说相声,学语文(一书2CD) (二版)

说相声,学语文(一书2CD) (二版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 相声
  • 语文
  • 教材
  • 儿童
  • 启蒙
  • 口语
  • 文化
  • 学习
  • 趣味
  • 第二版
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

第74梯次「好书大家读」选书

本书特色

  ★第二届中小学优良艺术出版品

  说相声就可以轻松学语文!

  相声是利用说、学、逗、唱来作表演的一种传统说唱艺术,融合了各种不同的中国文学,像绕口令、歇后语、对联、成语、经典名着等丰富的内容。

  本书分成「唱作俱佳观摩篇」及「大显身手演练篇」两部分;第一部「唱作俱佳观摩篇」,特别邀请台北曲艺团少儿练功房的二十七个小朋友录制十五个相声段子,以孩子最真实的声音传达出属于自己的幽默和趣味;而第二部「大显身手演练篇」,则提供小读者自己练习说相声。想要轻松学习语文,就从快乐说相声开始吧!

各界名师 ・ 强力推荐!

  汉声广播电台节目主持人 汪 蓓
  口语传播专家 李若梅
  POWER教师暨说唱小达人指导     李恆苓    
  知名艺人 马念先
  葛琦霞教育工作室创意总监 葛琦霞

  我有许多头衔:
  我是金钟奖导播,我导过、演过的广播剧数也数不清……
  我是主播记者演艺人员们的正音老师……
  我是国语日报的成人正音班老师……
  然而,在这些头衔下,我真正念兹在兹的是:孩子在学习语言之始,学习能力如海绵般强大,但所吸收的素质是否优良呢?
  洪兰教授曾说过:当孩子有好的语文能力,更不必担心孩子在组织能力、逻辑能力与表达能力有问题,而这三种能力恰巧是领袖能力的三个指标学好说话的基本功,正是成就口语表达之利器。所以,我在教学中总必然选几则「绕口令」、「歇后语」作为素材,这些有趣的语文变化,就是让孩子练习音准的绝佳练习教材。
  最近,听到一个令我欣喜的消息:深耕儿童文学二十余年的小鲁文化,出版了一套在游戏中达到学习语文目的的有声书──《说相声,学语文》,作者是我十分敬佩的儿童文学泰斗马景贤先生,而录制有声CD的时候,更动员了二十七个孩子在「北曲」叶怡均老师辛苦指导下,孩子们所讲述十五段相声里,每个诚恳声音的背后一段认真奋斗、努力练习的故事。
  这套在游戏中达到学习语文目的的有声书,足让长久以来忘了语言精致、细腻之美的大、小孩子沉浸在语文的薰陶里。──资深播音员、口语传播专家 李若梅

