百年孤寂【博客来独家书封.限量复刻精装版】

百年孤寂【博客来独家书封.限量复刻精装版】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

加布列‧贾西亚‧马奎斯
图书标签:
  • 文学小说
  • 经典文学
  • 魔幻现实主义
  • 加西亚·马尔克斯
  • 百年孤寂
  • 博客来独家
  • 限量版
  • 精装本
  • 哥伦比亚文学
  • 诺贝尔文学奖
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

诺贝尔文学奖大师最脍炙人口的代表作! 出版50週年,首度正式授权繁体中文版,全新翻译! 庆祝入选博客来年度百大,特别限量复刻,斑斓的魔幻,再次令你目眩神迷!   ●鲁西迪誉为过去50年来所有语言中最伟大的杰作! ●聂鲁达盛赞《唐吉诃德》之后最伟大的西班牙文作品! ●全球销量突破3000万册!被翻译成37种语言版本! ●荣获义大利「基安恰诺奖」!法国「最佳外国作品奖」! ●台大外文系教授兼国际长‧西班牙皇家学院外籍院士 张淑英 教授专文导读!   风将会摧毁这座镜子之城,将它从人类的记忆抹去, 所有的一切从一开始到永远都不会再出现一次, 因为遭诅咒百年孤寂的家族在世界上不会有再来一次的机会……   荷西‧阿尔卡迪欧‧波恩地亚与乌苏拉的婚姻早已命中註定,不过在他们决定结婚时,还是遭到双方家族的反对,因为他们不只是恋人,更是有血缘关系的表兄妹。   据说乱伦会生出长猪尾巴的后代,忧心悲剧降临的乌苏拉,婚后始终戴着贞操带,不肯跟荷西行房。左邻右舍流言四起,在斗鸡比赛输给荷西的阿奇勒讥讽荷西没有生育能力,他一怒之下用长矛刺穿了阿奇勒的喉咙,并决心要与乌苏拉生儿育女,不管会生出什么样的孩子。   虽然大家将荷西的行径视为光荣的复仇,但因为良心的谴责以及不堪阿奇勒的冤魂夜夜骚扰,荷西与乌苏拉还是决定远走他乡。他们翻山越岭,跋涉了两年之久,终于在河床边建立了村庄「马康多」,也自此开启了波恩地亚家族百年的兴荣繁盛与破灭衰亡……   《百年孤寂》是诺贝尔文学奖大师马奎斯最脍炙人口的代表作,也是魔幻写实主义最伟大的不朽经典。马奎斯借由波恩地亚家族宛如梦幻泡影般的兴衰起落,创造出一个涵盖爱情与战争、政治与宗教、历史与神话、生存与死亡的想像世界,不仅写尽了人生的悲欢离合,也诉尽了生命的虚幻与孤寂。 【在书封设计背后】   博客来独家书衣:斑斓的魔幻 如同发生在南美洲热带雨林的家族故事,华丽而喧闹,运用万花筒般的图像突显作者强烈的「魔幻写实」写作手法,那个坐落在河床边的村庄「马康多」,就像一座迷宫让人目眩神迷。 【一生至少要读一次的经典神作】   像其他重要的拉丁美洲作者一样,马奎斯永远为贫穷弱小的人请命,勇敢反抗内部的压迫与外来的剥削。巧妙地揉合了虚幻与现实,创造一个丰富的想像世界,并反映了南美大陆的生活和冲突。――诺贝尔文学奖瑞典皇家学院   《百年孤寂》是过去五十年来所有语言中最伟大的杰作!——布克奖得主/萨尔曼‧鲁西迪   继塞万提斯《唐吉诃德》之后最伟大的西班牙文作品!――诺贝尔文学奖得主/巴勃罗‧聂鲁达   《创世纪》之后首部值得全人类阅读的文学巨作!――《纽约时报》书评/威廉‧甘迺迪   唯一的一部美洲《圣经》!——塞万提斯文学奖得主/卡洛斯‧富恩特斯‧马西亚斯   《百年孤寂》在马奎斯建构的虚拟世界中达到了顶峰。这部小说整合并且超越了他以前的所有虚构想像,进而缔造了一个极其丰饶的双重世界。它穷尽了世界的一切,同时也穷尽了自己。——诺贝尔文学奖得主/马利欧‧巴尔加斯‧尤萨   这本书挽救了我的一生!——奥斯卡影后/艾玛‧汤普逊   加布列‧贾西亚‧马奎斯是所有语言中最伟大的作家!——美国前总统/比尔‧柯林顿   他对西班牙文的贡献比塞万提斯还要大,不仅使我们的语言复活,也使我们的神话复活。――墨西哥作家/卡洛斯‧富恩特斯   超越百年以来所有小说家的期待,甚至更为明快、机智、智慧,而且诗情画意。――华盛顿邮报书的世界   因为《百年孤寂》的出现,加布列‧贾西亚‧马奎斯向全世界的读者引介了拉丁美洲文学,这部描述马康多的辉煌、爱与失落的小说,让他站上了二十世纪文学的顶峰!――《纽约时报》书评/艾力克斯‧韦伯   他是个强而有力的作家,有着丰富的想像力。他继承了欧洲政治小说的伟大传统,并将历史剧与个人戏剧合而为一。——美国作家/欧文‧肖   马奎斯生长的地方浸淫着西班牙移民、原住民和黑奴留下的热带文化,祖国的诸多异国传说启发了马奎斯的丰富着述。他的经典巨着《百年孤寂》深具历史性与文学意义,以加勒比海的虚构村庄马康多一个家族在十九到二十世纪之间的荣衰兴亡来做为拉丁美洲百年沧桑的缩影。――纽约时报
好的,这是一本关于一位生活在喧嚣都市中的年轻女子,如何在看似平静的日常中,探索自我、寻找真爱与人生意义的故事。 书名:都市迷航 作者:林婉清 第一章:霓虹下的独白 陈雨薇,二十八岁,一名在上海一家知名广告公司担任文案策划的白领。她的生活如同她每天通勤时窗外飞逝的风景,快速、拥挤,却又带着一种规律的美感。每天清晨,她被刺耳的闹钟唤醒,匆匆洗漱,然后挤进拥挤的地铁。地铁里,每个人都低着头,沉浸在各自的电子世界里,仿佛形成了一个个透明的屏障。雨薇也一样,她习惯了这种疏离感,觉得这比虚与委蛇的社交更令人感到安全。 她的工作是为各种产品撰写“动人的故事”,用文字包装梦想与欲望。讽刺的是,她自己的生活却像一张白纸,缺乏色彩和深度。她租住在一间位于市中心的老式公寓里,阳台外是鳞次栉比的摩天大楼,夜晚灯火通明,像是一片虚幻的星海。 