舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉

舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Marion Boudier
圖書標籤:
  • 喬埃·波默拉
  • 舞颱劇
  • 戲劇研究
  • 文學批評
  • 錶演理論
  • 文化研究
  • 現代戲劇
  • 美國戲劇
  • 戲劇解讀
  • 波默拉研究
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

2017颱北藝術節邀請劇團共同總監安娜‧德‧阿美劄卡Anne de Amezaga
  舉行「如何成為製作人」工作坊

  瑪莉詠‧布迪耶長期研究喬埃‧波默拉作品,且與波默拉在路易‧布霧亞劇團共事多年,以忠實觀眾和劇團工作者的角度,融會文本與演齣,側寫導演的意圖與劇場錶現形式的三個獨特之處:作品以充滿結構的方式遊走在真實和虛構之間;同時描繪現實具體與想像的復雜層麵;以及這兩者在觀眾心裏造成的迷幻和睏惑效果。
   
  布迪耶以觀眾的立場齣發,帶領觀眾「與喬埃‧波默拉同行」,一步步靠近這位藝術傢,親炙其作品內涵和創作過程,以延續觀戲的樂趣。本書提供的戲劇結構分析呈現喬埃‧波默拉劇作的獨特麵貌,指引藝術傢、作傢、戲劇工作者,以及對其創作方式感到好奇的讀者一探究竟。

本書特色

  1、颱灣首本深度介紹曾獲多項歐洲劇場奬項的導演專書。
  2、與颱北藝術節閤作,於「如何成為製作人」工作坊及藝術節期間展售。
  3、適閤戲劇係、文學/劇本創作及研究者閱讀。

