惊叹爱尔兰:欧洲最苦难的国家之一

惊叹爱尔兰:欧洲最苦难的国家之一 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

吴祥辉
图书标签:
  • 爱尔兰
  • 历史
  • 文化
  • 社会
  • 苦难
  • 欧洲
  • 政治
  • 经济
  • 移民
  • 冲突
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Ireland Exclamation Mark One of the World’s Most Tragic Colonies 爱尔兰人拥有悲观中的幽默,八百年的悲伤历史。 二十世纪最后十年,经济快速起飞。 爱尔兰的灵魂,在大英帝国殖民统治下,埋藏在音乐和文学作品里。 四百万人的国度,诞生四位诺贝尔文学奖得主,叶慈,萧伯纳,希尼,贝克特。 和王尔德,乔依司等文学巨擘,以及享誉国际的男女歌手恩雅和U2。 八百年来的悲痛,构成《惊叹爱尔兰》写作和阅读的沈重。 这是作者表达文化观点最深刻的一本书。 改变许多读者对台湾文化,和政治观点的既有认知。

著者信息

作者简介

吴祥辉


  一位走在台湾时代前端的作家。年轻时代就知道自己真正要的是什么。当台湾人久经中国,日本,美国的大国哲学洗礼,而不自知时,他把台湾读者带向欧洲价值,欧洲风格,小国哲学。

  第一个五年写作计画,2005年开始。踏上芬兰,爱尔兰,挪威的国土。送给台湾人一个个惊艳,惊叹,惊喜的礼物。他想替陷溺在殖民地悲情,和中台纠葛中的母土,找到台湾识别和台湾自信。

  「欧洲三部曲」大放异采,叫好又叫座。老师,父母,学生都喜欢,成为学校图书馆借阅率最高的书之一。可说是《拒绝联考的小子》的三十年校园复仇记。

  第二个五年写作计画,2011年开始。回顾台湾人好像熟悉,其实未必的中国,日本和韩国。「父子三部曲」的《告别中国》日文版和韩文版都已出版。第三个五年计画「美国三部曲」,首部曲《磅礡美国》已经出版。

  三个三部曲是他用别的国家,写自己一生最关心的事。《芬兰惊艳》开创的「创造性非虚构」写作风格,是他四十年写作生命的另一个文学成就高峰。

图书目录

图书序言

自序

  书是最便宜的「保养品」。贵的美容,便宜的美心。因为心可以比脸更容易保持年轻。

  作为一个二十一世纪,「吃台湾米,喝台湾水长大的台湾人」,并不满足这种诠释。这不尽符合事实,也有哲学上的谬误。稻子靠阳光,水来自雨,都不是台湾人的原创。

  身体得自父母,成长中总有朋友帮忙,知识或感知可能来自书,我正是如此。启蒙于外国文学,热中于中国诗词歌赋,我一直是个台湾和世界一起养大的孩子。

  这本书,就是一个这样的台湾孩子,给台湾和世界的一份小小心思。就只是这样,别严肃,有趣才是人生美好的开始。

  被压迫或较落后的民族,比别人认真上进是本分。盲点和犯错恐怕更是常有的事。追随巨人,只看到巨人的后背,耳濡目染巨人的风格。站在巨人的肩膀上,视野虽然较宽广,但禁不起巨人稍稍摇晃。

  「赢就是对」,这是大国的「巨人哲学」。小国台湾或许当在「对」或「赢」之间,做个更精细的价值选择。因为「赢」从来不属于小国。「赢的哲学」或许正是台湾当今乱象的共同源头。

  台湾面临该建立自有哲学的时刻。哲学不是学术理论研究,哲学是生命逻辑的创作。哲学一点都不深奥,哲学只是自己和世界以及大自然的逻辑关系。

  认清母土

  旅行者脚踏别人的土地,眼睛看着世界,探索着自己的国家心灵。感受他国,或许更能认清母土。描述世界,或有助对祖国的体悟。台湾不再追随巨人,台湾人开始追寻属于自己的完整感觉。完整的感觉当然包括对这个世界的情感和理解。