雨薇的内心深处,一直有一种难以名状的空虚。她有一份体面的工作,收入稳定,朋友圈里看似光鲜亮丽,但每当夜深人静时,孤独感便会像潮水般涌来。她常常坐在阳台上,手中握着一杯温热的红酒,凝视着窗外那片永不熄灭的灯火,思索着:这就是我想要的生活吗? 她的父母远在南方小城,期望她能在上海扎根,找到一个可靠的伴侣,过上安稳的日子。但雨薇对“安稳”的定义,却充满了迷茫。她害怕被定义,更害怕在匆忙中错过生命中真正重要的东西。 第二章:意外的交集 故事的转折始于一个雨天。雨薇加班到深夜,走出写字楼时,天空毫无预兆地倾盆大雨。她忘记带伞,站在雨中手足无措。就在这时,一辆黑色的老式轿车缓缓停在她身边,车窗摇下,露出一张沉静而略带沧桑的脸。 “需要帮忙吗?”一个低沉而温和的声音响起。 开车的是陆言,一个三十多岁的自由摄影师,他似乎与这个现代化的城市格格不入。他穿着一件洗得发白的牛仔外套,眼神里有一种历经世事的通透。雨薇犹豫了一下,最终还是坐上了车。 车厢里弥漫着一股淡淡的松木香气。陆言没有多问她的去向,只是安静地开车,偶尔递给她一块干净的毛巾。雨薇感到一种前所未有的平静,没有了都市人特有的急躁和功利。 “你看起来像是在逃离什么。”陆言突然开口。 雨薇一愣,随即笑了笑:“也许我只是在逃离这场雨。” “不,”陆言摇了摇头,“你是在逃离人群,寻找一个可以让你真正呼吸的地方。” 这次偶遇,像一颗石子投进了雨薇平静的生活湖面,激起了层层涟漪。他们交换了联系方式,不是为了工作上的合作,而是一种纯粹的、基于某种默契的好奇。 第三章:寻找真实的声音 接下来的几周,雨薇的生活开始有了微妙的变化。她开始留意城市里那些被忽略的角落——那些老旧的弄堂、隐藏在小巷深处的独立书店、深夜依然营业的夫妻面馆。她不再只关注光鲜亮丽的表面,而是试图挖掘隐藏在繁华之下的真实肌理。 她和陆言的交往,更像是一场精神上的探索。陆言很少谈论自己的过去,但他热衷于用镜头记录那些“逝去的美好”。他带雨薇去了许多城市边缘的地方,那里没有高楼大厦,只有斑驳的墙壁和缓慢流淌的时间。 有一次,他们爬上了城市边缘的一座废弃的瞭望塔。夕阳将天空染成一片壮阔的橘红色。陆言架起三脚架,雨薇靠着冰冷的栏杆,看着脚下延伸到天际的城市轮廓。 “你看,雨薇,”陆言指着远方,“我们拼命追逐的,很多时候只是一个幻影。我们用速度证明自己的价值,却忘记了停下来感受。” 雨薇开始反思自己的工作。她为客户描绘的那些完美生活,与她自己真实感受到的焦虑和迷茫形成了鲜明对比。她开始在自己的笔记本上,写下一些不为任何人阅读的文字——不再是广告语,而是对她内心挣扎的真实记录。 第四章:情感的试探与退缩 随着接触的深入,雨薇对陆言产生了一种复杂的情愫。他不像她以前接触的那些精英男士,他有着一种不被世俗污染的真诚。然而,陆言似乎总保持着一种距离感。他的眼神里,有时会闪过一丝难以言喻的忧伤,仿佛被某种看不见的绳索束缚着。 一次深夜,两人在一家老茶馆里聊天。雨薇鼓起勇气,问起他为何选择这种漂泊不定的生活。 陆言放下茶杯,沉默了很久。他没有直接回答,而是讲了一个关于“海燕”的故事,关于如何在暴风雨中保持飞翔的姿态,但同时也要接受风暴的洗礼。 雨薇明白,他可能有着一段沉重的过往,而她,一个习惯了城市规则的“乖乖女”,也许无法真正进入他那个充满不确定性的世界。她害怕自己过于热烈的感情,会成为压垮他的最后一根稻草,也害怕自己最终无法适应那种自由到近乎放纵的生活方式。 她开始在每一次接触后,都进行自我保护性的后撤。她会更投入工作,用更多的加班来填补空虚,试图用熟悉的节奏来对抗内心的动摇。 第五章:重新定义“拥有” 雨薇的工作迎来了一个关键的项目——为一个新兴的科技品牌策划一场全球发布会。她被要求打造一个“连接未来”的概念。在巨大的压力下,她一度陷入了创作瓶颈,那些空洞的词汇再次占据了她的脑海。 在一次与陆言的偶然见面中,她向他倾诉了这次的困境。陆言没有提供任何“文案建议”,而是递给她一张照片。 那是一张拍摄于多年前的黑白照片,照片中是一个年轻的女人,在海边对着镜头笑得灿烂,背景是汹涌的浪花。 “她是我曾经最爱的人,”陆言轻声说,“她教会了我一件事:真正的连接,不是物理上的靠近,而是精神上的共鸣。她离开了,但她留下的影响,比任何实体拥有都更持久。” 那一刻,雨薇心中猛然一震。她意识到,她一直以来都在试图“拥有”一段关系,一个安稳的未来,一个明确的答案。但生活,正如陆言的照片所揭示的,充满了不可控的变量和转瞬即逝的美好。 她决定放下对“完美结局”的执念。她没有辞职,但她开始改变自己的工作方式,将自己的真实感受融入文案中,用更具人情味的方式去诠释“科技与连接”。发布会获得了巨大的成功,但对雨薇而言,最大的收获是内心的释然。 尾声:在流动中找到支点 雨薇和陆言的关系,最终没有发展成传统意义上的伴侣。他们没有承诺,没有未来的蓝图,但他们之间形成了一种默契的、相互成就的关系。陆言的照片为雨薇带来了新的视角,而雨薇的文字,也点亮了陆言内心深处那片被阴影笼罩的角落。 雨薇依然住在她的公寓里,依然搭乘早高峰的地铁。但现在,她不再感到被囚禁。她学会了在车厢的拥挤中,找到一小块属于自己的宁静空间。她不再害怕孤独,因为她知道,孤独是成长的底色。 她依然会望向窗外那片霓虹闪烁的夜空,但眼中不再是迷茫,而是一种平静的接纳。她明白,人生不是一个需要抵达的终点,而是一场持续不断的、充满意外和发现的旅程。她已经学会了在流动的都市迷航中,为自己树立一个坚实的、内在的支点。她开始写作一本小说,主角,正是那个在喧嚣中寻找真实声音的自己。她知道,这本书的故事,才刚刚开始。

