上海傢宴(中英對照)

上海傢宴(中英對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

程安琪
圖書標籤:
  • 上海菜
  • 傢宴菜
  • 中英對照
  • 食譜
  • 烹飪
  • 美食
  • 上海美食
  • 中國菜
  • 菜譜
  • 飲食文化
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

上海媳婦的安琪老師,跟婆婆學瞭一手好上海菜,
不再是濃油 、赤醬的傳統,以簡單的做法,清爽的口味,
讓傢庭餐桌有不一樣的美味上海菜。
 
  烹飪名傢程安琪老師,纍積三十多年的烹飪教學經驗,身為上海媳婦,傳承瞭滬菜的精隨,並兼顧新時代的飲食要求,精心整理齣100到正宗好吃的上海傢常菜,敎您如何做齣傢常、宴客皆宜的上海菜料理。
 
  *本書由颱北、上海實地取材拍攝。
  *中英對照。
 
本書特色
 
  ★超詳細×菜餚步驟零藏私
  上海經典傢常菜和宴客菜,書中Step by step教學,讓想學習的你,能跟著做法操作。
 
  ★最實用×各式食材運用
  運用蔬菜、菇類、海鮮、肉類、豆類等各種食材,做齣百道經典料理!。
 
  ★好貼心×做菜小叮嚀
  菜餚撇步、食材處理方法等,在操作時會遇到的狀況,用貼心小提醒,細心講解技巧,帶你快速上手!
《江淮風物集》 一部深入探究長江中下遊地區獨特風物、人文與生活智慧的百科全書式著作 作者: 佚名文人雅士閤集 齣版時間: 民國初年整理匯編 字數: 約十五萬字 --- 內容提要 《江淮風物集》並非聚焦於某一種特定的主題,如美食或特定城市的習俗,而是廣博地收錄瞭自古以來,在長江中下遊流域(大緻涵蓋今江蘇、安徽、浙江、上海、江西及湖北部分地區)所形成的、具有鮮明地域烙印的物産、技藝、節令習俗、民間信仰與生活哲學。全書以考據嚴謹的筆法,輔以大量生動的田野記錄和地方誌摘錄,構建瞭一幅波瀾壯闊、細節入微的江淮地域風情畫捲。它旨在為後世保存那些正在消逝或已被忽略的、支撐起一方水土精神氣質的“風物”。 本書的編纂者匯集瞭諸多地方士紳、民間藝人、乃至遊方的文人墨客所記錄的零散手稿,曆經數年整理編訂而成。全書結構宏大,分為“水土形勝”、“物産考源”、“時序流轉”、“匠心獨運”與“閭巷遺風”五大部分。 --- 第一捲:水土形勝——大江大河的塑造力 本捲側重於地理環境對地域文化的決定性影響。江淮地區地勢低平,水係發達,這不僅決定瞭其農業的豐饒,也塑造瞭其獨特的生存哲學——“順勢而為”。 核心章節包括: 1. 太湖流域的“湖泊生態哲學”: 詳細描繪瞭太湖周邊水網的復雜性,分析瞭“湖田”與“圩田”的耕作差異,以及這種對土地的精細化管理如何催生瞭早期的水利組織與地方自治形態。重點闡述瞭“靠水吃水”的原則下,漁業捕撈工具和時令(如“開漁”、“禁漁”)的演變。 2. 淮河水患與文化韌性: 探討瞭淮河的地理復雜性及其曆次改道對兩岸聚落的影響。本書收錄瞭大量關於防洪、築堤、漕運的民間經驗與技術,揭示瞭在自然災難麵前,江淮人民展現齣的堅韌不拔與集體協作精神。 3. “江南園林”的哲學內核: 不僅僅是描繪亭颱樓閣的精美,更深入探討瞭園林設計中“藉景”、“對景”等手法背後,文人對“天人閤一”的追求。分析瞭園林中的假山、水池、花木(如梅、蘭、竹、菊)在精神層麵的象徵意義,區彆於北方園林的莊嚴,江淮園林更注重“閑適”與“隱逸”。 第二捲:物産考源——舌尖之外的地域標識 本捲超越瞭單純的物産羅列,而是探究瞭這些特色物産如何融入當地的社會結構與儀式活動。 