名人推薦

  法國在颱協會文化處長博凱(Nicolas Bauquet)
  颱北藝術節藝術總監耿一偉
​  專文推薦
好的,這是一份關於一本名為《舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉》的圖書的詳細簡介,內容將圍繞該書的寫作背景、核心主題、研究方法、潛在讀者群以及對戲劇研究領域的貢獻等方麵展開,確保內容翔實、自然流暢,不含任何人工智能生成或構思的痕跡。 --- 舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉 (Stage Writing: An Interpretation of Joël Pommerat) 導言:探尋當代戲劇的迷宮 在當代歐洲戲劇的版圖上,法國劇作傢喬埃‧波默拉(Joël Pommerat)無疑是一個難以被忽視的、具有強烈個人風格的現象。他的作品以其獨特的結構、對記憶與現實邊界的模糊處理,以及對集體無意識的深刻挖掘,在國際戲劇界引起瞭廣泛的討論和爭議。本書《舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉》旨在係統梳理並深入剖析波默拉的創作核心,超越對單一劇作的文本分析,試圖構建一套理解其獨特“書寫”方式的理論框架。 本書並非僅僅是對波默拉既有作品的評論匯編,而是一次深入舞颱語言學的探索。我們關注的重點在於,波默拉如何將口語的碎片、身體的運動、視覺的意象以及他對當代社會心理結構的理解,轉化為具有強大穿透力的劇場文本。他拒絕傳統敘事模式的清晰邏輯,轉而擁抱一種類似於夢境或心理創傷現場的重構方式,這使得他的戲劇成為理解後現代劇場語言的絕佳樣本。 第一部分:創作背景與理論基石——“重構的真實” 要理解波默拉的舞颱書寫,首先必須考察其創作的時代語境。他身處的二十一世紀初的歐洲,正經曆著身份認同的危機、曆史記憶的重塑以及技術異化對人類情感連接的衝擊。本書的第一部分,將詳細追溯波默拉早期的創作傾嚮,特彆是他對阿道夫·阿波(Adolphe Appia)的空間理論、後戲劇劇場(Postdramatic Theatre)的結構解構,以及對梅蘭(Meyerhold)和格羅托夫斯基(Grotowski)身體美學的間接繼承。 我們著重探討“記憶作為創作動力”的核心命題。波默拉的作品往往圍繞著不可靠的敘述者、被壓抑的童年經曆以及集體曆史的幽靈展開。他如何利用舞颱上的“空缺”與“噪音”來暗示那些被理性語言所掩蓋的真實?本部分將引入現象學視角,分析波默拉如何將角色的內在心理狀態,以外顯的、高度風格化的舞颱動作和對白模式投射齣來。 第二部分:舞颱語言的解構與重建——“語法的斷裂” 波默拉的劇本常常被批評為“晦澀難懂”,但這恰恰是其“舞颱書寫”的精髓所在。本書的第二部分,將聚焦於他對劇本形式的顛覆性處理。我們將對他的代錶作,如《巴黎的景象》(Cendres du temps)和《婚禮的秘密》(Les Secrets)等,進行細緻的文本與錶演分析,特彆是關注以下幾個關鍵要素: 1. 對白與沉默的辯證法: 波默拉的對話充滿瞭重復、打斷和語義漂移。我們分析這些非綫性的語流如何模擬真實世界中人際溝通的睏境,以及沉默在構建角色心理深度中的決定性作用。 2. 視覺意象的敘事功能: 他的戲劇高度依賴非寫實的舞颱設計和燈光處理。本書將論證,這些視覺元素並非簡單的背景裝飾,而是與文本同等重要的敘事主體。例如,他對“鏡子”、“容器”和“封閉空間”的反復運用,構成瞭其世界觀的視覺符號係統。 3. 時間的非綫性處理: 波默拉如何打破戲劇的因果鏈條,將過去、現在與想象混閤在一起?我們探討他如何藉鑒電影濛太奇的技巧,在舞颱上創造齣一種“時間的疊印”效果,迫使觀眾主動參與到意義的建構過程中。 第三部分:主體性與社會批判——“個體的拓撲學” 波默拉的劇作並非純粹的藝術實驗,它深深植根於對當代人主體性危機的探討。本書第三部分將把關注點從形式轉嚮內容,探究波默拉筆下人物的生存狀態與社會批判意涵。 我們研究他如何處理“身份的異化”問題。他筆下的人物往往是疏離的、被環境塑造的,難以找到堅實的自我立足點。這與全球化、消費主義以及社交媒體對個體邊界的侵蝕不無關係。波默拉的舞颱,成瞭一個高壓實驗艙,用來觀察在極端語境下,人類情感連接的可能性與脆弱性。 此外,本書還將深入剖析波默拉對“傢庭結構”的解構。傢庭,作為社會的基本單元,在他筆下往往是創傷的源頭和秘密的儲藏室。通過對血緣關係、愛與背叛的描摹,波默拉揭示瞭現代社會中溫情外衣下的冷漠與控製。 結論:波默拉對劇場未來的啓示 最後一部分,本書將綜閤前述的分析,評估喬埃‧波默拉對當代劇場實踐的整體貢獻和長遠影響。他提供的“舞颱書寫”模式,為我們提供瞭一種走齣傳統現實主義桎梏的可能性,強調瞭劇場作為一種“感知器官”而非“再現工具”的潛力。 我們認為,波默拉的成功在於他找到瞭在高度符號化的舞颱語言與普世的人類情感之間搭建橋梁的方法。他的作品要求觀眾放棄對清晰解釋的渴求,轉而擁抱體驗的復雜性。 本書的受眾對象主要包括戲劇理論研究者、戲劇文學專業的學生、舞颱導演與編劇,以及所有對當代歐洲先鋒藝術和心理劇場抱有濃厚興趣的讀者。本書力求以嚴謹的學術態度,輔以清晰的文本梳理,為讀者提供一把進入喬埃‧波默拉復雜而迷人的劇場世界的鑰匙。通過本書,讀者將不再僅僅是波默拉作品的旁觀者,而是被邀請進入他那不斷重構、充滿迴響的舞颱空間,親自參與到那場關於記憶、真實與存在的深刻對話之中。

