德勒茲 (電子書)

德勒茲 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

羅貴祥
图书标签:
  • 哲学
  • 德勒茲
  • 后结构主义
  • 思想史
  • 电子书
  • 理论
  • 法国哲学
  • 文化研究
  • 现代哲学
  • 吉尔·德勒茲
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  德勒茲曾說過,科學家、藝術家和哲學家之間是沒有分別的,因為他們的工作都是創造觀念。

  「對德勒茲而言,科學、藝術和哲學各自都不是獨立自存的事物,而是互相變向改造的分離綜合;它們之間沒有主幹,也沒有中心,純粹是歧路網絡的交接匯流、是根莖的散播。」——羅貴祥

  德勒茲(1925—1995)是法國戰後最重要的思想理論家之一。傅柯曾經說過,這一個世紀將是德勒茲的世紀。有別於傳統的哲學家,德勒茲關心的不是典型的形而上學的問題,他視哲學為觀念的創造,任務是創作新思想,引外來的新鮮空氣,因此他同樣關注科學與文藝,並平等地把它們看作是創造新觀念的領域。本書分為五章,分別探討德勒茲與西方哲學傳統的關係、他怎樣在舊語言中找出新意義、如何運用精神分析去解剖資本主義制度、在不同的藝術中發掘新動力,以及他對歷史運動趨向的獨特理解。德勒茲儘管是法國極具影響力的思想家,但在國內仍未被一般人所熟悉,本書藉此機會希望向讀者提供德勒茲的思想脈絡。
 