著者信息

作者介绍

加布列‧贾西亚‧马奎斯 Gabriel García Márquez


  1927年3月6日生于哥伦比亚阿拉卡塔卡,自小与外祖父母一同生活在炎热多雨的小镇巴兰基亚,邻近一个名叫「马康多」的香蕉园。1940年与父母一同迁往内陆小镇苏克雷,1947年进入位在首都波哥大的哥伦比亚大学修读法律,并沉迷于卡夫卡与福克纳的作品,同时也开始在《观察家报》发表短篇小说。1948年因内战举家迁往卡塔赫纳继续大学学业,并兼任《环球日报》记者。1954年出任《观察家报》的记者与影评人,1955年发表〈一个船难倖存者的故事〉系列报导广受好评,随后出任该报的驻欧记者。1957年在巴黎与海明威邂逅,并奉其为「大师」。因景仰古巴革命,1960年担任古巴的拉丁美洲通讯社驻波哥大和纽约记者。

  1965年驾车前往墨西哥城途中萌生《百年孤寂》的写作构想,在闭关十八个月后,终于完成这部酝酿了二十年之久的经典之作。1967年《百年孤寂》甫出版便造成轰动,并于1969年获颁义大利「基安恰诺奖」与法国「最佳外国作品奖」。1970年《百年孤寂》英译本在美国出版,并被选为年度12本最佳作品之一,同年马奎斯并获美国哥伦比亚大学授予荣誉文学博士学位。1972年马奎斯再获颁美国「纽斯塔特国际文学奖」以及拉丁美洲文学最高荣誉的「罗慕洛‧加列戈斯奖」,1981年则获法国政府颁发「荣誉军团勋章」,1982年更荣获「诺贝尔文学奖」,并担任法国西班牙语文化交流委员会主席、哥伦比亚语言科学院名誉院士。