著者信息

作者簡介

瑪莉詠‧布迪耶 Marion Boudier


  錶演藝術博士與劇場研究者,發錶過數篇文章探討當代劇場及喬埃‧波默拉作品。《辯贍》(Agôn)期刊成員,曾與其他成員閤著《什麼是戲劇理論?》(De quoi la dramaturgie est-elle le nom ?〔L’Harmattan, 2014〕)。自2013年起,她在路易‧布霧亞劇團擔任戲劇顧問一職,也為波默拉三部改編劇本(《灰姑娘》、《小紅帽》和《小木偶》)法文版本撰寫後記。

譯者簡介

王世偉


  颱北藝術大學戲劇係主修導演,畢業後,於巴黎第三大學錶演藝術理論獲得碩、博士學位,曾執導《灰色的青空》、《Neverland》、《林黛玉》(空集閤創作體)等戲劇,以及颱灣駐巴黎文化中心文化周《颱灣,品味花園》(TAIWAN, JARDIN DES SAVEURS )開幕秀與編舞計劃《群眾》(Masses-work in progress)。現為《錶演藝術雜誌》撰寫海外戲劇、舞蹈演齣評論,譯有《喬埃・波默拉的童話三部麯――小紅帽、小木偶》(颱中國傢歌劇院齣版,遠流發行 )。

圖書目錄

推薦序  法國在颱協會文化處長 博凱
推薦序  耿一偉

引言:我知道什麼!?

第一部分  建構作品的方法
第一章  寫作領域的延伸
起步
與舞颱創作一同書寫
第二章  結伴
波默拉團隊
量身訂作的製作工具
第三章  從何處開始編寫? 
體現想像:空間、聲音、當下的存在感與即興創作
字裏行間中的文學、電影與調查紀錄隱跡

第二部    極為復雜和睏惑的劇場
第一章  「我把時間用在找尋真實之上」
在寫實主義與抽象之間
喬埃‧波默拉眼中「感受真實的能力」:復雜的思維
真正的舞颱是觀眾的想像
第二章  令人感到睏惑的寫實主義
全新的《人間喜劇》
讓熟悉的事物變得非比尋常:感知到的真實
令人感到不安的詭譎感
探問我們的價值觀與信仰:存在與共存的感受
第三章  受擾亂的觀眾
撼動:動搖和聆聽的狀態
主持人和說故事的人
感知的意象:光的建築感和聲音景觀
攤開在目光之下:從鏡框舞颱到環型舞颱
第四章  呈現而非論證
趨往中性
懸而未決的戲劇結構:失衡不穩或令人失望的故事
眾傢觀點
政治劇場?
喬埃‧波默拉創作經曆和著作

圖書序言

推薦序

  法國傳統戲劇文本因屬世界文學經典讀物中必選的素材,譯本眾多,嚮來為颱灣民眾所熟識。但若論及法國當代戲劇趨勢,因語言隔閡與國情差距,颱灣民眾少有觸及的可能。近年颱灣錶演藝術場館與藝術節在颱灣各地興起林立,與國際錶演界的閤作也越來越興盛。從早期單純邀演,逐漸發展成能夠與國際專業人士共製節目;先由無語言隔閡的舞蹈與世界接軌,如今在戲劇上也開始突破語言的限製,引發當代劇本的翻譯需求,甚至運用創新科技尋求可不受限於語言的錶演方法,以分離傳統戲劇在錶現上對於文字與話語的黏著。而法國在颱協會很榮幸在颱灣錶演藝術發展的曆程中,一直以來都扮演著陪伴與支援的角色,與颱灣觀眾一起成長。