  相声是幽默的语言艺术,从说学逗唱中学习语言的技巧,令人开怀大笑。马景贤爷爷写的相声,千万不能错过。──汉声广播电台节目主持人 汪蓓

 
图书简介:别开生面的语言艺术探秘之旅 《说相声,学语文(一书2CD) (二版)》内容概述 本书旨在为读者提供一套系统而又生动有趣的语文学习方法,核心在于利用中国传统曲艺形式——相声的巨大魅力,来深入理解和掌握现代汉语的精髓、修辞技巧以及语言的逻辑结构。 核心理念: 相声,作为一种以“说”为主要表现手段的艺术,天然地蕴含着丰富的语言学知识、幽默的表达技巧和深刻的文化内涵。本书通过拆解经典相声段子的结构、包袱(笑点)的设置、韵律的掌握,将原本枯燥的语法、修辞和文化常识,转化为鲜活的、可模仿的语言实践。 主要构成部分: 1. 理论基础与相声的语言规律: 探讨相声中的“说、学、逗、唱”四大基本功,特别是针对“说”这一核心要素,详细解析了普通话的准确发音(以及如何利用方言的错位制造幽默)、语速的控制、重音的拿捏等技术细节。这部分内容深入浅出地讲解了语音学和语用学的基本概念。 2. 修辞手法的实践应用: 相声段子是修辞手法的“重灾区”和最佳展示场。本书选取了大量经典段落,系统分析其中使用的比喻、夸张、对偶、双关、反讽等修辞手法。读者可以清晰地看到,如何通过巧妙的语言构造,瞬间将一个平淡的陈述转化为引人发笑的包袱。例如,对“铺平垫稳”和“现挂”等即兴技巧的分析,实际上是对思维敏捷度和语言组织速度的训练。 3. 结构逻辑与叙事技巧: 相声段子通常采用“垫话—起活—贯口—包袱—醒口”的严密结构。本书详细剖析了这种叙事逻辑,帮助学习者理解如何构建一个有层次感、逻辑清晰且引人入胜的文本。这对于提升写作、演讲和日常沟通中的条理性具有极强的指导意义。 4. 文化背景与典故的运用: 许多相声的笑点植根于深厚的传统文化和时代背景。书中穿插讲解了大量与相声相关的历史典故、民间俗语乃至时事评论,让读者在学习语言技巧的同时,拓宽人文视野,增强语言表达的厚度和文化底蕴。 5. CD 互动学习: 随书附带的两张CD收录了精选的、适合教学示范的相声选段音频及配套的朗诵和示范录音。读者可以同步聆听专业演员的表演,对比书本上的文字解析,进行听觉与视觉的双重学习,真正做到“耳濡目染”。 适用读者: 本书不仅适合对相声艺术感兴趣的爱好者,更是一本面向所有希望提升中文表达能力、增强逻辑思维和幽默感的中学生、大学生以及职场人士的实用性教材。它提供了一种打破传统语文学习壁垒的创新途径。 --- 图书简介:古籍文献的整理与研究方法探讨 《中国古代小说叙事学导论:从章回体到白话文学的演变》 本书聚焦于中国古代小说这一独特的文学体裁,深入剖析其从早期的话本、说书底本,到成熟的章回体小说,再到近现代白话小说的发展脉络和叙事机制。本书旨在构建一个系统的古代小说叙事学框架,为研究者和文学爱好者提供一套严谨的分析工具。 一、体裁的演变与形态学分析 本书首先梳理了中国古代小说的起源,重点考察了魏晋志怪、唐传奇的叙事特征,并着重比较了宋元话本与明清章回体小说在篇幅、结构和语言风格上的根本差异。 章节结构研究: 详细分析了章回体小说的基本结构,包括“回目”的设置、对仗的运用、每一回的“草蛇灰线,伏脉千里”的布局技巧,以及“话说”、“欲知后事如何,且听下回分解”等程式化语言在维持读者参与度上的作用。 叙事视角的转换: 探讨了古代小说中全知视角、限知视角以及“说书人”作为中介视角的频繁切换,分析这种复杂视角对读者接受和人物塑造的影响。 二、叙事元素的深层解读 本书的重点在于对小说内部关键叙事元素的深度挖掘。 1. 人物塑造与类型化: 探讨古代小说中人物的“脸谱化”倾向与个性化突破。分析了“才子佳人”小说中人物的模式化描写,与《红楼梦》等作品中复杂、多维的人物心理刻画之间的张力与继承关系。并系统梳理了“忠臣孝子”、“奸佞恶霸”、“侠义之士”等典型人物的叙事功能。 2. 时间与空间的处理: 考察古代小说中非线性叙事(如梦境、插叙、倒叙)的运用,尤其关注小说中对传统地理空间(如江湖、庙堂、闺阁)的象征意义的构建。 3. 情节的驱动力: 分析“缘起”与“报应”——即宿命论和因果报应观念——如何作为主要的情节驱动力,以及这一驱动力在不同时代作品中的体现。 三、语言风格与文学自觉 本书特别关注古代小说在语言运用上的成熟过程,这部分内容着重于白话文的成熟及其对叙事效率的提升。 口语化叙事的成熟: 对比文言叙事与成熟白话叙事的差异,分析白话如何使得叙事更加贴近生活,增强了故事的现场感和感染力。 套语、程式与创新: 辨析了古代小说中广泛使用的固定套语(如人物出场时的程式化描写),以及伟大作家如何在遵循这些程式的基础上实现突破性的艺术创新。 四、研究方法论的建构 本书最后部分,为致力于古代小说研究的学者提供了实用的研究方法论指导,包括如何利用版本学知识辨析不同抄本间的差异,如何结合社会文化史背景来解读特定情节,以及如何运用现代叙事学理论工具对传统文本进行有效解读。 本书语言严谨,论证充分,适合高校中文系师生及对中国古典文学,特别是古代白话小说有深入研究兴趣的读者使用。它旨在提升读者对古代小说文本的鉴赏能力,并掌握对其叙事结构进行系统性分析的专业技能。