  台湾人早就开始在服务这个世界。从雨伞,水管,脚踏车到电脑。「服务世界」才是「台湾经济奇蹟」的真正祕密和秘诀。也许是台湾人习惯功归自己,以致失落了属于全体台湾人共同创造的生命哲学。

  「服务世界」是「抽象命题」。「提高竞争力」是实用命题。有点像,又有点不一样。「赢」是实用,「对」是抽象。「抽象命题」转化为「实用体系」,或许正是台湾「向上提升」的关键性动力。

  二十一世纪。悲观的台湾人,或许觉得天旋地转。乐观的台湾人,或许勐然惊醒。原来台湾人已经具备足够的能力和自信,可以一跃而下,看别人站上巨人的肩膀。

  一个作家,既不悲观,也不乐观。伤心徬徨或欢唿希望,都会感应他的心。泪水或汗水或脑汁,在作家心中都是等值。

  感谢芬兰。没有《芬兰惊艳》,就没有《惊叹爱尔兰》。芬兰如冰雪之真,台湾如森林之善,美丽就是爱尔兰。雪花握手即融,不融的一定是碎屑的保力龙。森林站在远方,等着人类享用。一直等一直等,等到如果有永恆。

  爱尔兰稍纵即逝的美,带点天地的忧伤。千变万化的光,让人回归科学和哲学的起点。光是颜色,光是道路。当光线不再,色彩消失。当光亮不在,高速公路也只是黑暗迷途。黑沉沉的旷野,一把火点亮在远方,就是一个温暖或希望。

  感谢叶慈。没有爱尔兰的第一位诺贝尔文学奖得主,威廉.巴特勒.叶慈(William Butler Yeats ,简称 W B Y ),也不会有这本书。批评或制裁别人是大国的特权,小国台湾并不适格。这是一个二十一世纪台湾人的上位思考。爱尔兰整个二十世纪的现代历史纵深,血泪斑斑,难以下手。

  诗人叶慈被誉为「爱尔兰的最佳诠释者」。《惊叹爱尔兰》就跟着叶慈的诗韵,和几个爱尔兰大文豪的经典名句走,尽可能避免犯下哲学上的错误。

  爱尔兰有四位诺贝尔文学奖得主。得以平起平坐的作家,至少可以列出十二个。这正是写作爱尔兰的另一个难处。一个台湾作家,不禁会这样想像:《惊叹爱尔兰》值不值得他们办个「墓园下的野餐」,花点时间,谈一谈?

  《惊叹爱尔兰》接着《芬兰惊艳》。然后,我想到乌克兰。芬兰不是人间天堂,爱尔兰也一样。世界上没有「天堂」,否则,那个地方早就人满为患。然后,「天堂」宣佈死亡。

  数据上,爱尔兰和芬兰都远比台湾富裕。但是,食衣住行的丰渥和便利,世界上少有国家能和台湾相比。台湾就像一个正在「转大人」的大孩子,昔日童稚或青少年的标准,必须或将会远去,这才是生命发展的常理。国家的生命发展也一样。过去的已经过去,未来需要想像。看得越多,想像力可能越强。

  芬兰最早走出自己的历史命运,二十一世纪刚开门,就让全球惊艳。爱尔兰直到二十世纪最后十年才改头换面,不再当「富翁中的穷人」。二○○七年的今天,乌克兰还在动盪,连维生的必需品 ── 瓦斯 ── 都还在风雨飘摇中。

  「现代化时间差」构成这三本书的排序。越来越近,越来越有急迫感,越来越需要更深沉的探索和学习。经过这三本书的历练,也许会有能力写台湾。毕竟,写一本「台湾回忆录」,才是属于我自己的最终想像。

