南非大学从事汉语二语教学,现任教于香港中文大学雅礼中国语文研习所,主要讲授面向香港学生的各级普通话课程。发表学术论文多篇,参与编写《朗读》(主编)、《中国传统文化概论》(副主编)等多部教材和编着《语言学与华语二语教学:教材与教学法》一书。

李珊珊

  毕业于陕西师范大学汉语国际教育专业,任职于香港中文大学雅礼中国语文研习所,从事华语二语教学工作。曾参与陕西师范大学国际汉学院留学生汉语教学、香港中文大学PRINCH语言文化实习专案、国家汉办「海外华裔青少年寻根之旅」夏令营项目,现任香港国语学会辅导老师。

沈敏瑜

  广州人,毕业于华南理工大学外语系,取得应用语言学硕士学位。曾获全国大学四六级考试考官资格,后在香港中文大学英文系担任研究助益,现任香港中文大学英文系担任研究助理,现任香港中文大学雅礼语文研习所讲师,教授华语学生,非华语学生及交换生的大学粤语课程,编审大学粤语教科书《粤语速成中级教材》。
 

图书目录

头头是道
扭头/拧转头   04
耷拉着脑袋/头耷耷   06
睁眼/擘大眼   08
闭眼/眯埋眼   10
咪着眼/蒙住对眼   12
瞪眼睛/睩大对眼   14
抽鼻子/索鼻   16
抿嘴/搣嘴   18
噘嘴/嘟嘴   20
咧嘴/依起棚牙   22
嗑瓜子/剥瓜子   24
吐骨头/「舌累」骨   26
吐舌头/伸脷   28
咂手指/啜手指   30
喊名字/嗌名   32
憋气/闭气   34
瘪嘴/扁嘴   36
撇嘴/「口妙」嘴   38
啃玉米/刨粟米   40
亲一下/钖一啖   42
唸稿子/照稿读   44
哄孩子/凼细路   46
打哈欠/打喊露   48
舔嘴唇/舐舐「月利」    50
打喷嚏/打乞嗤   52
仰起头/岳高头   54
摇头晃脑/x头x髻   56
打瞌睡/瞌眼瞓   58
摇头/拧头   60
点头/岌头   62
咽唾沫/吞口水   64
噎着了/骾亲   66
绷脸/板起块面   68
叼着烟卷/担住枝烟   70
瞟一眼/睄一眼   72
盯着看/岌住   74
头部动词练习   76
 
妙手偶得
揉眼睛/捽眼   84     
拔牙/剥牙   86
涂口红/搽唇膏   88
刮胡子/剃须   90
掏耳朵/撩耳仔   92
掐脖子/捻颈   94
掐人中/襟人中   96
捏泥人儿/搓泥公仔   98
捏鼻子/捻住个鼻   100
捏把汗/戥佢紧张   102
摁(按)电梯/襟「车立」   104
抽球/抽波   106
掰腕子/拗手瓜   108
打伞/担遮   110
打毛衣/织冷衫   112
搭积木/砌积木   114
盖毛毯/冚毛毡   116
够得着够不着/掂唔掂到   118
系/绑   120
削/批   122
扎/扎   124
掮扇子/拨扇   126
拔白头发/掹白头发   128
拉箱子/拖喼   130
蹭/揩   132
手部动词练习   134
 
累足成步
蹲/踎   138
跺脚/揼脚   140
踹/踢   142
绊/棘   144
崴脚/扭亲脚   146
翘二郎腿/翘脚   148
噼叉/擘一字马   150
踮脚/肐高对脚   152
蹬三轮儿/踩三轮车   154
蹚/浭   156
迈/「足南」   158
滑/跣   160
腿部动词练习   162
 
附录:
主题名词普粤对照表   164
练习答案   167
粤音系统对照表   169

图书序言

图书试读

用户评价

评分

我一直觉得,语言是了解一个地方文化最直接的窗口。在接触了《广州话普通话图文对照手册》这本书后,我的这种感觉更加强烈了。我喜欢它那种朴实而又精美的设计风格,封面上的图案就透露着一股浓浓的广府风情。翻开书页,我立刻被那些充满生活气息的插画所吸引。它们不是那种冷冰冰的教学插图,而是仿佛真实地描绘了广州街头的日常场景,从早市的喧嚣到茶楼的闲适,再到夜晚的霓虹,都栩栩如生。而与这些画面相呼应的,是那些生动鲜活的广州话表达。这本书做得非常棒的一点就是,它并没有生硬地去“翻译”语言,而是通过场景化的方式,让你在情境中去感受和学习。我感觉,我不仅仅是在学习一门语言,更是在通过这本手册,触摸到广州这座城市的脉搏,感受到它的温度和韵味。