好的,这里为您创作了一份关于一本名为《未竟之境:现代性断裂中的思想重构》的图书简介,内容详尽,旨在展现其深度与广度,且不涉及您提供的书名《德勒茲 (電子書)》。 --- 未竟之境:现代性断裂中的思想重构 本书导语: 我们身处一个“不再能安顿”的时代。技术的飞速迭代、全球化的深刻重塑,以及对宏大叙事的彻底祛魅,将人类推入了一个经验的碎裂场域。传统上用以锚定意义、构建身份的知识框架正在瓦解。面对这股不可逆转的洪流,我们该如何重新校准我们的感知模式,重建可供栖居的意义空间?《未竟之境:现代性断裂中的思想重构》正是一次对“断裂”本身的深刻反思,试图在既有的哲学、美学与社会学疆域之外,开辟一条通往未来可能性的思想路径。本书并非提供现成的答案,而是致力于激发读者参与到这场意义的重构劳动之中。 第一部分:现代性的回响与幻象 本书开篇,我们首先对现代性本身进行了细致的解剖。我们不再满足于将现代性视为一个线性进步的阶段,而是将其视为一个充满内在矛盾的“张力场”。 第一章:时间的失序与记忆的碎片化。 现代性承诺的“向前冲刺”速度,实际上导致了我们对时间经验的彻底陌生化。过去被工具化为可供提取的资源,未来则被算法和预测模型所垄断。本章深入探讨了沃尔特·本雅明(Walter Benjamin)的“灾变性瞬间”概念,并将其置于数字时代持续的“在场”压力之下。我们研究了社交媒体如何将个体生活史转化为即时可见的碎片,以及这种“即时性”如何消解了深度沉思的可能性。 第二章:主体性的黄昏与边界的消融。 启蒙运动塑造的自主、理性的主体,在后工业时代遭遇了前所未有的危机。从福柯对权力知识结构的揭示,到当代神经科学对“自我”可塑性的挑战,本书考察了主体是如何被解构、重组,并最终被置于新的治理机制之中的。我们关注身份政治的兴起,并非将其视为一种简单的回归,而是将其视为对僵化中心化主体的反抗与重塑尝试。 第三章:景观社会的回潮与虚拟的真实。 盖伊·德波(Guy Debord)对景观社会的批判,在当下的情境中获得了新的生命力。然而,今天的景观不再仅仅是商品的展示厅,它更是一个无缝嵌入我们感官和认知结构的生态系统。本章分析了“元宇宙”和增强现实(AR)如何模糊了物质世界与模拟世界的界限,探讨了在这种“超真实”(Hyperreality)中,我们如何辨别何为经验的坚实核心。 第二部分:重构的尝试:美学、感知与物质性 面对精神和概念层面的坍塌,本书将目光投向了感官层面——那些在纯粹的理性计算之外得以存续的领域。我们认为,思想的重构必须从感知模式的革新开始。 第四章:触觉的复权与异质性的尊重。 在一个以视觉为主导的时代,触觉(Haptic)经验往往被边缘化。本章提倡对“接触”和“阻力”的重新关注。触觉迫使我们承认世界的“他者性”和物质的固有惰性。我们考察了当代装置艺术和新唯物主义思潮中,如何通过强调物质的内在生命力(agency),来对抗技术对世界的彻底透明化和驯服。 第五章:节奏、噪音与非线性时间。 抛弃匀速、可量化的时间观,转而关注“节奏”的生成。节奏不是时间本身,而是主体与环境相互作用时产生的涌现性模式。本章借鉴了音乐理论和生态学中的概念,探讨了如何通过培养对噪音(即非目的性声音)的敏感性,来抵抗信息流的单向强加,从而在混沌中捕捉到新的组织原则。 第六章:空间生成:从地图到迷宫。 现代性倾向于绘制清晰的、可预测的地图;而断裂的时代则更适合在迷宫中探索。我们不再将空间视为一个被动的背景,而是将其视为思想实践的积极场所。本章分析了城市游牧(Dérive)的现代意义,以及如何通过“在场”的身体运动,在既有的空间肌理中刻画出新的、临时的意义路径。 第三部分:伦理学的新疆域:责任、关联与共存 思想的重构最终要落实到行动和伦理关系上。《未竟之境》的第三部分,旨在探讨在主体消融、边界模糊的时代,新的责任感和关联性是如何可能。 第七章:后人文主义的伦理学挑战:关系而非实体。 本章拒绝将伦理视为一套针对独立个体的规则,而是将其视为一种“网络性的责任”。当“人”的概念不再是孤立的中心时,我们的伦理关怀必须扩展到非人实体、技术系统乃至生态系统。我们探讨了“关联主义”(Relationism)如何提供一种新的主体间性模型,强调个体存在的意义在于其所嵌入的复杂关系网中。 第八章:缓慢的行动与“无用之用”。 在效率至上的逻辑中,任何不直接导向生产或效益的行为都会被视为浪费。本书重新审视了“慢思考”和“无目的的创造”的价值。这并非一种逃避,而是一种对抗资本时间观的策略。通过对艺术、沉思和“无用”劳动的回归,我们试图培育一种抵抗短期功利主义的持久耐性。 第九章:在断裂处搭建桥梁:通往“未竟之境”。 结论部分,本书回归核心命题。我们承认现代性的断裂是不可逆转的,但断裂本身并非终结,而是一个“生成性的空间”(Generative Void)。这个空间既是危险的,也是充满潜能的。我们呼吁一种“具身化的批判”——将理论的洞察力融入日常的感知与互动之中,在持续的修正与实验中,而非在固定的乌托邦蓝图中,寻找我们新的思想栖居之所。本书旨在成为这场思想探索旅程中,一个必要的、却永远开放的起点。 --- 适合读者: 本书面向对当代哲学、美学理论、社会学批判有深度兴趣的读者、艺术家、建筑师、城市规划者,以及所有在信息爆炸时代寻求深刻意义锚点,并渴望重塑个人认知边界的思考者。它要求读者具备一定的批判性阅读能力,并愿意走出既有的知识舒适区,直面现代性留下的广袤而充满挑战的“未竟之境”。

著者信息

作者簡介

羅貴祥


  美國史丹佛大學比較文學博士。

  曾於美國加州大學聖塔克魯茲分校、香港大學比較文學系及科技大學人文學部任教,現為香港浸會大學人文及創作系教授、創意及專業寫作課程主任。

  著有小說集《有時沒口哨:故事共生集》,詩集《記憶暫時收藏》,評論集《他地在地:訪尋文學的評論》、《香港‧多一點顏色》、《大眾文化與香港之電器復仇記》。

  編有學術文集《再見亞洲:全球化時代的解構與重建》,電影評論集《雜嘜時代:文化身份、性別、日常生活實踐與香港電影1970s》,文化評論集《觀景窗》,文學創作集《時間:香港浸會大學國際作家工作坊文集》,劇本創作《三級女子殺人事件》、《欲望肚臍眼》,翻譯劇《我們互不相認的一小時》。
 