著者信息

作者简介

马景贤1933~2016

  
  出生在栗子的故乡河北省良乡县琉璃河。国立台湾师范大学国文系毕业。曾任国立中央图书馆编辑、美国普林斯敦大学东方图书馆员、农复会(今农委会)图书馆馆员、儿童日报顾问、中华民国儿童文学学会第二届理事长、国语日报董事。
  
  作品丰富,译有《石头汤》、《天鹅的喇叭》、《山难历险记》;改写《白娘娘》、《前后汉》、《史记》;创作《小白鸽》、《白玉狐狸》、《小英雄与老邮差》、《小英雄当小兵》、《蔬菜水果ㄅㄆㄇ》、《谁去挂铃铛?》、《谁怕大野狼》、《说相声,学语文》、《我的家乡真美丽》、《国王的长寿面》(以上创作皆由天卫/小鲁文化出版)等多种书籍。

相声指导简介

叶怡均


  学历:佛光大学艺术学研究所硕士

  现职:台北曲艺团文教部执行长、国立台湾艺术大学及佛光大学兼任讲师

  经历:*相声拜陈逸安先生为师、2007年评书大师田连元收为入室弟子。

  *1985年起从事相声表演、研究至今,国内外演出超过两千场;多次担任台湾及新加坡、马来西亚各级相声大赛评审。

  *担任广播与电视节目主持人,曾获「78年广播综艺节目最佳主持人金钟奖」。

 

图书目录

笑的艺术──相声  文/马景贤
只要你想,你也能做到  文/叶怡均

第一部  唱作俱佳.观摩篇
CD A
1.绕口令
2.俏皮话
3.萝卜对
4.笑的艺术
5.奇名怪姓
6.武松打虎
7.包公判案
8.孙悟空打妖怪

CD B
1.三国人物歌
2.戏剧大杂烩
3.说字形字音
4.说一不二
5.牛的春联
6.鸡德
7.猪猴斗嘴

第二部  大显身手.演练篇
1.鼠年谈鼠
2.猪年说猪
3.十二生肖花
4.数字绕口令
5.倒说成语
6.老鼠嫁女儿
7.牛对牛
8.厌食症
9.一万忽
10.开卷有益
11.儿童节到哪儿去了
12.今日明日歌

相声演员介绍
录音花絮
 

图书序言

推荐序

只要你想,你也能做到
文/台北曲艺团文教部执行长  叶怡均


  台北曲艺团成立于一九九三年,是一个坚持正统传承的说唱团体,自一九九八年起连年获选为「文建会优良扶植团队」至今。二○○五年,北曲成立「文教部」,专门推展说唱艺术教育,有鑑于「台上一分钟,台下十年功」,乃同时开设「少儿练功房」,将说唱教学常态化,以长期培育说唱种子。由于「有教无类」,四年来,不只团内开班,还有许多认同北曲教学理念的学校及家长也唿朋引伴相继成班,使得少儿说唱更加普及!

  马景贤先生,是将语文教育融入儿童相声的先驱之一。台北曲艺团为马老的儿童相声作品录音不是头一回了。不过,以往都是由团内的专业演员发声;这次,小鲁文化出版社副总编辑郑如瑶女士向我提出一个冒险的想法──由孩子来录音演出!我有点迟疑,因为专业演员保证使作品加分,而孩子则未必,甚至可能减分!但是,既然马老、如瑶都不嫌弃,况且这提供孩子们参与作品的宝贵经验,于是我决定放手一试!

