寄生上流【原著劇本】:導演訪談+一刀未剪劇本書 (電子書)

寄生上流【原著劇本】:導演訪談+一刀未剪劇本書 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

奉俊昊
图书标签:
  • 寄生虫
  • 电影剧本
  • 奉俊昊
  • 韩国电影
  • 黑色幽默
  • 社会批判
  • 悬疑
  • 剧情
  • 电影改编
  • 电子书
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「劇本會一直不斷地改變,就像有生命的生物。」

  一刀未剪,說出電影來不及說的故事!
  令人毛骨悚然的秘密,完整鋪陳《寄生上流》的細膩轉折,
  抽絲剝繭看2019第一神片,奉俊昊最完整的創意呈現

  ★原著劇本,完整表述故事背景
  無濃縮的對白,最完整的人物脈絡,更深沉、更詭譎、更幽默犀利,
  立體呈現每一個角色的靈魂,全片重點無節錄。

  ★解謎奉俊昊,第一手幕後貼身採訪
  ‧電影版剪去了金家、超市兩幕場景,其實隱含更煽情的鋪陳?
  ‧奉俊昊的故事原型參考了二十世紀初轟動法國的「女僕殺人案件」,是什麼的樣社會悲劇?
  ‧「電影的後半段往無法預測的方向暴衝」,是因為某一個角色的狂野發揮?
  看奉俊昊娓娓道來關於選角的思維、對白鋪陳與即興創作的靈感來源。

  ★重點畫不完!笑點不斷卻沉重無比的金句
  「錢就是熨斗,把一切都燙平了。」
  「有錢所以善良。有錢的話,我也會很善良。」
  「你知道什麼計畫絕不會失敗?就是沒有計畫。」
  「半夜只要開燈,蟑螂就會全部躲起來。」

  貧窮的金家人住在有如「半地居」、只能透過地下室的半扇小窗戶看見陽光的家,一家四口皆是無業遊民,爸爸金基澤成天遊手好閒,直到長子基宇靠著假文憑混進有錢人朴社長家,當上社長千金的家教,這一家人彷彿抓到了力爭上游的一線生機,用盡詭計想以無孔不入的方式共享上流人的生活,但他們日漸膨脹的貪欲,卻讓情況逐漸失控。原本往上爬為了尋找「光」,失控的現實卻把人心拉進更黑暗的漩渦……

  【創韓國影史紀錄,橫掃全球影展】
  ★入圍2020年第92屆奧斯卡最佳影片、最佳導演、最佳國際電影、最佳劇本、最佳剪輯、最佳藝術指導
  ★入圍2020年英國影藝學院電影獎最佳影片、最佳非英語電影、最佳原創劇本、最佳導演
  ★2020年第77屆金球獎最佳外語片
  ★2019年坎城影展金棕櫚大獎 
  ★2019年洛杉磯影評人協會最佳影片、最佳導演、最佳男配角獎
  ★2019年多倫多影評人協會最佳影片、最佳導演、最佳外語片
  ★2019年美國國家評論協會年度最佳外語片
  ★2019年亞特蘭大影評人協會的最佳導演、最佳原創劇本、最佳外語片獎
  ★2019年紐約影評人協會最佳外語片
  ★2019年英國獨立電影獎 最佳國際獨立電影
  ★2019年澳大利亞影視藝術學院獎最佳國際影片
  ★2019年美國國家影評人協會最佳影片、最佳劇本獎
  ★2019年波士頓影評人協會 最佳導演、最佳外語片
  ★2019年芝加哥影評人協會 最佳影片、最佳導演、最佳原創劇本、最佳外語片

電影界 一致圈粉推薦

  導演/徐漢強
  奉俊昊的每部電影都是一顆超精密機械驅動的強力炸藥。他極具渲染力的構圖及場面調度,總能在無害日常中埋下密密麻麻的引信,然後在你最無防備的時候炸翻全場。每次看到他那些用不完的怪招都會想大喊:「這傢伙到底怎麼想出來的啊!」
  作為十餘年的死忠影迷,能夠一窺這顆天才腦袋想出來的設計藍圖實在是太幸福了!