图书目录

德勒茲
目次
《西洋文學、文化意識叢書》總序
三版序
再版序
自序
第一章「不合時宜」與西方哲學的危機1
第二章一種語言裡的兩種語言45
第三章精神分析與資本主義中的生命流動力73
第四章重疊複合的文藝思想運作101
第五章歷史的重複與差異131
附錄
德勒茲生平及主要著作年表161
參考書目169

图书序言

  • ISBN:9789571932422
  • EISBN:9786263072077
  • 規格:普通級 / 再版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:1.0MB

图书试读

三版序

  想不到,這本關於德勒茲的小書,能夠得到華語讀者的厚愛,幾年內又能夠再次重印,心裡十分感恩。同時亦非常感謝三民書局繼續支持,以及哲學編輯的關顧,讓事情得以順利進展。

  上次再版序裡,曾提過想要為小書增補章節,慚愧的是想法沒有兌現,我不敢在這裡談及什麼增補了。書籍自有它的生命歷程,儘管誕生時並不完整周全,未許不能發揮延展本身有限的能量。也許,正如德勒茲在《電影一:運動影像》(Cinma 1: L''image­-mourvement) 中說,「電影本身已經盡善盡美了」,毋須再添加任何示意系統或意識形態。運動影像既是外在世界的物理現實,也是意識裡的心理現實,對德勒茲而言,兩者根本沒有界線。影像本身已是一種意識,並非隸屬他人的意識,有其獨特的自主性和物質性。如是這般,書籍何嘗不是一樣?

  電影,在德勒茲兩部電影巨著裡,不是符號,不是再現。運動影像沒有什麼零件、元素,可以拆開來分析,因為電影的根源就是運動影像,不是影像與運動的兩者關係,而電影完全能創造自我運動的影像。德勒茲這種以物體內在性為中心的說法,顛覆了過去以剖析意識形態作主導的電影評論,亦啟迪了當代電影理論偏向談身體、感覺、感官的走向。有人認為,這種德勒茲式的轉向,甚至打開了新唯物主義、物導向本體論、生機活力論等發展軌道。

  當然,這本小書未有探究這方面的議題。但我始終以為,電影是無法擺脫符號、承載意識形態等再現功能的。影像除了是我們內裡的心理意識,也同時在展現著外在世界。運動影像曾經令我們相信行動,相信行動可以改變世界。然而,歷史變遷,時移勢逆,以行動改變世界的能動性,彷彿驟然消失了,我們淪為了無奈地看著世界裡種種不公義與恐怖的觀者。德勒茲寫成了《電影二:時間影像》(Cinma 2:L''image-­temps),似乎是要確認世界在影像中業已喪失了行動。但這並非沒有希望,時間影像正是要重建人對世界的信念,重建人與人之間
的連繫,即使狀況仍是脆弱、偶然的,而這已是我們能夠共同擁有及分擔的了。

  不知怎樣,這一刻想著德勒茲,腦海出現的影像,卻是巨大風力發電器的風車在慢慢轉動。因為德勒茲屢次論及斯賓諾沙時,都引述前人形容斯賓諾沙的作品,既像一陣氣流湧動卻又是和風輕輕。要在這個困難年代讀出德勒茲對自身的重要性,或許,我們要視之為一種可再生能量的資源,永續地為我們吹著絲絲涼風,讓我們平心靜氣又自信地面對難關。
 
羅貴祥
二○二○年十一月

用户评价

评分

这本书在叙事结构上的巧妙安排,简直是功力深厚。它不是那种线性展开的论述,而是更像一个多维度的场域,不同的议题像星辰一样相互呼应,时而交汇,时而又拉开距离,形成一种动态的张力。我个人特别喜欢作者在引用其他学者的观点时,那种旁征博引却又点到为止的拿捏分寸感。他不像某些人那样堆砌名言警句来撑场面,而是把这些引文当作搭建自己论证大厦的砖石,用得恰到好处,每一块都服务于整体的逻辑。这种结构上的疏密有致,让原本可能枯燥的理论探讨,充满了探索的乐趣。读到某个关键转折点,你会突然有一种“原来如此”的豁然开朗,那种感觉,比起读小说解开谜团还要过瘾。坦白说,这本书对于习惯了快餐式阅读的现代人来说,可能需要一点时间适应,但只要你愿意沉浸进去,它会回报你一个远超预期的思想深度。

