著者信息
作者简介
林舜玲
于香港,负笈新加坡及美国留学。她前任香港大学教授,2012年退休,并曾为傅尔布莱特基金、英国文化协会及数家大学的访问学人。代表着作包括Woman to Woman and Other Poems (1997), Water Wood Pure Splendour (2001) 和A Pond in the Sky (2013),部分诗作并获译成德文、意大利文及其他语言。林舜玲于2008年获爱荷华大学颁授写作荣誉院士,并于意大利诺西德国际诗歌比赛夺得「特别表扬奖」。翌年,她荣获香港民政事务处「嘉许状」,以志她于国际艺文活动的建树。林舜玲致力学术研究,其着作Language Education in China: Policy and Experience from 1949 (2005, HKU Press),论证新颖,领先同侪。近年她钻研亚洲的英语诗作,备受瞩目,其论着Becoming Poets: The Asian English Experience (2014, Peter Lang)「参照之广、探究之深」,实为「亚洲英语体验的有力考察」(2015年十二月号Asiatic,书评人:Murari Prasad)。
(Hong Kong 香港)
Agnes S. L. Lam , born in Hong Kong, later studied in Singapore and America. In 2012, she retired as Professor from the University of Hong Kong. She also held visitorships from Fulbright, the British Council and several universities at different times. Representative works include: Woman to woman and other poems (1997), Water wood pure splendour (2001) and A pond in the sky (2013). Some of her poems have been translated into German, Italian and other languages. An Honorary Fellow in Writing by the University of Iowa (2008), she was awarded the Nosside International Poetry Prize (Special Mention, 2008). In 2009, she also received a Commendation from the Home Affairs Bureau, HKSAR, in recognition of her outstanding achievements in international arts and cultural activities. As a researcher, she has long been well known for her pioneering volume, Language education in China: Policy and experience from 1949 (2005, HKU Press). More recently, she is also noted for her work on Asian poetry in English. Her book, Becoming poets: The Asian English experience (2014, Peter Lang), ‘with its breadth of reference and depth of investigation’, has been hailed as ‘a cogent assessment of the Asian English experience’ (Asiatic, Dec 2015, reviewer: Murari Prasad).