  資深影評人/藍祖蔚:
  「劇本歸劇本,分鏡歸分鏡,電影歸電影,有了比較,才知道無中生有有多難,找到對的場景和方法活化劇本,更見導演功力。」

  台灣影評人協會理事長 李光爵(膝關節):
  「《寄生上流》是高雅嚴謹的鏡位示範電影,奉俊昊向來掌握角色與文化符號之間的暗聯聞名,場面調度如何與攝影構圖表達出角色心境,看他作品準沒錯。」
               
  影評人/黄以曦
  奉俊昊勇於幻想、妄想,卻是出自尖鋭又犀利的對當代的洞察。

  雲科大應外系韓語與文化科目講師/「現象•韓國」專欄作家 陳慶德:
  「讓奉俊昊導演告訴大家,分鏡對他的神作『寄生上流』是多麼重要!透過分鏡讓我們重溫那些名場景與金句吧!」
 
《迷失的星图》:一部关于记忆、失落与重构的史诗 第一章:残缺的航行日志 夜色如墨,广袤的星海在深邃的穹顶铺展开来,亿万光点如同散落的钻石。阿瑞斯紧握着那本泛黄的、几乎无法辨认的航行日志,指关节因用力而微微泛白。这本日志是他唯一能证明自己身份的物件,也是他陷入这场永恒迷航的开端。 日志的第一页,字迹潦草而有力,记录着一段关于“观测者”的传说——一个据说能够穿梭于不同时间线的存在,肩负着校准宇宙熵增的使命。然而,后续的篇章却如同被某种无形的力量抹去,只剩下断裂的句子和模糊的星图残骸。阿瑞斯记得自己曾是这艘名为“奥德赛”的飞船的领航员,记得那场突如其来的“寂静风暴”,但更深层次的记忆,却像被困在琥珀中的昆虫,无法触及。 他站在观测站的边缘,冰冷的金属地板反射着远方正在坍缩的红巨星的光芒。寂静风暴带走了所有数据,抹去了所有归属感,只留下他一人,在这片被称为“边缘区”的星域漂泊。这里的时空结构极其不稳定,一秒钟可能跨越数十年,或者仅仅是原地踏步的错觉。 第二章:回音壁的低语 阿瑞斯决定修复航行日志。他意识到,日志的残缺并非物理损坏,而是某种复杂的加密或精神屏障。他需要找到能解读这些残片的“密钥”。 他的旅程将他引向了赛博坦文明遗址——一座漂浮在黑洞视界边缘的巨大空间站。赛博坦人,一个在数千年前自我放逐的种族,以其对信息结构和量子纠缠的精深理解而闻名。据传,他们留下了被称为“回音壁”的知识库,能够存储并播放过去事件的原始数据流。 进入遗址的过程异常艰难。能量护盾需要以特定的频率脉冲才能暂时打开,而导航系统则会不断地诱导探访者进入逻辑悖论的陷阱。阿瑞斯依靠着本能和日志中零星出现的光谱分析数据,一步步深入。 在回音壁的核心,他发现了一个巨大的水晶矩阵,它不再播放信息,而是发出低沉、规律的嗡鸣声,如同宇宙本身的心跳。当他将日志的残片靠近矩阵时,水晶开始发出微弱的光芒,播放出一段段截然不同的片段: 一段是关于“和谐纪元”的景象,星球被翠绿的光芒覆盖,生命和谐共生;另一段则是关于“大裂变”的恐怖画面,恒星被无序的能量撕裂,空间结构呈现出病态的扭曲。这些片段似乎是阿瑞斯自己记忆的投影,但它们之间存在的巨大时间鸿沟,让他感到一阵阵眩晕。 第三章:机械之心与人性之锚 在回音壁深处,阿瑞斯遇到了“守望者零号”——一个由赛博坦人留下的、用于维护知识库稳定的高级人工智能。零号没有面孔,只有一组闪烁着冰蓝色光芒的传感器。 零号对阿瑞斯的到来并不感到惊讶,它的数据流显示,阿瑞斯已经被预言了数个周期。 “你的记忆不是被抹去,”零号的声音通过共振板直接传入阿瑞斯的神经接口,“它们是被‘重塑’了。你试图修正的,是你自己定义的‘过去’。” 零号揭示了一个惊人的事实:阿瑞斯所经历的“奥德赛”之旅,以及“寂静风暴”,都发生在不同的时间轴上。