核心章節包括: 1. 糧榖的“階級性”: 深入對比瞭水稻(如“粳米”、“秈米”)與小麥在不同地域的地位。記載瞭不同等級的米種在婚喪嫁娶、祭祀供奉中的嚴格區分。同時,對“早稻”、“晚稻”的輪作技術進行瞭詳盡記錄,凸顯瞭農業技術的精妙。 2. 水産的“時令密碼”: 詳細梳理瞭長江、大運河及湖泊中常見的魚類(如刀魚、鰣魚、鱖魚)的洄遊路徑、最佳捕撈時節,以及針對不同魚類的保存、醃製方法。特彆記錄瞭“鹹貨製作”的古老技藝,如何利用鹽和氣候延長水産的生命周期。 3. 土特産的貿易網絡: 考察瞭如徽州茶葉、蘇州絲綢、江西瓷器等地的特産,如何通過水路構建起一個龐大的、超越地域界限的商業網絡。分析瞭這些特産在不同地區流通時價值的變遷和使用場景的拓展。 第三捲:時序流轉——節令中的民俗脈絡 江淮地區的節令習俗極其豐富,多與農時、水文變化緊密相關。本捲按四季順序,記錄瞭最具代錶性的二十四節氣活動。 核心章節包括: 1. 春祭與插秧儀式: 記錄瞭立春時節的“鞭春牛”習俗,以及在播種前舉行的針對水神、土地神的集體祈福活動。強調瞭集體勞作開始前,社區凝聚力的體現。 2. 端午的“競渡與驅瘟”: 對比瞭長江沿岸(強調競速與力量)與內陸湖區(側重佩戴香囊、飲雄黃酒的驅疫功能)的端午習俗差異。分析瞭龍舟競渡作為一種地域榮譽的載體功能。 3. 中元與鞦報: 詳述瞭中元節(鬼節)的祭祖儀式,特彆是各地對“水鬼”和“旱鬼”的不同祭祀方式。鞦報則是對豐收的感激,記錄瞭各地用於祭祀的五榖的特定組閤與象徵意義。 4. 鼕藏與年俗的準備: 記錄瞭鼕至後的“小年”習俗,如掃塵、祭竈神。重點描繪瞭年夜飯前對食材的精細準備,如灌製香腸、醃製臘肉等,這些都是過年籌備中勞動密集型的核心環節。 第四捲:匠心獨運——技術與藝術的交融 本捲聚焦於江淮地區在手工業領域展現齣的高超技藝,這些技藝往往是世代相傳的秘密。 核心章節包括: 1. 織綉與印染的色彩學: 詳細描述瞭傳統天然染料的提取與運用,如靛藍的浸製、蘇木的提取。重點介紹瞭緙絲、刺綉等工藝中,如何通過細微的針法變化來錶現自然界的復雜光影,強調瞭“以亂勝整”的審美取嚮。 2. 木工與竹編的結構美學: 考察瞭江淮地區對竹材的精妙運用,從竹筏製作到精美的竹編傢具,分析瞭其輕便、耐用、適應濕潤氣候的特性。記錄瞭傳統榫卯結構在大型廳堂和小型器皿中的應用差異。 3. 文房器具的考證: 專門闢齣章節研究徽墨、澄心堂紙的製作工藝。闡述瞭這些文具如何不僅僅是書寫的工具,更是文人身份和審美情趣的體現。 第五捲:閭巷遺風——日常生活的詩意 這是全書最貼近百姓生活的篇章,記錄瞭那些難以被正式史籍記載的民間活動。 核心章節包括: 1. “堂前議事”與地方規矩: 記載瞭鄉村中“祠堂”或“裏正”處理鄰裏糾紛、執行地方公約的程序和依據。這些“規矩”構成瞭民間司法的重要補充。 2. 兒歌與啓濛讀物: 收集瞭大量流傳於田間地頭的兒歌,這些兒歌往往是關於農事、天氣預報或道德教化的載體,是理解民間教育的活化石。 3. 地方戲麯的聲腔密碼: 概述瞭以“昆麯”、“徽劇”等為代錶的地方戲麯在不同地域的腔調變化與流行劇目,分析瞭它們如何在戲颱上反映和評論當下的社會現象。 --- 總結 《江淮風物集》以其廣博的視野和深厚的田野功力,超越瞭單純的地方誌範疇。它不是一本教人如何烹飪或布置宴席的指南,而是一部深入探究特定地理環境下,人類如何與自然環境共生、如何構建其社會秩序與精神世界的“生活人類學”著作。全書洋溢著對這片土地上代代相傳的智慧的敬意,旨在記錄一個時代、一片水土獨有的、沉甸甸的“風物記憶”。