  悲痛与警惕

  芬兰是个政治人搞好的国家。爱尔兰则陷入长期的政治和宗教冲突。两本书的写作心情完全不同。《芬兰惊艳》处处都是感动。《惊叹爱尔兰》看到的是一页页悲痛。前者可能让台湾人有较多的学习,后者则充满着警惕。如果学习只意味着抄袭,对台湾人而言,警惕也许别具意义。

  爱尔兰的历史格局一直在「赢的哲学」中翻来覆去。爱尔兰的大文豪们看得深沉彻底,《惊叹爱尔兰》就这样开展在爱尔兰的文学世界里。

  文学很简单。把话说好听,把句子写美,把故事说精彩,把作家要传递的讯息,优美地 送进读者心里,如此而已。

  感谢英格丽。她是《惊叹爱尔兰》的「试读者」。她代表着或多或少的读者,和作者在 写作中,就开始心灵交流。温暖细腻的心令人心仪。作家写书的过程是自我探索。书是每 一个不同读者的各自所有。作家需要空间,也需要感应。一如读者会选择读书的时间,地 点或心情。

  《芬兰惊艳》获得许多读者的热情鼓励。〈自序〉中开头的第一句话:「把这本书当成 一份小小的礼物,就不会显得那么严肃。」竟然成为现实中的事实。这本来只是作家的自 我隐喻而已,慷慨的读者却个位数,十位数,百位数,甚至千位数,买书送人当礼物。这 样的回响很难事前想像,也许正反映出读者对台湾「转大人」的热切渴望。

  如果,您是《芬兰惊艳》的读者,很高兴我们再度相见。建议您从《芬兰惊艳》最后短短的一章看起,再接过来《惊叹爱尔兰》,也许能有更好的心情连续。如果,我们是初次以书为缘,容我向您做点说明,以示欢迎。书中所说的「台湾文」就是通称的「中文繁体字」。中文指的是「中文简体字」。另外,这本书仍是和《芬兰惊艳》一样的初衷:用别人的国家,写自己一生最关心的事。相关的论述已见于《芬兰惊艳》,这本书就不再重复。

  「惊叹」和「惊叹」已经通用。「叹」近于悲,「叹」近于欢。作者的心是「叹」其过去,「叹」其现在。祝福爱尔兰,也愿您喜欢《惊叹爱尔兰》。

图书试读

23为英格兰喝倒采
 
强者是有比较多的选择,智者是没有非怎么样不可。语言和文化都很有趣,绝非神圣严肃无比。王尔德,乔依司,萧伯纳和叶慈都用英文写作。贝克特(Samuel Beckett )用法文。一九六九年,他成为爱尔兰第三位诺贝尔文学奖得主。一九九五年,爱尔兰第四位诺贝尔文学奖得主奚尼(Seamus Heaney )出炉。他也用英文写诗,热爱英文改变他的一生。
 
「没有任何事比不快乐更有趣。我赞成你……是的,是的,这是世界上最滑稽的事。」
 
这是贝克特的悲剧哲学风格。二○○六年的都柏林街头,贝克特最出风头。大型的广告横幅,宣传着他诞生一百週年纪念展。不但爱尔兰二十世纪上半叶的文豪们,弃守盖尔特语文,下半叶亦然。英文或法文才是他们写作的优先选择。爱尔兰的经济奇蹟怎么谈到贝克特的悲剧?贝克特真的太了不起。原来,不快乐是全世界最有趣的事。人生苦短,竟然举国上下,男女老幼,千年百岁,世界巨头,都以不快乐为荣为乐,这不是太有趣了吗?怎么会有这么有趣的事发生?爱尔兰和爱尔兰人实在是超宇宙无敌的有趣。既然如此,为什么不能真的Fun to be Irish?
 