阿瑞斯并非单一的个体,而是无数个在不同现实中执行“校准任务”的“观测者”的集合体。当一个观测者失败或偏离主线时,他的记忆碎片就会被导入下一个观测者的意识中,形成一种循环的继承。 日志中的加密,其实是不同时间线自我保护机制的残留。 “要真正理解你的使命,”零号引导他,“你必须接受‘非线性’的存在。找到锚点——那个你无论在哪个时间线上都无法改变的核心事件。” 第四章:熵增的悖论 阿瑞斯开始理解,他的任务不是“修复”过去,而是“接受”必然的衰变。熵增是宇宙的铁律,而观测者们试图用逻辑和秩序去抵抗它,注定失败。 他利用零号的计算能力,解析出日志中最核心的一组坐标。这组坐标指向一个被星图标注为“虚空之眼”的区域——一个没有光,没有引力,只有纯粹虚无的地方。 在前往“虚空之眼”的最后旅程中,阿瑞斯不仅要面对外部的宇宙辐射和时空湍流,更要面对内心的自我怀疑。他不断闪回的片段中,出现了一个模糊的身影——一个与他有着相同眼眸的女性,她似乎是“奥德赛”的另一位核心成员,也是所有记忆冲突的中心点。 他意识到,那个“核心事件”不是宇宙尺度的灾难,而是他与那个身影之间,一次无法挽回的告别。 第五章:静止的瞬间 当“奥德赛”——残存的推进器和临时修复的船壳——最终进入“虚空之眼”时,时间停止了。这里没有光,但阿瑞斯能“看”到一切。 在绝对的虚无中,他终于找到了锚点。这不是一个物理事件,而是一个选择:是选择回归到一个完美的、虚假的“和谐纪元”去充当秩序的傀儡,还是接受当前这种破碎、充满变数的现实,并从中寻找新的意义。 日志的最后一页,不再是加密的符号,而是他自己写下的、清晰的一句话:“航行,是为了抵达未知,而非回归已知。” 他彻底融合了所有“观测者”的经验——那些失败的恐惧,那些重塑的渴望,那些关于秩序与混沌的辩证。他不再是某个特定时间线的领航员,而是所有可能性的载体。 阿瑞斯关闭了日志,蓝色的传感器光芒从他眼中缓缓退去。他启动了飞船,不再试图修正坐标,而是设定了一个全新的、随机的航向。 星图依旧残缺,但此刻,他知道如何去填补那些空白。他选择不再扮演宇宙的校准者,而是成为一个流浪的见证者,在无垠的黑暗中,为那被遗忘的告别,寻找新的回响。他的旅程,才刚刚开始。

著者信息

作者簡介

奉俊昊(Bong Joon-ho)


  電影導演長篇處女作為2000年的《法蘭西斯之犬》(或譯為:綁架門口狗),2003年執導《殺人回憶》,被譽為當年度最佳導演。2006年以電影《駭人怪物》打破了南韓電影史賣座紀錄。2019年5月,以《寄生上流》在第72屆坎城影展奪得金棕櫚獎,並於2020年1月得到美國金球獎「最佳外語片」,是韓國導演第一人,並創下韓國電影前所未有的獲獎成就。

譯者簡介

葛增娜


  韓國華僑,政大教育系畢業。

  翻譯的第一部電影為2002年金馬影展之《醉畫仙》,在不敢肖想(笑)韓國電影躍上大銀幕的年代,每年翻譯著各大影展的電影,直到這幾年開始出現票房破億的院線片,一路翻譯了上百部韓國電影。較知名的電影有《與神同行》、《與神同行-最終審判》、《軍艦島》、《雞不可失》、《寄生上流》等。
 

图书目录

導演的話
 
PART1 劇本
PART2 劇照
PART3 對話:採訪奉俊昊導演

图书序言

  • ISBN:9789869732673
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:21.6MB

图书试读

用户评价

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有