评分

这本书的封面设计就吸引了我,那种老式排版加上简洁的插图,一下子就勾起了我阅读的兴趣。我一直对粤语文化非常好奇,但苦于没有系统学习的途径,市面上零散的资料也总是让我觉得难以入门。这本《广州话普通话图文对照手册》的出现,简直是给我量身定做的。我尤其喜欢它那种“图文并茂”的呈现方式,光是看那些插画,就能大概猜到在说什么,再结合文字对照,学习起来就轻松很多。而且,我注意到书中的例句都非常贴近日常生活,不是那种教科书式的死板表达,而是充满了浓浓的生活气息,像是去茶楼点心、去街市买菜、跟街坊邻居打招呼这些场景,都能在书中找到对应的表达。这种实用性让我觉得非常值,毕竟学习一门语言,最终还是要落到实际运用上。我迫不及待地想翻开这本书,跟着它一起走进广州话的世界,体验那种独特的韵味。

评分

我是在一个偶然的机会下看到这本书的,当时我正在书店里漫无目的地闲逛,被它摆放在显眼位置的封面所吸引。我对学习方言一直有着浓厚的兴趣,特别是广州话,总觉得它带着一种特别的市井味道和历史沉淀。这本书的书名就非常直观地表明了它的内容,而我翻开内页后,发现它的编排确实很用心。它不是简单地罗列词汇,而是通过大量的图片来辅助理解,这一点对于我这种视觉型学习者来说,简直是福音。书中的图片质量很高,色彩也很鲜明,每一幅图都恰如其分地描绘了词语或句子的意境,让人过目不忘。我特别欣赏它在细节上的处理,比如一些细微的口语发音差异,书中也通过标注或者解释的方式进行了说明,这对于纠正发音很有帮助。我感觉这本书不仅是一本学习工具,更像是一位耐心的老朋友,在指引我一步步探索广州话的奥秘。

评分

作为一名对语言学有一定兴趣的读者,我一直关注着各种方言的学习资料。《广州话普通话图文对照手册》这本书,从我第一次看到它的宣传就引起了我的注意。它的编排思路非常新颖,以图文对照的方式来呈现广州话,这在市面上是比较少见的。我翻阅了其中的一些篇章,发现它对词汇的解释非常到位,不仅提供了普通话的翻译,还通过精美的插图来辅助理解,甚至对于一些容易混淆的词汇,还进行了细致的区分和解释。我尤其赞赏它对口语化表达的侧重,很多在日常生活中非常实用,但在普通教材里却很难找到的表达方式,在这本书里都能找到。而且,书中的插图并非简单的示意图,而是富有艺术感和生活气息,这大大增加了阅读的趣味性,也帮助我更好地理解词语背后的文化内涵。总的来说,这是一本既有学术价值,又兼具实用性和趣味性的好书。

评分

我是一名在广州生活多年的外地人,虽然日常交流基本能应付,但总觉得自己的广州话听起来还是有些“生硬”,缺乏那种地道的韵味。我之前也尝试过一些学习资料,但效果都不尽如人意。这次拿到《广州话普通话图文对照手册》,真的给了我惊喜。它最大的特点就是“图文对照”这个概念执行得非常彻底。每一页都充满了各种生动有趣的插图,配合着广州话和普通话的对照,让抽象的语言变得具体可感。我最喜欢的是书中关于一些日常对话场景的呈现,比如在餐厅里点菜,在市场里讨价还价,这些都是我在生活中经常会遇到的情景,而书中的例句和图片则完美地还原了当时的气氛和用语。通过这些图文并茂的讲解,我不仅学会了怎么说,更理解了为什么这么说,背后的文化语境也得到了一定的展现。这种沉浸式的学习体验,让我觉得进步神速。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有