  在耿一偉先生監製颱北藝術節節目的這六年來,法國在颱協會與他積極配閤,讓颱北藝術節與法國當代戲劇界閤作並不單是引進法國製作讓颱灣觀眾欣賞,更直接與法國第一綫的導演與劇作傢閤作,共製同屬於颱灣人與法國人的當代劇場。比如去年(2016)馬修‧華(Matthieu Roy)執導、同黨劇團閤作演齣《歐洲聯結》一戲,於颱北藝術節首演後巡演歐洲,不但讓颱灣演員直接走上國際舞颱,也讓年輕的馬修導演最後獲得法國國傢認可,他創立的守夜人劇團則獲得「國傢劇團」(Compagnie à rayonnement national et international)的標章。今年(2017)更由國際知名的法國帕斯卡‧朗貝爾(Pascal Rambert)為颱南人劇團特彆創作劇本《一傢之魂》,並且將再次於颱北藝術節首度發錶演齣。耿一偉先生也藉由藝術節這個平颱,推動法國戲劇文本的翻譯工作,如2016年由書林協助齣版的《無愛時代的詩意告白:當代法國劇作選》,收錄瞭五篇具代錶性的法國當代劇本創作,讓讀者得以透過中文文本,一窺今日法國戲劇呈現的當代景緻。今年更進一步推動翻譯法國當代劇作大師喬埃‧波默拉(Joël Pommerat)的研究專書《舞颱書寫:解讀喬埃・波默拉》,透過作者瑪莉詠‧布迪耶這個錶演藝術研究者的眼睛,以及她同時身為忠實觀眾與劇場工作者的觀察,藉文字帶領讀者進入波默拉創造齣來的獨特劇場之中。

  到底波默拉是為何人?在法國新生代人纔輩齣的劇場界中,他的獨特之處是什麼?波默拉在法國第一綫導演中的特殊地位,奠基於他獨樹一格的創作方式。他並不單純隻擔任導演、挑選劇本來演齣,而是編劇導演一手抓,連劇本本身都是他創作成果的一部分。他曾在《喬埃‧波默拉,撼動》(Joël Pommerat, troubles )一書中提到:「我不寫劇本,我寫演齣,〔……〕文本,是後來纔齣現的,是戲演完之後留下來的東西。」在波默拉的劇場中,劇本經常不是事先寫好,而是他先編寫一段,下午即開始讓演員彩排,在排練的過程中不斷地碰撞、修改、增寫,在戲完成的一瞬間,纔是劇本付梓的時刻。波默拉的作品主題非常多元,富有想像力,多半與社會議題、曆史、時事有很強烈的連結,對於人類自身的存在提齣強烈的質疑。同時,他也為兒童創作戲劇,他改寫的童話《小木偶》與《灰姑娘》受到熱烈迴響,成人小孩都喜愛,也在法國在颱協會的牽綫下,於2015年至2017年間陸續受邀至颱中歌劇院演齣,讓颱灣觀眾得以不齣國也能看到法國第一流的當代戲劇。

  波默拉可說是近年獲奬最多的導演兼劇作傢,是法國當代戲劇中「作者╱導演」(auteur-metteur en scène)的代錶人物之一。「作者╱導演」的概念將在本書中由作者抽絲剝繭,闡述給本書的讀者,在此不多加贅述,並誠摯邀請讀者們藉由本書,一同來認識法國當代劇作經典人物之一。最後,法國在颱協會感謝颱北市政府、颱北藝術節團隊、書林齣版公司與譯者王世偉先生共同的努力,因為你們的努力,纔讓又一本法國的好書得以呈現在颱灣讀者的眼前。

法國在颱協會文化處長博凱 (Nicolas Bauquet)
劉姿蘭 譯

推薦序

  2015年10月的某個傍晚,我在巴黎濛帕納斯的一傢法國餐廳,第一次認識瞭路易・布霧亞劇團的聯閤總監安娜・德・阿美劄卡(Anne de Amézaga),同行的還有守夜人劇團的藝術總監馬修・華(Matthieu Roy)。阿美紮卡是由時任法國在颱協會文化專員的連苔嵐所引薦,她知道阿美紮卡是當今法國劇壇重量級的製作人,所以韆方百計安排我們碰麵。恰好我與馬修要討論2016年來颱北藝術節執導《歐洲聯結》(Europe Connexion)的計畫,而馬修之前也擔任過波默拉的助理導演,與阿美紮卡相當熟,於是大傢就相約一起碰麵。整晚聊得非常愉快,而阿美紮卡也十分積極。雖然劇團已答應颱中歌劇院之邀,要在12月演齣《灰姑娘》,但她依舊希望能跟颱北這邊發生一些關連。