  其实最省事的作法是挑三、五名菁英加强训练。可是,这和本书的理念相抵触,马老、如瑶和我都希望让读者听众了解:「说相声、学语文」不是少数先天具备语文优势的人的专利,而是每个孩子都可以尝试的;是故,我选择弃简就繁。首先,我开放甄选,手上几个说唱班包括北曲练功房、内湖班、万兴国小说唱社大约有五、六十名学员都获得试音的机会,再由出版社挑出合适的声音组成工作小组。结果,这支队伍出乎意料的庞大,十五段相声总共动员了二十七个孩子!光敲定练习的时间就够头痛的,何况还要一组一组个别指导。其间,如瑶曾出席排练一天,她的结论是:「叶老师!你哪是指导孩子说相声?你简直是孩子的心理医生!」是的,因为每一个孩子来我面前,我不只处理他口语、表演等技术,还得解决他的性格问题!有的内向、有的紧张、有的固执、有的好动、有的亢奋过头……若非之前「练功房」长期相处让我对他们了若指掌,否则实难在短时间内将之调整到最佳状态。

  历经三个多月,十五段相声完工了!孩子们进步很大、家长们满怀感谢,马老与出版社也都满意,我算松了口气。现在只等听众反应啦!然而,在听CD之前,我得先预告:若你们期待从CD中听到最完美的声音、最准确的咬字、最精湛的演出,那恐怕将略感失望!但是如果你知道每个声音背后的故事:比如堉铭如何与大舌头缠斗、钧彦如何苦战口吃,又比如镇远、蕥祯、乃郡、绪睿等好几个原有口齿不清或阅读跳字等问题……想像一下他们费了多大的工夫去克服、矫正之后才达到现在的水准!了解这些后,我相信,任谁都会为他们的表现而感动、喝采!而这套相声录音的珍贵处,即在于这群孩子们「现身说法」,用他们的自信来证明「说相声,学语文」不是一句空洞的广告词!孩子!只要你想,你也能做到!

作者序

笑的艺术──相声
文/马景贤


  相声是一种具有喜剧的曲艺形式,是很早以前由民间的讲故事、说笑话发展起来的。相是相貌,声是声音,所以相声是相貌和声音的表演,因此相声要语言诙谐、幽默、风趣,表演的动作能引人发笑,所以相声被称为「笑的艺术」。

  相声的内容范围很广,取材包括天文、地理、历史、典故、戏剧、方言、民间故事。但说相声必须抓得住「说学逗唱」的技巧,要能做到会说、会学、会逗乐、会唱。说,要做到口齿伶俐,语言清晰,发言准确、洪亮,感情充沛;学,要做到学什么像什么,装谁像谁,摹拟人物要维妙维肖,学方言土语绘形绘声;逗,要做到幽默、滑稽、活泼、风趣,等于挑起矛盾,引人发笑;唱,要做到优美不俗,声情并茂,字正腔圆。看起来说相声并不容易,不只是耍嘴皮子,离不开笑,但是笑只是手段,而不是目的。相声的目的,主要表达的主题是思想,笑料是要吸引听众的注意。

  本书里的相声,并不一定都合乎相声「说学逗唱」的标准,有些不一定合乎「相声理论」,目的是在语言学习上换另一个学习角度,透过说相声让读者学习语文,所以在书里有成语、歇后语、绕口令、民间故事,和一些语文常识,希望在游戏中达到学习语文的目的。我写相声,也是偶然的事,当初是参与编写国小国语课本时,写了一篇相声,大家都认为这在语文学习上,对训练学生说话表达上都有帮助,于是一路写了下来,并受到不少老师同学的喜欢,于是东拉西拉,一直写、写、写……有些同学拿来当做表演的稿本。希望透过这本《说相声,学语文》能带给大家更多的帮助和快乐,如有内容不合乎相声要求的地方,请行家多多指正,希望以后能做为在写作上的参考和改进。
 

