本书从科技的实际要求出发,探讨科技英语的特点与内在规律,介绍各种翻译方法和表达技巧,不仅列举大量的实用译例,并就科技英语的疑难杂症,一一检讨解决。对于从事科技英语翻译的人士,或大专院校学生,本书都是磨练翻译技能的最佳工具。
作者简介:
陈定安,先后任教于厦门大学、深圳大学、香港中文大学、澳门大学,讲授英美文学及翻译课程,具三十年教学经验。曾任翻译系主任、出版社中英文主编及翻译协会秘书长等职。主要着作有《英汉比较与翻译》、《翻译精要》、《英汉修辞与翻译》、《英汉翻译──理论‧技巧‧实例》、《商业翻译基础》等。
前言
理论与实践(代序)
第一章 科技英语的特点
第二章 科技英语翻译的基本知识
第三章 词义的理解与翻译
第四章 科技英语翻译的一般技巧
第五章 专业词语的翻译
第六章 数词的译法
第七章 特殊句型的译法
第八章 各类子句的翻译法
第九章 长难句的分析与翻译
第十章 人名和地名的翻译法
第十一章 科技英语难句再探讨
第十二章 科技译文的语法修辞问题
结语
附录
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有