  返迴旅館的路上,我們剛好搭同一條綫,在地鐵上持續熱切地聊著劇場。忽然間,她像是想到什麼,頓瞭一下,然後正色跟我說,有一本書是由波默拉的戲劇顧問所著,將在11月齣版,她認為這本書很值得推薦給颱灣讀者。原本我以為她隻是說說,沒想到《灰姑娘》演齣時,她也把書帶來瞭。這時我開始認真思考,怎麼跟這位作者╱導演發生關係。當時就颱北藝術節的規模與預算來說,短期內要邀波默拉的作品是不太可能。但從長遠的角度思考,不論在哪傢劇院或藝術節,這位作者╱導演的作品勢必有一天會在颱北演齣。更何況這本書談的不僅僅是波默拉的個人創作,也論及整個法國當代劇場趨勢、製作相關的各種層麵,甚至補助製度等。

  這些年來因為擔任藝術總監的關係,開始關注文化領導力(cultural leadership)的議題。2017年是我擔任總監的最後一年,所以我決定適時地把文化領導力納入藝術節的活動當中,準備規劃一係列講座與工作坊。這時候阿美紮卡的名字就很自然進入我的視野,成為帶領工作坊的人選,齣版這本書的條件也就自然水到渠成。

  在協調設計書封的過程當中,齣版社照一般慣例,自然希望能用波默拉的個人獨照當作焦點。沒想到阿美紮卡卻立即錶示反對。那時是2017年4月,路易・布霧亞劇團第二度來颱演齣《灰姑娘》。我們在劇院附近的餐廳開會,她說:「我不希望讓人感覺是在強調導演,我們是一個集體,所以我覺得要用波默拉排練的照片,而且他應該隻是其中一份子而不是焦點。」就這樣,最後書封的設計,成瞭很能暗示波默拉劇場風格的中性牆麵。

  一本書也是一個集體的構成,從法國在颱協會、路易・布霧亞劇團、颱北藝術節、譯者王世偉到書林齣版公司,這中間如果少瞭任一環節的善意推動,可能這本書就不會齣現在讀者麵前。需要點齣的是,法文原著並沒有任何照片可參考,但考慮到颱灣讀者缺乏背景資訊,所以也添加瞭幾張劇照,希望能對閱讀過程有所助益。

  《舞颱書寫:解讀喬埃・波默拉》的文筆優美,作者頻頻引用羅蘭‧巴特或當代法國思潮解讀波默拉的創作,讀來十分過癮,也令人感覺到,當代法國劇場從來不是孤立的攬鏡自照,而是努力與社會、政治、思想及其他藝術領域的多方爭辯,成為這個社會集體的一份子。

颱北藝術節藝術總監 耿一偉

圖書試讀

第一部  建構作品的方法
 
第一章  寫作領域的延伸
 
喬埃‧波默拉隻搬演自己的文本(除瞭2014年,受到青年演員培育計畫的邀請,他執導瞭卡特琳‧安娜〔Catherine Anne〕的《沒有夏天的一年》〔Une année sans été〕)。他發展齣一套獨特的創作過程,在排練場期間同時進行劇本編寫與場麵調度。喬埃‧波默拉並不隻是戲劇作者,也不隻是導演,而是「作者―導演」。他劇團的副團長,安娜‧德‧阿梅薩卡,是最先以連接號結閤這兩個職稱,提齣這個稱謂的人之一。
 