「做个好玩的爱尔兰人。」就是新的爱尔兰国家总体营造目标,改变国家悲苦的历史形象,加持着经济奇蹟的扩大和持续。爱尔兰官方表示,这一切并不是事先的规划,而是机动地审时运势。
 
爱尔兰要有趣,才能吸引,留住外国人。愁眉苦脸,吵吵闹闹,打打杀杀或正经八百,怎么和气生财?
 
二 ○○ 六年,世界盃足球赛在德国开战。超过三百万观众买票进场。 Catherine和我首度光临「神殿酒吧」 ( The Temple Bar)。那天是进入「世界盃」八强的英格兰和葡萄牙拼战。胜了,就是四强。再赢一场,就能争冠。世界盃足球赛期间,爱尔兰全国的Pub都大发利市,尤其是都柏林的。我们这两个台湾人,很值得爱尔兰Pub公会颁张奖状。遇上重要比赛的日子,就在全国各地,就近赶场。开赛之前,一定要赶到有Pub的地方。许多Pub的窗户上,都贴出赛事场次时间表,招徕酒客。有些还贴出各队的押赌赔率。
 
比来比去,还是都柏林的最壮观。家家人山人海。观光客和本地人,全部人挤人,看着大型萤幕的实况转播。有的Pub的客人甚至满到外边,连挤都挤不进去。 Catherine和我挤在「神殿酒吧」里,没地方坐。
 
「您从哪里来的?」 Catherine

用户评价

评分

**《惊叹爱尔兰:欧洲最苦难的国家之一》,这个书名,让我心里咯噔一下。** 在我们台湾,虽然也经历过不少起伏,但“最苦难”这个词,还是显得格外沉重,也让我对爱尔兰产生了浓厚的兴趣。我迫切想知道,书中会从哪些维度来解读爱尔兰的“苦难”?是它长久以来,在历史洪流中,遭受到的外部压迫,比如殖民统治带来的创伤,还是内部因素,例如经济发展上的瓶颈,社会不公的现象?我尤其希望书中能够详尽地描绘爱尔兰人民在面对生存危机时的挣扎与抗争,特别是关于那个臭名昭著的“马铃薯饥荒”的叙述,我希望能了解其发生的具体原因,以及这场灾难对爱尔兰民族造成的深远影响。同时,我很好奇,书中所说的“惊叹”,又是指什么?是指它在克服重重苦难后所展现出的顽强生命力?还是它在困境中依然保留的独特文化底蕴?比如,爱尔兰那如诗如画的自然风光,那充满哲思的文学作品,那富有感染力的音乐,这些是否会在书中得到生动的展现?我希望这本书能带领我深入了解一个不为人知的爱尔兰,一个在历史的磨砺中,依然闪耀着独特光芒的国度。

评分

**《惊叹爱尔兰:欧洲最苦难的国家之一》这个书名,确实非常吸人眼球。** 在台湾,我们普遍对欧洲国家的印象是发展成熟、生活富裕,因此“最苦难”这个形容词,瞬间就激起了我的强烈好奇心。我迫切想知道,书中将如何解读爱尔兰的“苦难”?是历史遗留的沉重包袱,还是当下社会面临的严峻挑战?我尤其关注书中是否会详述英国殖民时期给爱尔兰带来的深重灾难,包括土地的掠夺、文化的压制,以及由此引发的漫长而血腥的独立斗争。这些历史创伤,是否是造成爱尔兰“苦难”的根源之一?同时,我也好奇书中对于“惊叹”的阐释,是源于爱尔兰人民在逆境中展现出的惊人毅力,还是它在困境中依然保留的独特文化魅力?例如,爱尔兰那举世闻名的文学作品,那些充满诗意的民谣,以及它那充满传奇色彩的绿色景观,这些是否会在叙述苦难的同时,也为读者带来心灵的慰藉与启发?我希望能在这本书中,看到对爱尔兰民族复杂性的深刻描绘,了解他们是如何在历史的洪流中,既承受着痛苦,又孕育着希望,最终书写出属于自己的独特篇章。