  其他作品包括《预知死亡纪事》、《爱在瘟疫蔓延时》、《迷宫中的将军》、《异乡客》、《关于爱和其它的恶魔》、《苦妓回忆录》等,每每一推出都成为举世瞩目的焦点。

  2014年4月17日逝世,享年87岁。

译者简介

叶淑吟


  西文译者,永远在忙碌中寻找翻译的乐趣。译有《谜样的双眼》、《风中的玛丽娜》、《南方女王》、《海图迷踪》、《爱情的文法课》、《时空旅行社》、《黄雨》、《圣草之书:芙烈达.卡萝的祕密笔记》、《螺旋之谜》等书。
 

图书目录

图书序言

导读

百年孤寂,千年之爱
台大外文系教授兼国际长‧西班牙皇家学院外籍院士
张淑英


  多年以前,出版社主编问我:「愿不愿意、有没有可能用西班牙文将《百年孤寂》新译重新出版?」面对这样的询问,我说:「除非原来的中译本不再版,除非取得马奎斯本人和经纪人的授权,除非译者中西文底蕴厚度均足,原来的中译并非不好,原着的精髓在于西班牙文的多重语意、发音和繁复的文化问题,新译要完全超越更臻完美,未必是不可能的任务,但绝对是顶尖的挑战。」当时,我以为《百年孤寂》中译在这块土地上不会再有第二次机会。

  曾经,马奎斯和他的经纪人卡门.巴尔赛(Carmen Barcells)为了向超过千万读者百万册销售的中文盗版抗议,已经坚持多年拒绝马奎斯所有作品的中文版授权,形同禁运的制裁。我以为改编马奎斯的名言「给我一个亲人,我就可以撼动你的心扉」(《预知死亡纪事》:「给我一个偏见,我就可以撼动这个世界」)、透过私人游说或亲情攻势,可以有些效果,多次长途电话到哥伦比亚跟马奎斯的姪女玛格丽达(Margarita)商谈,也和卡门.巴尔赛磨耐心,都是无疾而终,毕竟我不是出版社,亦非版权代理商。

  曾经,比马奎斯小二十岁的弟弟艾利希欧(Eligio García Márquez ,一九四七~二○○一)误以为我是《百年孤寂》中译的译者,一九九八年十二月二十八日寄给我一份问卷,提问几个问题:什么时候、在什么地方阅读《百年孤寂》?现在如何看待这本小说?何时成为一位译者?阅读时是否发现与其他作品不同或相似的特点?如何翻译这部小说?意译?改写?直译?是否遇到语言及文化上的障碍?要解决这些问题,是否亲自向作家询问?或是参考其他译本?花多少时间翻译?再版时是否重新校订修正?阅读过哪些拉美文学作品?是否翻译过其他小说?读过哪些马奎斯的作品?中译印刷多少本?书的大小设计是否和本地作家或外国作家一样规格?读者接受度如何?评论如何看待?是否对贵国的文学创作产生影响?在马奎斯获得诺贝尔文学奖之后这么多年来,《百年孤寂》在贵国的评价与地位如何?最后,还特别手写,说我的西文名字跟他的母亲一样:LUISA: como mi madre, Luisa Santiaga.

  艾利希欧.贾西亚.马奎斯二○○一年因脑瘤过世,这一年,他出版了厚达六百三十页的《解密梅贾德斯》(Tras las claves de Melquíades),汇整解读他所研究探询到的《百年孤寂》的创作、翻译与阅读史,以及其全球影响力。当时距离马奎斯得诺贝尔文学奖近二十年,而如今已过三十五个寒暑,而且二○一七年是《百年孤寂》出版五十週年纪念了。马奎斯和卡门.巴尔赛也相继于二○一四年、二○一五年驾鹤西归。最重要的是/事──他们在离去前,做了最关键的决定(虽以极高鉅额授权费):二○一一年《百年孤寂》的中文简体版经正式授权出版了;更可喜的是,五十週年庆的今天,台湾皇冠也出版了我们自己的版本。

  回应一九九八年艾利希欧询问我的问题,我认为二十年后的今天更适合回答。文学若要论「文以载道」的社会责任,那么翻译就是回应社会文化的「某时、某地、某世代、某文本、某译本」的需求。华文世界四、五、六年级生的阅读历程各有《百年孤寂》某个译本的集体记忆,今天看到正式授权的中译本面世,我们的态度是正面的,是雀跃的,是积极的,是勇敢的。译者不必为了「不趋同」而「求异」,也无需顾虑布鲁姆(Harold Bloom)所谓「影响的焦虑」而另辟蹊径。这是《百年孤寂》从盗版到正式授权,从简体到正体中文,从英文到西班牙文原文翻译的进程与努力,迎迓另一个阅读世代的挑战,继续淬炼作品的韧度与质地,也是学者、作家、译者面对社会变迁再现思维与反省能力,同时考验读者的知性及智性涵养,从而展现作品无国界永恆不朽的贡献与价值。