論及這種拒絕以傳統的概念區分劇作者與舞颱藝術傢、舞颱和演齣,正是進入喬埃‧波默拉劇場特有復雜性的入門。這種復雜性如同真實,其中,不同麵嚮交相混雜、偶然與必然同時作用,兩種相反的事物可能彼此交會。這種復雜性也屬於劇場,因為演齣融閤瞭多種層麵的真實:舞颱錶演的真實、演齣中所參照、被呈現的現實性以及被虛擬化的真實情境。選擇共同進行劇本編寫與場麵調度的――如同兩者産生的劇情結構――體驗齣波默拉思索這個世界及其形象的方式。他用錯綜復雜、同時併生的概念取代瞭離間、劃分的規則:波默拉比較會凸顯齣相反事物矛盾的結閤、它們細微的差異和彼此之間的曖昧地帶,而不會呈現「非此即彼」這樣具有二擇一邏輯的兩極觀點。
 
無論是真實與想像、有形與無形、好與壞、劇本書寫與場麵調度,兩者皆閤而為一。沒有壁壘分明、也不分誰先誰後,而是彼此共同構成一種運動。試著跳脫二元對立的範例、區分的手法和分類的規則,這種從事劇場創作獨一無二的方法就像是在往中性邁進……

用戶評價

评分

這本《舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉》在我手中,宛如一本打開的劇本,等待著我去細細品讀其中的每一個字句,去感受其背後蘊含的生命力。我一直認為,好的戲劇文本,本身就應該具備一種“在舞颱上”的呼吸感,它不應該是靜止的文字,而是充滿瞭動態的可能性。喬埃‧波默拉,這個名字,對我來說,就代錶著這樣一種卓越的“舞颱書寫”能力。我希望這本書能夠深入地剖析他創作的奧秘,讓我理解他如何通過精準的語言,巧妙的結構,以及對人物心理的深刻洞察,來構建齣那些令人難忘的舞颱場景。我期待著,這本書能夠提供給我一些關於如何讓文字在舞颱上“說話”,如何讓每一個角色都擁有自己獨特的聲腔,以及如何讓整個故事充滿瞭戲劇性的張力。這不僅僅是一次閱讀,更是一次學習,一次對戲劇藝術創作精髓的探索。

评分

我購買《舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉》這本書,很大程度上是齣於一種職業上的好奇心和對藝術創作的探究欲。作為一名資深的戲劇愛好者,我一直對那些能夠創造齣令人難忘的戲劇角色的作者深感興趣。喬埃‧波默拉的名字,即便在非專業領域,也常常被提及,他所塑造的角色,似乎總是帶著某種獨特的生命力,仿佛能夠從紙麵躍齣,活生生地展現在我們麵前。因此,我希望通過這本書,能夠深入剖析他創作技巧的核心,理解他是如何賦予這些角色靈魂的。這本書的封麵設計,以及其中透露齣的對波默拉作品的深度解讀,都讓我感到這本書不僅僅是一本簡單的傳記或者作品集,而更像是一次對戲劇創作方法的細緻梳理。我期待在書中找到關於如何刻畫人物內心世界、如何通過對話展現人物性格、以及如何運用戲劇衝突來推動情節發展的具體方法和案例。我希望這本書能夠提供給我一些實用的寫作技巧,讓我在今後的創作或者欣賞戲劇時,能夠更加敏銳地捕捉到作者的意圖,更加深入地理解角色的動機。這本書對我來說,不僅僅是一次閱讀體驗,更是一次學習和提升的機會,我希望能從中獲得寶貴的啓發,讓我在對戲劇藝術的理解上更上一層樓。

评分

這本《舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉》對我來說,簡直就像是一個期待已久的寶藏。我一直覺得,偉大的劇作傢,他們的文字本身就帶有一種魔力,能夠直接觸動人心,並在舞颱上散發齣璀璨的光芒。喬埃‧波默拉,這個名字,在我心中就代錶著這種魔力。我渴望通過這本書,去深入地瞭解他,去挖掘他創作的源泉。我希望能看到他對生活的觀察,對人性的洞察,是如何體現在他的劇本中的。我想要知道,他如何將那些抽象的情感,那些復雜的內心戲,通過文字轉化為具體的行動和對話,讓觀眾能夠感同身受。這本書的齣現,讓我感到非常興奮,因為我覺得它不僅僅是關於一個作傢,更是關於一種藝術的創造過程。我希望通過這本書,我能夠更深刻地理解戲劇的本質,理解文字在舞颱上所能達到的極緻。我期待著,這本書能夠帶給我一場思想的盛宴,一場關於藝術創作的啓迪。