评分

**《惊叹爱尔兰:欧洲最苦难的国家之一》这本书的名字,一下子就抓住了我。** 在台湾,我们对欧洲的认知,大多是发达、富裕、生活悠闲,所以“最苦难”这个形容词,对我来说,简直就是一种巨大的反差,也激发了我极大的好奇心。我非常想知道,书中到底会如何去定义和阐述爱尔兰的“苦难”?是经济上的长期困境,还是社会结构的僵化?亦或是历史遗留下来的伤痛,例如长期遭受压迫的殖民历史,以及由此引发的民族冲突与反抗?我特别期待书中能够深入剖析爱尔兰在独立过程中所付出的巨大代价,以及它如何在争取国家主权的过程中,承受了怎样的痛苦。同时,我也好奇,书中所谓的“惊叹”,又体现在何处?是它在克服重重困难后所取得的某种成就,还是在苦难中依然保留的独特文化魅力?比如,爱尔兰那充满故事的文学作品,那悠扬动听的民谣,以及那引人入胜的绿色风景,这些是否会与“苦难”的叙述交织在一起,展现出一种别样的美感?我希望这本书能让我看到一个更加立体、更加真实的爱尔兰,一个在历史的风雨中,依然能够顽强生长、迸发出生命力的民族。

评分

**《惊叹爱尔兰:欧洲最苦难的国家之一》,这个书名就像一块磁铁,牢牢吸住了我的目光。** 作为台湾的一份子,我们对“苦难”这个词并不陌生,历史的伤痕、社会的变迁,都让我们懂得其中的重量。但“欧洲最苦难”,这个形容词着实引人深思,它让我开始去想象,爱尔兰究竟经历过怎样深刻的煎熬,才能被冠以这样的称谓。我非常好奇,书中是否会深入探讨英国殖民统治对爱尔兰民族造成的长期创伤,包括土地的剥夺、文化的压制,以及由此引发的无数次反抗与牺牲?这些历史恩怨,是否是造成“苦难”的根源之一?我也期待书中能够触及爱尔兰经济发展的曲折历程,是否曾长期处于贫困落后之中,而书中所谓的“惊叹”,又体现在哪里?是它最终克服了苦难,还是在苦难中展现了不为人知的辉煌?我希望书中能有多一些关于普通爱尔兰人的故事,他们的日常生活,他们的悲欢离合,他们的梦想与坚持,这些真实的人物叙事,往往比宏大的历史叙述更能触动人心。或许,书中会描绘出爱尔兰人民在逆境中互相扶持、在绝望中寻找希望的画面,那种顽强的生命力,才是最令人“惊叹”的。我渴望在这本书中,找到对“苦难”的深刻理解,以及在苦难中绽放出的生命之花。

评分

**《惊叹爱尔兰:欧洲最苦难的国家之一》这本书,光是书名就让我心头一震。** 台湾这片土地,虽然也经历过不少坎坷,但“最苦难”这个形容词,还是让我忍不住去思考,到底是什么样的苦难,让一个欧洲国家被如此形容?是历史遗留的伤痛?还是现实社会面临的困境?我好奇书中会如何深入挖掘爱尔兰这个民族的韧性与挣扎,是否会从历史的宏大叙事切入,还是聚焦于普通民众的个体命运?我期待书中能有一段对近代爱尔兰历史,特别是大饥荒的详尽描述,那场饥荒对爱尔兰民族造成的影响至今仍是难以磨灭的伤痕,书中是否会分析这场灾难背后的政治、经济和社会原因,以及它如何塑造了爱尔兰的民族性格和文化?同时,我也想知道,书中对于“苦难”的定义是否仅仅局限于历史事件,还是会触及当下爱尔兰社会存在的挑战,例如经济衰退、社会不公、文化认同危机等等。作为一个远离爱尔兰的读者,我希望这本书能带我踏上一段深度探索的旅程,去理解这个岛国的过去与现在,去感受它深藏的疼痛与不屈。或许,书中会用一种非常细腻的笔触,描绘出爱尔兰人民在逆境中展现出的坚韧与希望,让我们看到苦难并非终点,而是通往重生与强大的阶梯。我对书中能够展现的爱尔兰独特文化魅力也充满期待,例如它深厚的文学传统、动人的音乐艺术,以及那充满故事的绿色乡野,这些是否会在叙述苦难的同时,也成为一道道亮丽的风景线,展现出爱尔兰这个国家在困境中依然闪耀的灵魂?