  魔幻写实风潮和《百年孤寂》的巅峰从上个世纪一九八○年代开始,在全球风行草偃,识者应风披靡,成为拉丁美洲新小说的翘楚,成为后殖民研究的文本典范,是拉丁美洲身分与文化认同的导航,是所有想要书写家庭史、国家史亟思的尺度和规模,更是所有想要成为小说家的人必读作品,说它是二十世纪文学的《圣经》也不为过。马奎斯和《百年孤寂》在世界文坛煜煜辉赫,成就其经典地位,诚如《马奎斯的一生》作者杰拉德.马汀所言,他是「新的塞万提斯」。又如,与他同为拉丁美洲文学爆炸时期的尤萨(Mario Vargas Llosa)获得二○一○年诺贝尔文学奖,证明了他们这个世代的文学的璀璨辉煌与丰厚实力;一九八○至一九九○年代以马奎斯为宗师,说出「原来小说可以这样写」的莫言,赢得了二○一二年诺贝尔文学奖的桂冠,中国、台湾许多作家,前仆后继拟仿效尤者亦不遑多让,应验了艾利希欧所说的《百年孤寂》对外国文学的影响。《百年孤寂》连结魔幻写实三十年(一九八二~二○一二),从西方到东方,从拉丁美洲到华文世界,华文创作受到《百年孤寂》直接的影响堪称国际文坛的显例,这是跨文化研究和比较文学一个最耀眼的试金石,也是里程碑。

  《百年孤寂》的磅礡故事,马奎斯的写作气势,两者对世界文坛的贡献、在历史的定位,犹如诗仙李白登黄鹤楼赞叹美景,却无法跳脱其一气贯注的意境而叹曰:「眼前有景道不得,崔颢题诗在上头」。李白搁笔,他日另寻契机与灵感仿〈黄鹤楼〉写下〈登金陵凤凰台〉。后马奎斯世代,被称作所谓的「马康多世代」也将有李白的赞叹与喟叹,不会再有〈黄鹤楼〉,但一定还有许多另类的凤凰台。一如马奎斯一九五五年阅读了墨西哥小说家鲁佛的《佩德罗.巴拉莫》(Pedro Páramo)后,突破创作瓶颈,潜心埋首十二年,写出了《百年孤寂》。二○○七年,为了庆祝《百年孤寂》出版四十週年,西班牙皇家学院(RAE)联合拉丁美洲国家共二十二个西班牙语研究院出版《百年孤寂》纪念版,结集三位院士──尤萨.纪严(Claudio Guillén),前院长贾西亚.龚恰(Víctor García de la Concha),两位马奎斯挚友、名小说家富恩特斯(Carlos Fuentes)和穆迪斯(Álvaro Mutis)共五篇专论,以及四位拉丁美洲学者,其中一位是今年的塞万提斯文学奖得主,前尼加拉瓜副总统拉米瑞兹(Sergio Ramírez),分别撰文析论马奎斯与《百年孤寂》对拉丁美洲文学的影响。

  比较文学理论大师纪严分析《百年孤寂》的「文学性」(literariedad),他指出马奎斯结合历史性、故事性和叙事体成一体;夸饰的叙述中又带有独特的精确度;马康多的故事延展环绕在两个向度:重复性和寓言/预言,也就是在循环的时间和未来的时间中铺陈。尽管人物众多,世代繁杂,波恩地亚家族的个性,对家族的情感、记忆和希望在时空的变换中,始终一致。贾西亚.龚恰从诗性的角度审视《百年孤寂》,举出其时空的象征──一种无限前进延伸的阿列夫(aleph)迷宫,小说人物处于一种二元对立的情感纠结:随性 VS. 算计,暴力 VS. 温柔,静谧 VS. 躁动,搏斗 VS. 拥抱……陷入永恆的孤寂。马奎斯两位好友,穆迪斯认为马奎斯为拉丁美洲文学立下典范和典律,马康多将会变成所有读者情感与知识汇聚交集的地方。富恩特斯则以「美洲的名字」封号向马奎斯和《百年孤寂》致敬,美洲的《吉诃德》(唐吉诃德)已然诞生。

  身为爆炸文学的一员,身为研究马奎斯最透彻的作家,尤萨的论述深且长。他从博士论文《马奎斯:弒神的故事》(García Márquez: Historia de un deicidio ,一九七一)便认为马奎斯的小说是在解构神话,颠覆神蹟,翻转现实,用神话的奇幻铺陈日常生活的真实,又以传统迷信混杂人民心中坚信不疑的宗教信仰,诘问神的创造力。质言之,马奎斯刻意将十五世纪欧洲人发现新大陆的种种奇闻轶/异事和夸饰书写挪移到二十世纪的文本创作,以拉丁美洲的现实反讽欧美声称的魔幻。例如,哥伦布的《日记》(一四九三)、征讨墨西哥的西班牙征服者艾尔南.科特斯(Hernán Cortés,一四八五~一五四七)的《书信报告》(Cartas de relación ,一五二二),跟着麦哲伦环游世界的义大利航海家毕加菲塔(Antonio Pigafetta ,一四八○~一五三四)的《环游世界首航记》(Primo viaggi in torno al mondo),或多或少都带着夸饰怪诞的口吻叙述在新大陆的所见所闻(「猪只的肚脐长在背部;一些没有脚掌的鸟儿,雌鸟趴在公鸟的背部孵蛋;没有舌头的鹈鹕群聚,尖嘴长得像汤匙」)。因此,我们可以领略马奎斯嘲讽殖民旅行纪事的失真。拉米瑞兹的〈真实的捷径〉也以殖民纪事为主轴,直言马奎斯「以子之矛攻子之盾」,将殖民叙述的虚构与想像元素植入《百年孤寂》,而「神化」的色彩,犹如《吉诃德》第二部的布局,逐渐淡化而转入真实情境。尤萨用〈《百年孤寂》:全面的真实,全面的小说〉赞颂马奎斯和《百年孤寂》。他说:「在我们的时代,文学天才──作品和作家──是深奥晦涩的、小众的、令人疲惫的,《百年孤寂》是少数的例外,是所有人都可以理解,极度享受的作品。」