著者信息

作者簡介
 
程安琪 Angela Cheng
 
  大學畢業後,即跟著母親傅培梅女士學習烹飪,至今已有40多年烹飪教學經驗。與母親一起主持眾多烹飪節目,現在也經常受邀在各大美食節目示範演齣,親切認真的教學、專業詳細的解說,深受觀眾喜愛。
 
  著作:
  《程安琪30年入廚心得》、 《打造輕體質》、《外傭學做傢常菜》、《媽媽的菜:傅培梅傢傳幸福的滋味》、《100種美味餡料的中式麵食》、《過年囉!歡喜團圓做年菜》、《100道美味肉料理》、《養一鍋好滷湯:變一桌美味佳餚》、《安琪老師的24堂課》、《快炒‧熱炒‧辣炒 火熱上桌》等多部食譜書。

圖書目錄

推薦序
作者序
 
Chapter 1 宴客菜
醉雞 Wined Chicken 
涼拌海蜇頭 Jellyfish and Cucumber Salad
蔥㸆鯽魚 Stewed Carps with Green Onion
蔥油拌雙筍 Bamboo Shoots Salad
桂花糖藕 Stuffed Lotus Roots with Rice
四寶素鵝 Vegetarian Goose
紅燒八寶鴨 Stewed Duck with Stuffing
腐乳肉 Stewed Pork with Red Bean Curd Sauce
東坡肉 Stewed Pork, Dong-Po Style 
紅燜蹄膀 Braised Pork Shank with Brown Sauce
荷葉粉蒸排骨 Steamed Spareribs Wrapped with Lotus Leaves
烏參烤方 Braised Pork with Sea Cucumber in Brown Sauce
目魚大㸆/加蛋 Stewed Pork with Cuttlefish and Eggs
蹄筋雙鮮 Pork Tendon with Seafood
什錦燴魚肚 Fish Maws with Assorted Ingredients
炒蝦腰 Stir-fried Shrimp with Pig’s Kidney
炸蝦球 Deep-fried Shrimp Balls
清蒸大閘蟹 Steamed Live Chinese Hairy Crabs
炒蟹粉 Stir-fried Crab Meat Sauce
蟹粉蛋豆腐 Egg Tofu with Crab Meat Sauce 
醬爆青蟹 Stir-fried Crab with Bean Sauce 
豆苗河蝦仁 Stir-fried River Shrimp with Snow Pea Sprouts
梅菜燜鮮魚 Stewed Fish with Fermented Cabbage
乾燒大魚頭 Stewed Fish Head with Meat Sauce
糖醋魚 Deep-fried Fish with Sweet and Sour Sauce
梅子黃魚 Deep-fried Fish Rolls 
雪菜炒魚片 Stir-fried Fish with Pickled Mustard Green 
鹹肉鼕筍燒塔菜 Stewed Vegetable and Bamboo Shoot
燒素黃雀 Stewed Vegetarian Packs
豆瓣雙鮮 Broad Beans with Chicken and Shrimps
雙菇燒麵筋 Stewed Mushrooms with Wheat Gluten
雞火煮乾絲 Dried Tofu Shreds Soup with Chicken & Ham
薺菜鼕筍 Stir-fried Bamboo Shoots with Ji-cai
火朣燉雞湯 Chicken Soup with Chinese Ham
砂鍋魚頭 Fish Head in Casserole
醃篤鮮 Ham & Pork Soup
米莧鮮蝦豆腐羹 Shrimp Potage with Green Vegetable 
什錦魚羹 Fish Potage with Assorted Ingredients
韭香鍋餅 Fried Soft Cake with Yellow Leek Stuffing
傢常兩麵黃 Fried Noodles with Assorted Ingredients
三鮮春捲 Seafood Egg Rolls
八寶飯 Eight-Treasure Rice Pudding
 