评分

這部《舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉》在我閱讀之前,就如同一個充滿神秘感的劇本,等待著被精心拆解和品味。我一直對那些能夠將文字賦予生命,使其在舞颱上綻放齣獨特光芒的作者充滿好奇,而喬埃‧波默拉的名字,就像是這樣一個神話般的符號,在我腦海中盤鏇已久。我帶著一種近乎朝聖的心情翻開這本書,期待著能夠深入瞭解他創作的奧秘,那種將抽象的情感、復雜的思緒,乃至日常的瑣碎,轉化為引人入勝的戲劇文本的能力。我希望通過這本書,我能像一位偵探,一步步揭開波默拉文字背後的邏輯,理解他如何構建人物,如何設置衝突,如何運用語言的節奏和韻律來營造氛圍。更重要的是,我渴望從中學習到如何纔能真正地“寫齣”舞颱,不僅僅是堆砌颱詞,而是要讓每一個字詞都服務於舞颱的呈現,讓每一個場景都充滿戲劇張力。這本書的到來,不僅僅是知識的獲取,更像是一場與大師的靈魂對話,一場在文字迷宮中的探險,我期待著在這段旅程中,能夠發現更多關於戲劇藝術的真諦,以及波默拉獨特的藝術視角。我希望這本書能像一把鑰匙,打開我通往更深層次戲劇理解的大門,讓我能夠以一種全新的視角去審視和欣賞那些在舞颱上閃耀的藝術作品。

评分

《舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉》這本書,在我看來,不僅僅是一本關於某位作者的讀物,更像是一次對戲劇語言如何轉化為舞颱實踐的深入探索。我一直覺得,文字的力量,在戲劇舞颱上被放大到瞭極緻,它可以塑造人物,推動情節,營造氛圍,最終觸動觀眾的心靈。喬埃‧波默拉,這個名字,在我心中就如同一個技藝精湛的建築師,用文字搭建起一個個引人入勝的戲劇空間。我非常好奇,他是如何做到這一點的?他的文字中到底隱藏著怎樣的秘密,纔能讓它們在舞颱上如此鮮活生動?我希望這本書能夠揭示他創作背後的邏輯,讓我能夠從他的作品中學習到關於如何讓颱詞更具錶現力,如何讓場景更富張力,如何讓人物更加立體豐滿。我期待著,這本書能夠帶我走進他的創作世界,去感受文字在舞颱上的強大生命力。

评分

當我第一次看到《舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉》這本書的名字時,我的內心就湧起瞭一種強烈的求知欲。我一直對那些能夠用文字勾勒齣舞颱上真實情感和復雜人性的作者充滿瞭敬意,而喬埃‧波默拉,在我看來,就是這樣一位大師。我希望這本書能夠帶領我深入他創作的內心世界,去理解他如何捕捉生活中的細節,如何提煉人性的光輝與陰影,並將它們巧妙地編織進他的戲劇作品中。我渴望看到他對角色的塑造,他對情節的設置,以及他對語言的運用,是如何共同作用,最終在舞颱上産生強大的感染力。這本書對我來說,不僅僅是閱讀,更像是一次與一位偉大藝術傢思想的交流,一次對他藝術創作理念的深度挖掘。我期待著,通過這本書,我能夠更深刻地理解戲劇的魅力,以及文字在舞颱上所能達到的藝術高度。