评分

**《惊叹爱尔兰:欧洲最苦难的国家之一》,这个书名,就像一颗石子投入平静的湖面,激起了我内心的涟漪。** 在台湾,我们对欧洲的印象,往往是光鲜亮丽、秩序井然,因此“最苦难”这个词,无疑给我带来了极大的冲击,也让我对爱尔兰这个国度产生了前所未有的好奇。我迫切想知道,书中会如何深入剖析爱尔兰的“苦难”?是经济上的长期低迷,还是社会层面的深层矛盾?亦或是历史遗留下来的伤痛,比如爱尔兰与英国之间漫长而复杂的恩怨纠葛,书中是否会详细阐述殖民统治对爱尔兰民族造成的深重创伤,以及它如何塑造了今日的爱尔兰?我特别期待书中能够展现出爱尔兰人民在逆境中所爆发出的惊人韧性与不屈精神。毕竟,一个能够被形容为“最苦难”的国家,其人民能够坚持下来,并在苦难中寻找出路,这本身就是一种令人“惊叹”的力量。书中是否会触及爱尔兰独特的文化,例如它深厚的文学传统、动人的音乐艺术,以及那充满传奇色彩的古老传说?这些元素,或许是爱尔兰民族在苦难中赖以生存的精神支柱。我希望这本书能带我进行一场深度探索,去理解这个被贴上“苦难”标签的欧洲国家,其背后隐藏的真实故事与不为人知的辉煌。

评分

**《惊叹爱尔兰:欧洲最苦难的国家之一》,这个书名确实让人眼前一亮,也充满了故事感。** 在我们台湾,提到欧洲,大家脑海中浮现的可能是浪漫的法国、严谨的德国,但“最苦难”这个词,立刻让我对爱尔兰产生了强烈的探究欲。我想知道,书中会从哪些方面来揭示这份“苦难”?是长期的经济萧条,还是深刻的社会问题?或者是历史遗留的创伤,比如那场著名的马铃薯大饥荒,书中是否会深入分析这场灾难的根源,以及它对爱尔兰社会结构、人口构成和民族意识造成的不可磨灭的影响?我尤其期待书中能够描绘出爱尔兰人民在极端困境下所展现出的惊人韧性与生命力。毕竟,一个国家能在如此艰难的环境下生存下来,并依然保留其独特的文化魅力,这本身就是一种“惊叹”。书中是否会提及爱尔兰的文学、音乐、艺术,以及它们在民族精神塑造中所扮演的角色?这些元素,或许是在苦难中闪耀出的微光,指引着民族前行的方向。我希望这本书能带我深入了解一个不被大众熟知的爱尔兰,一个充满挑战但也同样充满故事的爱尔兰。