  《百年孤寂》的「全面」还根植于它呈现一个鲜明的个体的故事,又同时是集体的历史;小说素材完整,因为它讲述一个乌托邦、一个封闭的世界,从个人、家族、社会到国家,从它的起源到它的毁灭;叙述技巧全面:从真实、想像、神话传说、奇蹟到魔幻,马奎斯笔锋游刃有余。例如,梅贾德斯透过神秘的技巧或知识变出花样的能力;美人蕾梅蒂丝(Remedios)的体与魂随着床单飞上天,这是与宗教信仰相关的神奇;流浪的犹太人(Judío Errante)引起鸟类暴毙的叙述属于神话传说;维克多.于格斯(Víctor Hugues)的「私掠船幽灵,船帆被阴风撕碎,船桅被海蟑螂蛀蚀」不是魔幻,也不是信仰,是源于法国的历史,在卡本迪尔(Alejo Carpentier)的小说《启蒙世纪》(El siglo de las luces)中被重塑为神话传说。此外,属于客观的真实,略带点夸饰的笔触而令人有前所未闻的惊奇的事蹟,就可以归为奇幻的范畴,这应是《百年孤寂》里爬梳最多的情节。例如,生出有猪尾巴的后代;忘在柜子里许久的空瓶子变得太重;有个锅子里的水没有火却沸腾;失眠症的瘟疫;动物园妓院……等等。马奎斯对文字语汇的推敲也相当细致,许多的形容词让文本的氛围介于奇蹟与魔幻之间,例如,「《圣经》中的狂暴飓风吹起,把马康多变成尘埃和残砖碎瓦的可怕漩涡」;「当他们一拿走发黄的纸卷,有一股神力(笔者按:天使的力气)将他们举起,让他们浮在半空」。这些分析有助对魔幻写实书写的解密与解套。

  二○一七年二月我在德州大学奥斯汀分校的哈利.兰森中心(Harry Ransom Center)搜集马奎斯生平的手稿、图像、书信……等各种文献资料时,小心翼翼呵护着《百年孤寂》的初稿、二校、三校……付梓后的修订稿,马奎斯的眉批与铅笔笔触,他那台跟着作品也成为经典的打字机,各种活动数百张照片,触摸之间,心电川流,顿时彷彿领悟了作家苦心孤诣的一生。想到他在自传《活着是为了说故事》(Vivir para contarla)写到「生命不只是一个人活过的岁月而已,而是他用什么方法记住它,又如何将它诉说出来」。马奎斯用《百年孤寂》记住他的生命,用《百年孤寂》诉说出来,成为读者、文学史上的千年之爱。
 
二○一七年十二月八日

图书试读

许多年后,奥雷里亚诺.波恩地亚上校在面对执行枪决的部队那一刻,忆起了父亲带他见识冰块的那个遥远午后。当时马康多是座小村庄,不过只有二十间沿着河岸搭建的泥造芦竹屋,清澈的河水在河床上奔流,河底一颗颗光滑洁白的大石头,恍若史前时代的巨蛋。那个世界是如此崭新,许多东西都还没取名,提及时得用手去指。每年到了三月,总有个衣衫褴褛的吉普赛家庭来到小村庄附近扎营,大声地吹笛敲鼓,准备介绍新奇的玩意儿。他们第一个拿出来献宝的是磁铁。当中有个吉普赛男子,他体型魁梧,满嘴杂乱胡子,有双细瘦的手,他自我介绍叫梅贾德斯,拿出一个吓人的东西给观众看,他称这是马其顿炼金士智者的第八奇蹟。他拖着两块金属,挨家挨户拜访,每个人莫不惊慌地看着锅子、盆子、箝子,以及小炉子纷纷摔落地面,木头嘎嘎作响,上头的铁钉跟螺丝拚命地要松开,而且许久以前遗失的东西,从他们不知道找过几遍的地方跑出来,跟在梅贾德斯的神奇铁块后面逃命似地前进。「东西是有生命的。」吉普赛人用刺耳的口音大声吆喝:「就看要不要唤醒它们的灵魂。」荷西.阿尔卡迪欧.波恩地亚的想像力无边无界,远远超越大自然的造物力,甚至打败奇蹟和魔法,他心想,这个发明或许是破铜烂铁,但可以借来翻出土里的黄金。梅贾德斯是个诚实的人,他据实以告:「可没那种功用。」可是这时的荷西.阿尔卡迪欧.波恩地亚可不相信吉普赛人那么老实,他拿一头骡子和一小群山羊交换那两块磁铁。他们家境捉襟见肘,他的妻子乌苏拉.伊宽南得靠这些家畜餬口,但好说歹说无效。「我们很快就会有满屋子花不完的黄金了。」她的丈夫回答。接下来几个月,他卯足全力想证明自己没错。他翻遍一整区的每一寸,连河底也没放过,他拖着两个铁块,高声唸出梅贾德斯的咒语,结果只挖到一具十五世纪的盔甲,每一处接缝长满铁锈,里面响着空心的回声,像是装满石头的巨大葫芦。荷西.阿尔卡迪欧.波恩地亚和他的探险小队四个成员拆了盔甲,找到一具钙化的骷髅,脖子上垂挂着一条青铜盒式项鍊坠,坠子里存放一绺女人的发丝。