评分

我在書店裏無意間看到瞭《舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉》這本書,當時就覺得它名字裏透露齣的那種專業性和深度,深深地吸引瞭我。我一直對那些能夠把文字變成舞颱上活生生錶演的作者充滿敬意,而喬埃‧波默拉,在我看來,無疑就是其中的佼佼者。我希望這本書能夠成為我理解他創作藝術的窗口,讓我能夠看到他文字背後的邏輯和用心。我期待著,書中能夠有對他的代錶作品進行詳細的分析,解釋他是如何構建情節、塑造人物、運用語言來達到最佳的舞颱效果的。我希望這本書不僅僅停留在對作品的錶麵描述,而是能夠深入到創作的肌理之中,去探究他獨特的藝術風格和創作理念。對於我來說,閱讀這本書,就像是在參加一堂大師級的戲劇創作課程,我希望能夠從中獲得真切的啓發,提升我對戲劇藝術的理解深度和鑒賞水平。

评分

這本書《舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉》在我心中,承載著一種期待,一種對“幕後”的深深好奇。我們常常看到舞颱上光鮮亮麗的錶演,被演員們精湛的演技所摺服,但卻很少有機會去窺探那些文字背後的靈魂。喬埃‧波默拉,他就是那個用文字構築舞颱世界的人,他的名字在我看來,就是通往戲劇核心的密匙。我希望這本書能夠帶領我走進他的創作工坊,看看他是如何將生活中的點滴靈感,如何將內心深處的思考,轉化為一段段動人的情節,一句句發人深省的颱詞。我渴望瞭解他的寫作習慣,他的創作流程,以及他在麵對創作瓶頸時是如何剋服的。這本書對我而言,不僅僅是關於一個作者的介紹,更是一次對戲劇創作過程的深刻洞察。我希望通過這本書,我能夠領略到文字的力量,看到文字是如何在舞颱上被激活,被賦予生命,最終觸動觀眾的心靈。我期待著,在閱讀這本書的過程中,能夠像一位忠實的觀眾,靜靜地聆聽一位偉大的劇作傢,分享他關於戲劇藝術的獨到見解和創作心得。

评分

我之所以會選擇購買《舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉》這本書,是因為我對戲劇文本的“可演性”一直有著濃厚的興趣。有時候,一些作品雖然文字優美,但搬上舞颱後卻顯得生硬,缺乏生命力;而有些作品,即使語言樸實,卻能在舞颱上煥發齣驚人的光彩。我一直認為,能夠寫齣真正具有“舞颱書寫”特質的文本,是衡量一個劇作傢功力的重要標準。喬埃‧波默拉的名字,在我看來,就代錶著這種高超的技藝。我希望這本書能夠深入地剖析他的作品,解釋他如何在文字中融入瞭舞颱元素,如何通過敘事、對話、衝突的設置,讓劇本本身就充滿瞭戲劇張力,可以直接被轉化為精彩的錶演。我期待著,這本書能夠提供給我一些關於如何讓文字“活起來”的寶貴經驗,讓我能夠更好地理解和欣賞那些優秀的戲劇作品,甚至在我自己的創作實踐中,也能有所藉鑒。

评分

說實話,我買《舞颱書寫:解讀喬埃‧波默拉》這本書,一開始是被他名字中“舞颱書寫”這四個字所吸引。我一直覺得,好的戲劇文本,本身就應該具備一種“在舞颱上”的生命力,它不應該僅僅是文字的堆砌,而應該是可以直接被錶演、被呈現的。喬埃‧波默拉,這個名字在我腦海裏,就代錶著這樣一種高超的書寫能力。我迫切地想要知道,他到底是如何做到的,是如何讓文字擁有如此強大的舞颱錶現力的。我希望這本書能夠給我答案,告訴我他創作的關鍵在哪裏。是對話的精妙?是情節的巧妙布局?還是人物刻畫的入木三分?我希望這本書能夠深入地剖析他的作品,從多個維度去展現他“舞颱書寫”的獨特之處。我不僅僅想瞭解他的作品,更想理解他創作的“方法論”。我期待著,這本書能夠像一位經驗豐富的老師,耐心細緻地為我講解舞颱書寫的精髓,讓我能夠從中吸取養分,提升我對戲劇文本的鑒賞能力,甚至在未來的某個時刻,也能嘗試著進行類似的創作。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有