图书试读

CD-A-1 绕口令 
 
甲:听说你会说相声。
乙:偶尔玩票,上台献丑。我听说你还会说绕口令。
甲:偶尔玩票,上台献丑罢了。
乙:只要不是丢人现眼就好了。
甲:那倒不会,我是说绕口令达人,是个在十字路打锣。
乙:怎么说呢?
甲:我的名声响亮,四方闻名,说绕口令是我的拿手好戏。
乙:嘿!我真是木头眼镜——看不透你。这个绕口令,也只不过是那吃葡萄不吐葡萄皮儿,这没什么新鲜的。
甲:非也——
乙:你飞到哪儿去呀?
甲:哪儿也不飞。不过,这说绕口令可有学问了。
乙:有什么学问?大学里有这门课?有人念博士?
甲:唉,念博士倒不要,可是这绕口令,讲究的是嘴上功夫。
乙:能吃能喝,就会说绕口令?
甲:不是不是,说绕口令是嘴上的功夫,要口齿伶俐,发音清楚,它的特点是「一绕」、「二拗」、「三咬」、「四急」。
乙:别说了,我懂了。这绕口令就是绕个弯儿,转个圈儿,转悠饿了,急忙咬三口馒头,吃个大面包……
甲:绕口令跟吃,没什么关系。
乙:那你可说说,什么叫「一绕」、「二拗」、「三咬」、「四急」?
甲:这绕就是绕着弯儿说。我们说一到十吧,不直接说,而说:「一盆玫瑰二朵花,三位姑娘都要掐,四喜胡同五个娃,拿了六块七稜砖,打着八仙庙里九棵树上的十只大乌鸦。」你看,从一到十都说出来了。
乙:简简单单十个数字,绕来绕去,说了半天才说完,浪费时间,我看不怎么样。
甲:不然这为什么要叫绕口令呢?
乙:好,那二拗呢?
甲:你听:童子用筒子打桐子,桐子落,童子乐。这童筒桐,乐和落,发音相同,说起来容易混淆,所以说起来拗口。
乙:童、筒、桐,落和乐,不错,听起来是会混淆不清,说起来不顺口。那三咬,要咬多大口呢?
甲:咬是为了加重语气,一口气到底,咬着几个关键字和词不放。
乙:怎么咬啊?
甲:举个例子说:铁钉钉铁板,铁板钉铁钉,钉钉板,板钉钉。
乙:你这是什么钉钉钉、当当当啊!
甲:第一句是铁钉钉「铁板」,下面一句是「铁板」钉铁钉,「铁板」接「铁板」。
乙:哦──后面的咬着前面的字和词。
甲:对,要一口气儿,要求念得快,一慢就没意思了。
乙:嗐,这不就是和吃葡萄不吐葡萄皮儿,不吃葡萄倒吐葡萄皮儿一样嘛!
甲:行。这说绕口令要「一绕」、「二拗」、「三咬」、「四急」,你都懂了吧?

用户评价

评分

这是一本让我眼前一亮的书!作为一名对语言文字有着浓厚兴趣的普通读者,我总觉得,虽然我们每天都在用语言交流,但对语言本身的理解却非常有限。而相声,作为一种源远流长的民间艺术,其语言的魅力更是毋庸置疑。这本书的标题“说相声,学语文”无疑触及了我的痛点,也勾起了我的好奇心。我迫切想知道,书中是如何将相声中的语言艺术与语文学习联系起来的。例如,那些段子中看似信手拈来的包袱,背后是否隐藏着深刻的语言学原理?作者会否从语音、词汇、语法、修辞等多个角度,来剖析相声语言的精妙之处?我希望书中能提供一些具体的案例,分析某个包袱是如何通过语言的巧妙设计而达到出人意料的效果的。同时,我也期待书中能够展示,通过学习相声,我们如何能够更好地掌握汉语的精髓,提升自己的口语表达能力,甚至是从相声的幽默感中,学习如何更好地运用语言去沟通,去化解尴尬,去增进理解。

