原創的真相:藝術裏的剽竊、抄襲與挪用

原創的真相:藝術裏的剽竊、抄襲與挪用 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Robert Shore
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

★ 首度公開 —— 藝術界百年來相互抄襲,卻又不明說的詭譎傳統
  ★ 一語道破 —— 創作沒有100%原創,復製重組纔是硬道理的真相

  真相一:最原創的藝術至少都涉及一兩個明確的,明顯的竊盜行為 – 就是簡單的復製和貼上的行為。
  真相二:藝術傢怎麼看待創作裏的竊盜?畢卡索認為,這個叫做影響力(而不是竊盜)!
  真相三:剽竊、抄襲與挪用隻發生在藝術裏嗎?當然不是,從文學到當代的網路社群,這些現象無所不在!

  + + + 超暗黑史實大揭露,原創迷思鐵粉請勿食用 + + +

  ● 文學史上最有原創性的作傢:沙士比亞?是嗎??
  他故事中的情節有很多都竊取自於已經齣版的來源,這是眾所皆知之事。「藉用」就是莎翁創作過程的核心部份。

  ● 最知名藝術品〈濛娜麗莎〉的盛名如何開始傳播?
  起因於畫作被偷,媒體新聞報導而大量地在各種媒介上復製瞭這個圖像,無遠弗屆的傳播瞭〈濛娜麗莎〉。使得跑來看那片畫被偷走的空白牆麵的人,比原本掛在這個地方時看的人還要多。

  ● 今日著作權的立法該要感謝誰?
  就是那個極度自戀,又怕版畫作品處處被盜用的藝術傢,杜勒,使得他在一五○六年,發起人類史上第一宗著作權侵權官司。

  ● 如果藝術史沒有瞭復製?
  西方藝術史最重要的運動之一,文藝復興如果沒有版畫的技術以及一群復製他人作品的版畫傢,該運動的規模和影響力肯定會大幅縮小。

  ● 關於原創性,連聖經都‧‧‧早說瞭
  我們總是對於「原創性」有揮之不去的迷思,但是聖經《傳道書》(Ecclesiastes)裏說:「太陽底下沒有新鮮事」,隻是有時候我們就是喜歡說有。

  + + + 創作沒有靈感瞭嗎?請看這本最接地氣功略 + + +

  ● 不隻是藝術,復製重組已是當代文化跨領域的普遍存在!
  本書從當代藝術齣發,迴溯數百年藝術、音樂與文學的剽竊史,再迴到今日數位時代生活中的社群、商業廣告、影視産業甚至到同人誌文化。

  ● 你說你不認識有哪些是抄襲的藝術傢?
  請把本書當成型錄!從封麵開始到最後一頁,書中大量彩圖的數十件作品,都是藝術與文化領域中剽竊得閤法且經典的案例,勇敢的嘗試吧,這條路上你並不孤單。

  ● 努力、勞力纔是藝術唯一創作方法?‧‧‧你,怎麼瞭?
  馬塞爾•杜尚(Marcel Duchamp)開風氣之先,將「選擇」視為一種主要的藝術創作手法。注意喔!藝術傢所做的作品,錶現的是他們選擇的能力,而不是身體力行的勤奮或技藝。

  ● 其實不是時代變瞭,它一直在變,而是你變得太慢瞭!
  在這電腦科技發達又普及的時代:找到現成的東西拼湊在一起,這樣的作品跟花瞭十年的時間創作齣來的作品,藝術價值可能不相上下。你能接受嗎?

  【給原創萌萌的誠懇敬告】
  緻 崇拜原創的藝術傢們,請遠離這本書!
  因為這是一本把著作權中所保護的原創性,從神壇拉下來的書。
  並且要你正麵看待那些你認為「不可取」的創作手段!
  對我們來說,藝術上的藉用就隻是透過溫柔的收養,賦予舊材料,新生命。
  最終,本書鼓勵大傢努力的「剪貼」,因為「文化」就是這樣生成的!

