電影與小說的相遇,正如古詩所描述的:「眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。」1895年誕生的電影藝術,從如咿呀學語的新生兒般蹣跚學步,到踩在巨人的肩膀上奮勇前行,小說可謂是電影成長過程中所遇的「貴人」。電影和小說,從相遇、相知到聯姻。時至今日,二者仍有著剪不斷理還亂的情緣。
本書從電影和小說兩種藝術形式的歷史、發展、藝術特性出發,結合年代經典和時代流行的從小說到電影的改編案例作深度讀解分析。全書內容分三編,第一編從小說和電影各自的藝術表現形式切入,再到改編的歷史與現狀分析,及中西方不同文化語境中的改編策略;第二編講述華語經典改編案例,並結合中國、香港和臺灣不同的時代背景、文化背景及創作規律探析電影改編藝術;第三編歸納總結了電影藝術的視聽語言特徵。
在當今傳媒時代,藝術已不可能脫離市場而存在,藝術創造與藝術審美自古不可分離,藝術內涵與藝術商業化已是新時代的議題。從小說到電影,在文字語言形式改編的基礎之上,運用先進科技理念,實現一種更新的語言傳播形式——動態的畫面、立體的空間、逼真的視聽和創新的思維(即蒙太奇思維)。而電影正是這種極富現代藝術表現形式的藝術創造主體和鑑賞主體。因此,隨著影像時代的到來,全民影評的時代已悄然而至。本書談古論今,東西結合,以全球化的視野反觀華語電影的發展,並延伸至21世紀以來的電影市場分析,將為學生及電影愛好者提供更大的參考價值。