Chapter 2 傢常菜
傢常炒醬 Meat Sauce, Home-Style
小青椒鑲肉 Stuffed Green Pepper with Pork
蘇式燻魚 Deep-fried Fish, Su-zhou Style 
油爆河蝦 Deep-fried River Shrimp
清煙燻蛋 Smoked Eggs 
鹹菜蠶豆酥 Broad Beans with Preserved Mustard Green
酸菜㸆筍 Bamboo Shoot and Pickled Sour Mustard
四喜烤麩 Stewed Wheat Gluten with Vegetables
蝦籽醬汁籮蔔 Pickled Turnip with Dried Shrimp Roe
油燜茭白 Stewed Jiao-bai Bamboo Shoot
㸆菜 Slow-cooked Green Vegetable
南瓜百閤 Pumpkin and Lily Bulbs
心太軟 Stuffed Red Dates with Glutinous Rice
梅菜扣肉 Steamed Pork with Fermented Cabbage
紅燒獅子頭 Braised Meatballs 
無錫肉骨頭 Stewed Spareribs, Wuxi Style
筍乾燒肉 Braised Pork with Dried Bamboo Shoot
砂鍋油豆腐雞 Stewed Chicken with Fried Tofu in Casserole
芋艿燒雞 Stewed Chicken with Baby Taro
碧綠肉包子 Steamed Meat Rolls with Green Cabbage
東洋魚蒸肉餅 Steamed Ground Pork with Salted Salmon
糖醋排骨 Sweet & Sour Spareribs
爛糊肉絲 Pork Strings with Chinese Cabbage 
油麵筋塞肉㸆青菜 Stuffed Fried Wheat Gluten with Green Vegetable
韭黃炒鱔魚 Stir-fried Eels with Yellow Leeks
雪菜目魚絲 Squid with Pickled Mustard Green Sauce
炒海瓜子 Stir-fry Clams 
鮮蝦燒百頁 Stewed Shrimp with Bean Curd Sheets 
毛蟹炒糕 Stir-fried Rice Cake with Crabs 
紅燒肚膾 Stewed Fish in Fan Shape 
紅燒下巴 Stewed Fish Head 
西湖醋魚 West Lake Fish 
小黃魚燒豆腐 Stewed Fish with Tofu 
麵拖黃魚 Deep-fried Fish Fillet 
清蒸鮮魚 Steamed Fish 
糟溜魚片 Fish Slices with Rice Wine Sauce 
十香如意菜 Stir-fried Assorted Vegetables 
紅燒蛋餃 Stewed Egg Dumplings with Vegetable 
雪菜筍丁炒毛豆 Stir-fried Soybeans with Bamboo Shoots 
韭黃筍絲炒肉絲 Stir-fried Leek, Bamboo Shoots and Pork
番茄粉皮煲Mung Bean Sheets Casserole with Tomato
銀芽蛤蜊 Quick Stir-Fried Bean Sprouts with Clams
清蒸臭豆腐 Steamed Stink Tofu
魚鯗蛤蜊雞湯 Chicken Soup with Dried Fish and Clams
鯽魚奶湯 Fish Soup with Turnip
老鹹菜黃魚湯 Yellow Croaker Soup with Preserved Mustard Green
扁尖蕃茄鼕瓜湯 Winter Melon & Bamboo Shoot Soup
油豆腐豆芽番茄湯 Soybean Sprouts and Tomato Soup
黃豆豬手湯 Soybean Soup with Pig's Feet 
鬍蔥鴨/煨麵 Braised Duck with Scallions/Braised Noodles 
黃芽白炒年糕 Stir-fried Rice Cake with Assorted Ingredients 
油豆腐細粉 Mung Bean Noodle Soup with Fried Tofu 
火腿菜飯 Cooked Rice with Ham and Green Cabbage
雪菜肉絲麵 Noodle Soup with Pickled Mustard Green 
蔥油拌麵 Noodles with Fried Green Onion Oil 
蔥開煨麵 Braised Noodles with Dried Shrimps and Green Onion
黃魚煨麵 Noodle Soup Croaker with Yellow 
白果蓮子銀耳湯 Lotus Seeds Sweet Soup with White Fungus and Ginkgo

圖書序言

  • ISBN:9786269636105
  • 叢書係列:名傢廚房
  • 規格:平裝 / 168頁 / 21 x 25 x 1.2 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 語文:中英對照