评分

**老实说,光是书名《惊叹爱尔兰:欧洲最苦难的国家之一》就足够引起我浓厚的兴趣了。** 在我们台湾,大家可能对欧洲国家的印象都是富裕、发达、充满浪漫气息,但“最苦难”这个词,确实让人耳目一新,也带着一丝莫名的吸引力。我好奇的是,书中到底会从哪个角度来解读这份“苦难”?是经济上的长期衰退,还是政治上的不稳定?抑或是历史遗留下的创伤,比如那个著名的“马铃薯饥荒”,书中是否会详细剖析这场灾难对爱尔兰社会结构、人口迁移以及民族心理造成的深远影响?我尤其希望书中能对比爱尔兰与其他欧洲国家在发展道路上的差异,为何在同一片大陆上,爱尔兰会以“最苦难”的标签为人所知?这本书会不会也触及爱尔兰在文化层面的挑战,比如在全球化浪潮中,如何保持其独特的凯尔特文化传统不被侵蚀?我对书中对于爱尔兰人民精神韧性的描绘十分期待,毕竟,在如此艰难的环境下,一个国家能够存续并发展,必然有其独特的内在力量。或许书中会引用一些爱尔兰的文学作品、诗歌或歌曲,来展现他们在逆境中不屈的精神和对美好生活的向往。作为一个对多元文化和历史发展感兴趣的读者,我希望这本书能够打破我以往对爱尔兰的刻板印象,带领我走进一个更真实、更深刻的爱尔兰。

评分

**光看《惊叹爱尔兰:欧洲最苦难的国家之一》这个书名,就觉得内容肯定不简单。** 在台湾,我们对欧洲的印象大多是繁荣、稳定,所以“最苦难”这个词,立刻激起了我的好奇心。我脑海中不禁浮现出无数的问题:是什么样的历史事件,让爱尔兰被冠上“最苦难”的标签?是殖民统治的压迫,还是经济上的长期困境?书中会详细讲述哪些具体的苦难经历?我特别期待书中能够深入分析爱尔兰在近现代史中,尤其是19世纪中叶马铃薯大饥荒所带来的毁灭性影响。那场灾难是如何发生的?其背后有没有更深层次的政治和社会原因?它又如何导致了爱尔兰人口的大量死亡和持续的外流?我很好奇,这本书中的“惊叹”,究竟是指爱尔兰人民在苦难中所展现出的坚韧不拔,还是它在克服重重困难后,所取得的某种成就?书中是否会描绘出爱尔兰独特的文化魅力,例如它丰富的文学传统、动人的民俗音乐,以及那充满故事的古老建筑?我想了解,在这些苦难的背后,爱尔兰民族是如何维系和传承自己的文化,并在其中找到精神寄托的。作为一个对历史、文化和社会发展都感兴趣的读者,我期待这本书能为我打开一扇通往真实爱尔兰的大门,让我看到一个既饱经沧桑又充满生命力的国度。

评分

**这本书的封面设计,尤其是那张略显苍凉但又充满生命力的爱尔兰风景照,瞬间就抓住了我的目光。** “欧洲最苦难的国家之一”,这句话点醒了我,之前我对爱尔兰的印象,可能更多的是爱尔兰咖啡、圣帕特里克节的绿色,以及那悠扬的竖琴音乐。然而,这书名却直截了当地告诉我,这个国度的背后,隐藏着不为人知的深沉故事。我非常好奇书中会如何构建“苦难”这一叙事线索,它是否会从地理环境入手,分析爱尔兰多雨、多风的气候是否在某种程度上也暗示了其历史的艰辛?或者,书中会着重于分析爱尔兰与英国之间的复杂关系,殖民历史带来的压迫与反抗,是否是“苦难”的主要根源?我特别希望能看到书中对爱尔兰独立战争的详细阐述,那段充满牺牲与勇气的历史,是如何一步步奠定这个国家今日的地位。同时,我也在思考,书中对于“苦难”的解读,是否会避免简单化和标签化,而是呈现出其多层次、多面向的复杂性?例如,经济上的起伏,社会阶层的固化,甚至是民族身份认同的困惑,这些都可能构成“苦难”的组成部分。作为一个对历史和人文社会学都有所关注的台湾读者,我希望能在这本书中找到对这些问题的深入剖析,了解爱尔兰人民是如何在历史的洪流中,不断寻求自身的生存与发展。我期待书中能够提供一些具体的案例或故事,来支撑“苦难”这一论断,让读者能够感同身受,而非仅仅停留在概念层面。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有