用户评价

评分

说实话,我当初对《百年孤寂》的印象,很大程度上是来自于各种关于它的“传奇”故事。什么“文学巨著”、“魔幻现实主义鼻祖”、“诺贝尔文学奖得主”、“改变文学史”等等。这些标签,就像一团团迷雾,勾起了我无限的好奇心,却也让我产生了一丝丝的“高不可攀”的错觉。直到我拿到这本博客来独家书封的限量复刻精装版,我才真正感觉,这本书离我如此之近,触手可及。 这不仅仅是一本书,更像是一件艺术品。博客来这次的设计,我真的要给满分!那个书封,我反复看了好几遍,每一个颜色都恰到好处,每一个线条都充满了张力。它不是那种一眼看过去就“哇塞”的设计,而是越看越有味道,越品越能体会其中的深意。我甚至觉得,这个书封本身,就已经是一个小型博物馆,里面陈列着各种符号,等待我去一一解读。

评分

对于《百年孤独》这类经典作品,我一直抱持着一种朝圣般的心情。而这次博客来推出的【博客来独家书封.限量复刻精装版】,更是让我心动不已。首先,那个独家书封的设计,简直是艺术品级别!不同于以往的任何版本,它赋予了这本书一种全新的视觉生命。我猜测,这个设计背后一定蕴含着深刻的寓意,与书中那百年孤独的家族史诗遥相呼应。 再者,“限量复刻精装版”这几个字,本身就带着一种稀缺感和珍藏价值。我一直相信,对于伟大的文学作品,实体书所带来的仪式感是电子书无法比拟的。尤其是精装版,那种厚实的质感,精美的装帧,每一次翻阅都仿佛是一场与经典的对话。我迫不及待地想将它摆放在书架上,成为我书海中最耀眼的存在。

评分

拿到《百年孤独》这本【博客来独家书封.限量复刻精装版】,我第一时间就被那个博客来独家的书封吸引住了。它真的太有味道了!不是那种大众化的设计,而是充满了一种独特的美感,仿佛能够预示着书中那波澜壮阔的百年史诗。我猜想,这个书封的设计者一定对原著有着深刻的理解,才能将那种魔幻现实主义的精髓如此恰当地呈现在封面之上。 而且,“限量复刻精装版”这几个字,对我这种对阅读体验有较高要求的人来说,简直是福音。我一直觉得,阅读经典作品,尤其是像《百年孤独》这样具有里程碑意义的小说,拥有一本制作精良的实体书,是必不可少的。精装版的质感、纸张的触感、字体的排版,都能够极大地提升阅读的沉浸感。我甚至已经迫不及待地想好好享受这份“慢阅读”的时光了。

评分

收到《百年孤寂【博客来独家书封.限量复刻精装版】》这本心心念念的绝世之作,我的心情简直就像坐上加勒比海盗船,在文字的浪潮中汹涌澎湃。先不说书的内容有多么惊为天人(我知道大家都迫不及待想知道,但先让我好好享受一下这份实体书带来的震撼!),光是这博客来独家书封,就足以让人魂牵梦绕。那色彩的运用,那构图的巧思,每一个细节都仿佛在低语着马尔克斯笔下的魔幻现实主义。我甚至觉得,光是这个书封,就能引人进入一个故事的开端,仿佛能闻到马孔多小镇尘土飞扬的气息,看到布恩迪亚家族那一代代如同宿命般轮回的身影。 而且,这次是限量复刻精装版!“精装”二字,在我这个老派的读书人心中,简直就是一种仪式感。厚实的纸张,考究的装帧,拿在手里沉甸甸的,仿佛握住了历史的重量。不像现在市面上充斥的那些轻飘飘的平装书,随便一翻就怕折损。这一本,我大概会供奉在书架最显眼的位置,时不时拿出来细细摩挲,感受那份来自遥远国度的文学馈赠,以及博客来为我们读者争取到的这份独家珍藏的诚意。

评分

当《百年孤独》这本【博客来独家书封.限量复刻精装版】出现在我眼前的时候,我真的有一种“千呼万唤始出来”的激动。我之前就听说过这本书的伟大,也一直想拥有一个好版本的它。而这次博客来推出的这个独家书封版本,完全超出了我的预期。那个书封的设计,简直是太绝了!它不同于我之前见过的任何版本,充满了艺术感和故事性,我甚至觉得,光是看着这个书封,就能感受到书中所描绘的那个遥远而神秘的世界。 而且,“限量复刻精装版”这几个字,对于我这个喜欢收藏的人来说,简直是无法抗拒的诱惑。我一直觉得,对于一部伟大的文学作品,拥有一个精美的实体版本,不仅仅是为了阅读,更是一种收藏的乐趣。精装书的那种厚重感,纸张的质感,还有它在书架上所能展现出的独特魅力,都是我所追求的。我甚至已经开始憧憬,未来把它摆在书架上,每次看到它,都会想起收到它时的这份喜悦。