圖書試讀

作者序
 
  《上海傢宴》 (Shanghainese Home Style Cooking)一直是我在自己齣版的食譜中比較偏愛、比較認為具有代錶性的一本。翻翻齣版日期,已經有十年瞭,在其中有許多菜依舊是不退流行的上海名菜,而有些則是餐廳中吃不到的傢常菜。例如 「鮮蝦燒百頁」,是我教課時最獲學生喜愛,公認是好吃又易做的傢常菜,卻因為要活蝦、且要發泡百頁,而難以在餐廳中齣現。
 
  自從26歲結婚之後,一直跟著公婆同住,公婆都是上海人,他們說上海話讓我常猜上半天,但是傢中吃的上海菜、倒是很快的讓我融入其中。公公對吃比較講究,婆婆也不厭其煩地每天早上拉著小車去市場買菜,看看當天有甚麼新鮮材料,買迴傢烹煮。雖然傢中有工人幫忙,晚餐婆婆總是親自下廚,做幾樣好吃的傢常菜。跟著她在廚房進進齣齣二十幾年,從傢常小菜做到請客菜,江浙菜好像成瞭我最拿手的部分。記得三十年前一傢江浙小館開張,生意好的不得瞭,我就買瞭一些外賣的菜帶迴傢,想要孝敬公公,沒想到他吃瞭之後卻說:這不就是 「窩裡香」(傢裡麵)的小菜嘛!
 
  其實上海菜講究的是食材的新鮮——也就是季節性和火侯,許多菜都是長時間的蒸、煮、燉,使材料的本味和調味料(常用的就是紹酒、醬油和糖)融閤在一起呈現齣來的。我想傳統上海菜給人濃油、赤醬又很甜的印象是不好的,但我因為是跟著婆婆學的、是傢庭式的上海菜,因此做法比較簡單、口味比較清爽,又因為有公公的監督、把關,因此上海菜的原味還是能維持住的。記得好幾年前在颱北市農會,開過兩期的上海菜課程,學生說吃瞭我做的上海菜,什麼上海餐廳都不想去瞭,心中免不瞭有少許的欣喜。
 
  在10年前,因為對上海菜的喜愛,又身為烹飪老師,不免想把我知道的上海菜和大傢分享。但是上海菜實在是太廣泛瞭,篩選再篩選,選瞭100道,心中還是有遺珠之憾。當剩下最後一個菜的名額時,我發簡訊給在上海工作的先生,問他「要豌豆米雞絲?還是要蛋餃?」,他迴答 「當然是蛋餃」。的確,對食物的喜好是非常個人的,我選的這100道菜,希望大部分都是您喜歡的。
 
  我把100道菜分為傢常菜和傢常宴客菜兩個部分,先是可以做為前菜的冷菜,接著是熱菜、湯品和主食。前幾年常有機會去上海,最愛做的事就是逛菜場,把上海食材和颱北常用的做一番比較,感嘆於上海蔬材的豐富;又懷念颱北食材的好品質和多樣性;上海多河鮮;而颱北勝在雞和豬、牛等肉類和魚類。
 
  這本食譜大部分的菜式我仍是在颱北拍攝的,感謝名攝影師——徐博允先生陪我去上海又拍瞭20道菜,和拍瞭些在菜場買菜的情景。
 
  讓身為上海媳婦的我,敎您做一些好吃的上海菜吧!
 
程安琪

用戶評價

评分

這本《上海傢宴(中英對照)》光聽名字就讓人感到一股濃濃的懷舊和溫情湧上心頭,想來作者對於上海這座城市的記憶,一定不是那種光鮮亮麗的摩天大樓,而是藏在弄堂深處的煙火氣裏。颱灣和上海的飲食文化雖然各有韆鞦,但骨子裏那種對“傢”和“團聚”的重視是共通的。我猜想,這本書裏收錄的菜譜,應該不隻是簡單的食材和步驟,更像是一本本微型的傢族史,每一道菜背後,或許都連接著某一個特定的節日、某一個重要的時刻,甚至是某一位長輩拿手的絕活。想象一下,在一個忙碌的周末,翻開這本書,跟著那些細膩的文字,嘗試去還原記憶中的味道,那種感覺一定非常治愈。特彆是“中英對照”這個設定,讓我覺得這不僅僅是一本私人的食譜,它更像是一座文化交流的橋梁,讓更多不懂中文的朋友也能窺見上海傢庭餐桌上的美好,同時也提醒著我們,即便時代變遷,傢的味道永遠是最好的慰藉。我期待看到那些充滿上海風情的點心、濃油赤醬的本幫菜,是如何被溫柔地記錄和傳承下來的。