评分

这套书的设计感很强,封面就透着一股子传统与现代结合的韵味。我最期待的部分是,书中能否通过分析相声的台词,来解释一些成语、典故的由来和演变。很多时候,我们在日常生活中使用成语,只是鹦鹉学舌,并不真正理解其背后的文化内涵。而相声演员,往往能将这些成语用得活灵活现,甚至能够从中创造出新的笑点。这让我非常好奇,他们是如何做到的?书中是否会揭秘这个过程?还有,关于“一书2CD”的配置,让我对里面的音频内容充满了遐想。是经典的相声片段,还是作者的讲解录音?我希望CD里能有原汁原味的相声表演,让我们在欣赏艺术的同时,也能对照书中的讲解,更好地理解其语言奥妙。如果CD里还能包含一些作者本人对相声段子进行语言学分析的讲解,那就更完美了。总而言之,我希望这本书能够成为一座桥梁,连接起我对相声的热爱和对语文知识的渴求,让我能够从更深层次去理解和欣赏汉语的美。

评分

我得说,这套书简直是为我量身定做的!作为一个从小听着相声长大的人,我一直对那些老先生们一张嘴就能把观众逗得前仰后合的功力佩服得五体投地。总觉得他们不是在简单地说段子,而是在玩弄语言,在雕琢文字。但具体怎么个“玩弄”法,怎么个“雕琢”法,我一直说不清。这本书的出现,似乎为我揭开了这层神秘的面纱。看到“二版”的字样,我推测这本书经过了反复的打磨和修订,内容一定更加成熟和完善。我特别想知道,书中会不会分享一些相声演员在创作和表演过程中,是如何提炼生活、观察社会,然后将这些素材转化为引人发笑的语言艺术的。比如,那些经典的“包袱”,是如何设计出来的?它是否遵循了某些语言学的规律,比如语音、语义、语用等方面的巧妙运用?还有,书中关于“学语文”的部分,是否会结合相声的案例,讲解一些成语的典故、俗语的起源,甚至是方言的特色,让我们在轻松的氛围中,不知不觉地掌握更多的知识,拓展我们的语言视野。我希望这本书能像一位和蔼可亲的老师,用相声这种最接地气的方式,带我领略汉语的博大精深。

评分

收到这本书,说实话,我一开始是有点将信将疑的。相声和语文,这两个看似风马牛不相及的东西,怎么能被放到一起讲解呢?但翻开书之后,我立刻被吸引住了。作者的视角非常独特,他/她竟然能从相声这门艺术中挖掘出如此丰富的语文知识,而且讲解得深入浅出,引人入胜。我尤其感兴趣的是,书中是否会分析一些相声段子中,对某些词语的特殊用法,甚至是“望文生义”的巧妙误用,是如何制造出喜剧效果的。这对于我们理解语言的灵活性和创造性非常有帮助。另外,我一直对相声中那些口语化的表达方式很感兴趣,比如很多老相声演员在说段子的时候,会巧妙地运用一些民间俗语、歇后语,甚至是一些儿化音和语气词,这些细节是如何让语言更加生动、鲜活,并且更具感染力的?书中是否会深入探讨这些方面?我希望这本书能让我从一个全新的角度去审视相声,发现它不仅仅是娱乐,更是一座语言的宝库,一个学习汉语的生动课堂。

评分

这套书刚到手,还没来得及细细品读,但仅仅是翻阅了目录和前言,就让我对它充满了期待。作为一名相声爱好者,我一直觉得相声不仅仅是逗乐,其中蕴含的语言艺术、文化底蕴和人生哲理,才是最吸引我的地方。很多时候,听一段相声,就像上了一堂生动有趣的语文课,那些巧妙的比喻、精准的用词、地道的方言,都让人拍案叫绝。这本书的标题“说相声,学语文”恰恰点出了我一直以来的感受,感觉作者像是和我心有灵犀一般,将我心中对相声与语文之间联系的朦胧认知,清晰而系统地呈现在眼前。我特别关注的是,书中是否能解析那些经典相声段子里,为什么会那么好笑,好笑在哪里,以及这些好笑背后所依托的语言学知识和文化背景。还有,书中是否会涉及到一些相声表演的技巧,比如如何运用节奏、语气、表情来更好地传达包袱,以及这些技巧与我们日常沟通中的语言表达有何异同。我非常期待书中能够深入剖析一些著名的相声作品,从语言学的角度解读其精妙之处,让我能够更加深入地理解相声的魅力,也希望能从中学习到更多关于汉语的精妙用法,提升自己的语言表达能力。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有