评分

这本书的封面设计简直是艺术品,那种深邃的黑与白,搭配着有点像是手写体的字体,立刻就抓住我的眼球了。我是在诚品书店的电子书专区看到它的,第一眼就觉得它不像是一般的学术著作,反而更像是一本精心策展的展览图录。拿到 Kindle 上试读的时候,那种阅读的质感,嗯,很有重量感,尽管是电子版,但作者的文字功力,那种绵密又充满思辨的笔触,读起来让人感觉很扎实。我记得我当时是在一个咖啡馆里读的,阳光洒在屏幕上,我沉浸在那些复杂的概念里,感觉整个世界都慢了下来。这本书的排版也处理得非常好,留白适度,让那些密集的文字有喘息的空间,这一点对于阅读哲学类书籍来说太重要了,眼睛不会那么容易疲劳。整体来看,这本书在视觉和阅读体验上,都展现出一种近乎苛求的精致,让人忍不住想一直翻下去,去探索文字背后那个宏大的思想景观。它不仅仅是知识的载体,更像是一个精心构建的审美对象,非常值得收藏。

评分

说实话,一开始翻开这本书,我真的有点被作者的行文风格给“震慑”住了。那种对概念的拆解和重构,简直是教科书级别的展示。它不像某些理论著作那样故作高深,晦涩难懂,反而是在用一种近乎外科手术般的精确性,把那些我们以为很熟悉的概念一层层剥开,让你看到它们最核心的骨架。我尤其欣赏作者在处理一些西方哲学史上的“硬骨头”时展现出的耐心和敏锐。他不是简单地复述前人的观点,而是像一个高明的导游,带着我们穿梭在错综复杂的思想迷宫里,时不时指出一些我们可能会忽略掉的岔路口。读完某个章节后,我经常需要合上设备,起身走动一下,消化那些信息量巨大的段落。这种“慢读”的过程,虽然需要投入大量的时间和精力,但收获绝对是成倍的。对我这个平时阅读量不小的人来说,这本书简直是一场酣畅淋漓的智力马拉松,让人欲罢不能,也让人对自己的既有认知产生强烈的“重审”欲望。

评分

我在通勤的地铁上偶尔会翻看这本书,但说实话,这更像是一种自我折磨(笑)。因为内容太需要专注了,稍微一点点环境的干扰,比如报站声或者旁边人聊天的声音,都会让我瞬间跟不上作者的思路。所以,我后来干脆把它搬到了周末的早晨,配上一壶手冲的单品咖啡,把手机调成飞行模式,让自己完全沉浸在这个文本构建的世界里。这本书给我最大的启发,是它在处理看似对立的概念时,那种超越二元对立的视角。它不急于给出“标准答案”,而是鼓励读者去体验概念之间那种流动的、模糊的、充满可能性的边界地带。我感觉自己好像被拉进了一个思想的实验室,不断地进行着各种虚拟实验。这种开放式的思考方式,对于我日常工作中需要解决一些复杂问题时,提供了很多新的工具和角度。它不是提供地图,而是教你如何自己绘制地图,这一点非常宝贵。

评分

这本书的翻译质量,我觉得是值得特别一提的。要将那些高度浓缩、充满专业术语的德语(或者其他语种)概念,准确无误地转化成地道的中文表达,难度非常高。很多时候,翻译的水平直接决定了一本硬核理论著作的“可读性”。我发现这位译者在处理那些拗口的句子时,并没有采取生硬的直译,而是用了一种非常优雅且符合中文语境的表达方式,既保留了原著的学术严谨性,又让普通读者不至于望而却步。尤其是一些长句的断句和标点使用,读起来一气呵成,逻辑清晰。这说明译者本身对原著的思想脉络有着深刻的理解,而不是仅仅停留在字面翻译的层面。能拥有一本如此高质量的译本,对我们这些非原语种的读者来说,简直是莫大的幸运。它让原本可能被尘封的深刻见解,得以在我们眼前鲜活地展现出来,功德无量。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有