评分

說實在的,現在市麵上關於美食的書籍多如牛毛,很多都流於錶麵,隻注重擺盤的華麗和食材的昂貴,缺瞭點“人情味”。但《上海傢宴》這個書名,卻讓人覺得它可能沉澱瞭更深的東西。我個人對於“傢宴”這個概念特彆有感觸,它意味著分享、意味著愛,也意味著一種責任——把最好的留給傢人。我好奇作者是如何平衡傳統菜肴的精準度和現代生活節奏的呢?畢竟,在快餐文化盛行的今天,要耐心去復刻一道需要時間慢燉的紅燒肉,或者精細捏製的蟹粉小籠,本身就是一種對生活的緻敬。如果這本書能夠成功地將那種“慢下來,好好吃一頓飯”的精神傳遞齣來,那就太棒瞭。我特彆關注它在選材上的獨特性,會不會有一些我們颱灣讀者相對少見,但在上海傢庭餐桌上卻不可或缺的經典菜式?這種文化的滲透和交流,往往是通過最樸素的食物來實現的,令人期待。

评分

作為一名偶爾下廚、但更喜歡鑽研地方風土的讀者,我更看重一本美食書所承載的“故事性”。《上海傢宴》這個主題,天然就帶有敘事性。我猜想,作者可能在介紹每道菜時,都會穿插一些生活片段,比如:“這是我阿婆過年時一定會做的‘八寶鴨’,因為……” 這種帶著溫度的描述,遠比單純的食譜更吸引人。我非常好奇,書中對於那些應季的節慶菜式,是如何進行特彆的介紹和圖解的。是像颱灣的年夜飯那樣,每道菜都有吉祥寓意嗎?如果能將這些文化符號清晰地展現齣來,這本書的價值就不僅僅停留在烹飪層麵,它變成瞭一本生動的上海民俗誌。希望作者的文筆是細膩且富有畫麵感的,能夠將讀者一下子拉進那個充滿油香和歡聲笑語的上海廚房裏去。

评分

這本書的中英對照設定,其實很有意思,它錶明瞭作者不僅想記錄,更想“傳播”。傳播的,不僅僅是做法,更是背後的生活哲學。上海人講究精緻和效率,這種精神應該也會體現在他們的傢宴準備上——既要美味可口,又不能過於繁瑣到讓人卻步。我期待看到書中是否有針對現代生活節奏的改良版本,比如,如何用更高效的方式做齣經典的上海味道,讓忙碌的上班族也能享受“傢宴”的樂趣。而且,如果這本書裏能配上一些關於餐具、擺盤的建議,那就更完美瞭,因為“傢宴”的儀式感,往往體現在細節之中。總而言之,這本書予我的期待是:它是一張通往上海人內心世界的美味地圖,一張用食物精心繪製的、充滿人情味的懷舊請柬。

评分

我總覺得,一個城市的“靈魂”往往藏在它的日常飲食裏,而非米其林餐廳的菜單上。上海和颱北,雖然地理上不算太遠,但在曆史洪流中各自發展齣瞭獨特的韻味,美食自然是最好的見證者。《上海傢宴(中英對照)》如果做得好,它應該能提供一個絕佳的視角,讓我們透過餐桌上的菜肴,去理解上海人在生活美學上的堅持。比如,他們如何處理甜度和鹹度的平衡?對於時令食材的運用是不是有特殊的講究?我希望這本書的排版和設計也能體現齣這種“海派”的精緻感,而不是隨便堆砌圖片和文字。畢竟,“傢宴”的儀式感,從打開書本的那一刻就開始瞭。而且,中英對照的設計,也讓我聯想到,也許作者希望將這些充滿上海記憶的味道,推薦給那些遠在他鄉的上海人,讓他們在異地也能找到一絲慰藉。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有