红字(全译本)

红字(全译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

纳撒尼尔‧霍桑
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

波士顿小镇的监狱外,大批人群围观着站在狱门边的美丽少妇海丝特,她的臂弯里抱着一名小女婴。 因为这个婴儿,她被冠上不贞的标志;如果她不说出孩子的父亲,就必须受到惩罚,终身得在胸前配戴代表不贞的红色字母A。 在围观的人群中,海丝特看见她失踪二年的丈夫齐灵沃斯,以一种阴郁的目光望着她……孩子的亲生父亲是谁?齐灵沃斯的出现又会为她和孩子的人生掀起怎样的波澜? 齐灵沃斯把复仇当作生活的唯一目标,虽然他赢得了胜利,但他扭曲的心灵再也找不到依归,不到一年,他死了,把遗产赠给了珍珠。 不久,海丝特和珍珠也离开了小镇。多年以后,海丝特重返波士顿。她胸前依旧配戴着那个红字──那是她的罪孽,她的悲伤,她的忏悔。 很多年之后,人们在一座老旧的坟上又挖了一座新坟,两座坟共用一块墓碑,上面写着:一片黑土,一个红色的A字。 好评推荐 桑是美国文学界中最完美无缺的文学艺术家,而《红字》是西半球所有着作中最伟大的书。~~美国知名教育家、评论家 威廉•莱温(William Lyon Phelps) 霍桑在《红字》一书中揭露不幸婚姻对爱的消耗与禁锢,将清教徒恪守的严峻道德信念与政治律法连动下治罪与悔罪背后,所可能引发的罪行掩饰与仇恨报复带往更加严肃的议题:信念(符号)的因时移转与同情宽恕的可能。 霍桑对历史、政治、宗教、哲学等各式思想与信念下的正义观提出质疑,也埋置下对思想信念更迭变迁与符号变换的可能性的期待。~~国立台湾大学外国语文学系 蔡秀枝教授

著者信息

作者简介

纳撒尼尔‧霍桑Nathaniel Hawthorne

  美国着名小说家,十九世纪美国影响至鉅的浪漫主义小说家和心理小说家。
 
  1804年出生于美国麻萨诸塞州。四岁时,船长父亲过世,由母亲抚养长大。他的曾曾祖父是1692年着名的「塞勒姆驱巫案」的三位法官之一;这个清教徒迫害异端的历史事件,对霍桑的思想产生了深刻的影响。

  1824年,霍桑从缅因州的鲍登学院(Bowdoin College)毕业后,回到故乡,开始写作。

  1828年,发表长篇小说《范萧》(Fanshawe),但霍桑并没有具名发表,这本着作也没有引起注意。

  1837年,正式以自己的名字出版了《重讲一遍的故事》(Twice-Told Tales)短篇小说集,其中以〈教长的黑纱〉最为人称道。

  1842年,他和索菲亚.皮博迪(Sophia Peabody)结婚。两人婚姻幸福,先是居住在老屋,之后搬到康科。爱默生、梭罗都是他的邻居。期间完成《老宅青苔》(Mosses from an Old Manse),其他的短篇小说〈小伙子布朗〉、〈拉伯西尼医生的女儿〉也都很受欢迎。

  1846~1849年,霍桑在波士顿海关任职。

  1850年,出版《红字》(The Scarlet Letter),从此声名大噪。1851年德文译本出版,1853年法文译本出版。后来还曾被改编成戏剧、歌舞剧、电影。

  他一生着作丰富,有长篇小说《七角楼》(The House of the Seven Gables)、《福谷传奇》(The Blithedale Romance)、《玉石雕像》(The Marble Faun),童话《奇妙故事》(A Wonder-Book for Boys and Girls)、《缠绕树林的故事》(Tanglewood Tales),传记《富兰克林.皮尔斯传》(The Life of Franklin Pierce)。

  1864年5月,旅途中于睡梦中逝世。五天后安葬于康考德的睡谷墓园(Sleepy Hollow Cemetery),墓碑是一块简朴的石头,仅刻着他的姓氏:Hawthorne。

译者简介

麦慧芬

  东海大学外文系学士、美国奥勒冈大学比较文学系硕士,译有《狗史》、《暗星萨伐旅》、《无限小:一个危险的数学理论如何形塑现代世界》、《道德选择的艰难:经点法律案例中的道德思考与决疑论判断适用》、《血色十字架》、《明日世界的律师》等三十多本书。译者深信翻译是世上最棒的工作,希望活到老、翻到老,继续接触各个领域的好书。

图书目录

图书序言

第一章  狱门
 
一群蓄着须髯的男人,身穿暗色长袍、头罩尖顶高帽,中间夹杂着几名或竖起兜
 
帽、或直接以发示人的妇人,全聚在一座巨大的木造建筑物前。建筑物厚重的橡木大门上嵌着尖铁。
 
不论在建立新殖民地的先驱心里,汇集人类美德与幸福的理想国度,最初的构图究竟是什么样貌,若要这些先驱无一例外地选出两件必做之事,那绝对是要在处女地上腾出一块作为墓园,再拨出一块土地当监狱。从这个道理几乎可以合理推定,波士顿的先圣先贤在康山近郊的某处建造第一座监狱的时间,应该与他们在艾塞克.强生的土地上,绕着艾塞克的墓地规划出第一片墓园的时间相当。艾塞克的墓地后来成了国王教堂旧教区墓园所有坟冢的中心点。无可避免的,小镇安定十五、二十年后,木造监狱蒙上了岁月的风霜,加上时间遗留的其他印记,让监狱原来就显得阴郁的前突正门,更添黯淡。橡木门上笨重的铁制部分,年分看起来比这个新世界里的任何东西都要久远。一如所有与罪恶相关的东西,年轻与朝气似乎从未与这座监狱碰过面这座丑陋的庞然大物正前方,隔着一块绿地与满布车辙的街道相连,绿地上长满牛蒡、藜草、秘鲁酸浆和一堆碍眼的杂草。这些植物显然觉得这块早已开出「监狱」这朵文明社会的黑色之花的土地,特别适合它们的生长。大门的另一边,一丛野生玫瑰几乎在门槛上扎了根。
 
在这六月天,玫瑰丛缀满了宝石般优雅的花朵,就像是要将自己的香气与纤细的美丽,献给那些走进监狱的囚犯,以及走出监狱面对最终命运的罪犯,当作纪念;提醒着他们,大自然对他们可能依然心存悲悯与慈爱。
 
因缘际会地,这丛玫瑰在历史洪流中存活了下来。然而单纯是因为曾经遮蔽了阳光的高大松树或巨大橡木倾倒后,玫瑰丛在严峻原始的野生环境中坚强茁壮,抑或如许多引证所述,是因为已故的安.哈金生在跨进监狱大门时,玫瑰花丛从她脚下萌芽成长,我们无意论定。
 
玫瑰丛直接根植的这道门槛,将是本故事展开的不祥起点,所以我们一定要摘下一朵玫瑰献给读者。希望大家可以把这朵玫瑰当成故事发展过程中的甜美道德之花,抑或在这个攸关人性脆弱与悲伤的故事画下令人忧伤的句点时,让这朵玫瑰为大家带来些许的慰借。

图书试读

None

用户评价

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有