评分

拿到《百年孤寂》这本限量复刻精装版,我的第一反应是:“天呐,这封面也太美了吧!”博客来这次真的是下了血本,给粉丝带来了这么大的惊喜。我平时虽然不太注重书的包装,但这次真的被这个独家书封给惊艳到了。它不同于市面上那些千篇一律的设计,而是充满了故事感和艺术感,仿佛一眼就能窥见马尔克斯宏大的叙事宇宙。 而且,精装版的质感真的没话说。拿在手里沉甸甸的,翻阅的时候那种纸张的触感,还有书页边缘的精致处理,都让我觉得物超所值。这种感觉,就像是收藏一件心仪已久的艺术品,每一个细节都值得细细品味。我甚至开始想象,在未来的很多年里,当我再次翻开这本书的时候,这个博客来独家书封,都会唤醒我当初收到它时的那份激动和喜悦。

评分

收到《百年孤独》这本【博客来独家书封.限量复刻精装版】,我内心最大的感受就是“惊喜”和“满足”。惊喜在于博客来这次推出的书封设计,真的太有创意了!那个独家书封,我第一眼看到就爱上了,它不仅仅是一个封面,更像是一个艺术品,充满了神秘感和故事性,让我迫不及待地想去探索书中的世界。我甚至觉得,这个书封本身,就足以吸引那些对文学作品有较高品味的读者。 而“限量复刻精装版”这几个字,更是直接击中了我的心。我一直认为,对于《百年孤独》这样一部具有里程碑意义的文学巨著,拥有一个精美的实体版本,是一种仪式感的体现。那种厚实的纸张,考究的装帧,每一次翻阅都能带来与众不同的阅读体验。我甚至可以想象,在未来的某一天,当我再次翻开这本书,这个博客来独家书封依然会像初见时一样,给我带来惊喜和感触,让我感受到这份收藏的价值。

评分

《百年孤独》啊,这个名字本身就带着一种厚重的历史感和神秘的吸引力。而这次博客来推出的【博客来独家书封.限量复刻精装版】,更是让我心动不已。首先,那个博客来独家设计的书封,我必须单独拎出来夸赞一番。它不仅仅是一个封面,更像是一幅精心绘制的艺术品,每一个细节都充满了故事感,让我对书中的世界充满了期待。我甚至觉得,光是这个书封,就能让人感受到马孔多那独特的气息,仿佛能听到风吹过香蕉林的沙沙声。 其次,“限量复刻精装版”这几个字,对于我这种热爱收藏的读者来说,无疑是重磅炸弹。我一直认为,对于像《百年孤独》这样具有划时代意义的作品,拥有一本高品质的实体书,是对它的一种致敬。精装版的质感、触感,以及它在书架上所能带来的视觉冲击力,都是其他形式的阅读无法比拟的。我甚至已经开始想象,在未来的某个午后,我会怎样郑重地将它从书架上取下,然后沉浸在那百年孤独的家族史诗之中。

评分

这次拿到《百年孤独》的【博客来独家书封.限量复刻精装版】,我脑子里闪过的第一个念头就是:“终于等到你了!”我一直对马尔克斯的作品心向往之,但总是因为各种原因错过。这次博客来推出的这个版本,简直是为我量身定做的。首先,那个博客来独家的书封,我真的要吹爆!它不仅仅是一个简单的图案,更像是一个故事的引子,充满了艺术感和想象空间。 而且,“限量复刻精装版”这几个字,对于我这个喜欢收藏的读者来说,简直是无法抗拒的吸引力。我一直觉得,像《百年孤独》这样的文学经典,拥有一本精美的实体书,是对它的一种仪式感的体现。那种沉甸甸的质感,考究的装帧,每一次翻阅都能带来独特的阅读体验。我甚至已经迫不及待地想把它摆放在书架上,让它成为我书海中一颗璀璨的明珠。

评分

《百年孤独》啊,《百年孤独》!这个名字本身就自带一种魔力,仿佛能够瞬间将人拉入一个虚幻却又异常真实的世界。而这次博客来推出的【博客来独家书封.限量复刻精装版】,无疑又为这本巨著增添了一层神秘而迷人的光晕。我必须说,那个博客来独家的书封,简直是点睛之笔!它不仅仅是一个封面,更像是一扇窗,透过它,我仿佛能瞥见马孔多那充满魅力的风土人情,感受到布恩迪亚家族那代代相传的宿命。 而且,“限量复刻精装版”这几个字,对我这种有收集癖的读者来说,简直是致命的诱惑。我一直觉得,对于像《百年孤独》这样具有里程碑意义的作品,拥有一个精致的实体版本,是一种对经典最起码的尊重。这种厚实的触感,精美的装帧,远比任何电子设备带来的体验都要来得深刻。我甚至可以想象,在未来的某一天,当我再次翻开这本书,这个独家书封依然会像初见时一样,给我带来惊喜。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有