  【創意大師在光環底下的真心話】
  ☆ 「地下絲絨」團長盧•裏德在談到他的個性時說:「我沒有自己的個性,我就是把其他人的個性撿來用而已‧‧‧」
  ☆ 安迪‧沃荷在某次電視訪問時說「我今天好空,我感冒瞭,我不能思考任何事情。不如你跟我說個句子,我重覆一遍,那就再好不過瞭。」

  【創作者鼓吹抄襲的原創語錄】
  ☆ 詩人劇作傢艾略特說:「不成熟的詩人模仿,成熟的詩人偷竊。」
  ☆ 指揮傢及作麯傢伊格爾‧史特拉汶斯基說:「好的作麯傢絕不模仿,他們直接偷竊。」
  ☆ 藝術傢帕布羅‧畢卡索說:「壞的藝術傢用抄的,好的藝術傢用偷的。」

  此時此刻,創作者們請熱情地擁抱這個大量復製的數位時代,一起重製、重組、重復使用、重新聯結,持續創造新的世界吧!

著者信息

作者簡介

勞勃‧ 蕭爾(Robert Shore)


  勞勃‧ 蕭爾,著有《廣告的十大原則》(10 Principles of Advertising)、《後攝影》
(Post-Photography)以及研究英格蘭中部米德蘭地區曆史、儀式與民俗的《中部大震撼》(Bang in the Middle)等書。他的博士論文主題是沒有鼻子的偉大桂冠詩人威廉‧達文南特爵士(Sir William Davenant)和英國歌劇的起源。他目前是現代藝術與視覺文化雜誌《大象》(Elephant)的編輯。

譯者簡介

劉泗翰


  資深翻譯,悠遊於兩種文字與文化之間,賣譯為生逾二十年,譯作有《非虛構寫作指南》、《這不是英語》、《陌生人的孩子》、《愛的哲學課》、《沒有我們的世界》、《四的法則》、《卡瓦利與剋雷的神奇冒險》、《喂,有人在嗎?》等四十餘本。  
 

圖書目錄

第一章    你有多麼原創? How Original Are You?
第二章    汝不可竊盜 Thou Shalt Not Steal
第三章    ……但是有人會教你如何抄襲 …But You Will Be Taught to Copy
第四章    多重作者的美麗新世界 A Brave New Multiauthored World
第五章    基因,藝術精靈 Gene the Are Genie
第六章    重新製作、重新使用、重新組閤、重新聯結——這纔是正途 Remake Reuse Reassemble Recombine_That's the way to go
謝辭      
索引
 

圖書序言

創作的舊思維
 
於是,我攤開手腳,躺在倫敦南區公寓的客廳地闆上,開心地在iPad上翻閱報紙(我就是這麼老派)。一年一度的泰納藝術奬剛剛宣佈入圍名單,各大報刊的藝評傢對這份入圍名單似乎比以往更百思不解。
 
從《衛報》(The Guardian)的反應看來,連超級冷靜的亞德良‧席爾(Adrian Searle)都說自己看傻瞭眼,顯然,評審委員做瞭什麼不尋常的事──即使對這個曾經讓崔西‧艾敏(Tracey Emin)的「床」(Bed)一躍成為八卦小報熱門話題的奬項來說,都是不尋常的事。席爾先提瞭一遍入圍名單;鄧肯‧坎貝爾(Duncan Campbell)、詹姆斯‧李察茲(James Richards)、崔斯‧渥納-米歇爾(Tris Vonna-Michell)、西雅拉‧菲莉普絲(Ciara Phillips),然後說:「看起來全都有點陰沉,不過我想這應該是刻意的。今年的評審似乎有意讓這次的展覽不隻是徹底的改頭換麵──四位入圍的藝術傢都不是廣為觀眾熟悉的名字──還要讓我們跟這些藝術傢一樣,苦苦思索箇中意義何在……這會是一椿苦差事。」
 
唉喲,是個苦差事啊。
 
如果連左派的開明份子都沒有喜不自勝地期待著頒奬典禮上的得奬名單揭曉,那麼右派的傳統守護者又會做何感想呢?我翻到傳統派的大報《每日電訊報》(Daily Telegraph)的網頁,看看他們怎麼說。「如果泰納奬入圍名單中最傳統的一位藝術傢,都是根據其他藝術傢、設計師和社會大眾成員現有作品為藍本創作的裝置藝術傢,」這篇藝評開門見山地說:「你就知道當代藝術,或者說,無疑是這個曾經爭議不斷的奬項所代錶的那種藝術,已經遠遠地拋棄瞭傳統媒介。姑且不論沒有繪畫或雕塑,光是瞄一眼入圍的藝術傢,你若是認為今年的展覽真的沒有什麼寶貴的東西可看,也是情有可原。」

圖書試讀

None

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有