納棺夫日記(電影「送行者」原案)

納棺夫日記(電影「送行者」原案) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

即使是最悲傷的離彆
也要留住最美麗的容顔

最溫馨、最感動、最虔敬、最尊嚴……
奧斯卡金像奬最佳外語片
《送行者:禮儀師的樂章》原案

這本書,感動瞭無數人的心
如今,它讓更多人為之低迴流淚、心醉不已……

一本思考生與死的真諦,代代傳承的必讀好書!

  本書為日本最著名的「送行者」——青木新門先生,將其從事納棺工作三十年以來所遭遇的點點滴滴,以及從中所體會的,對生死的深刻體悟,透過詩人般溫柔而感性的筆調,一一呈現在讀者麵前,所完成的最高傑作。跨越瞭生與死的界綫,青木先生以佛陀般的慈悲,注視著每一位離去的往生者。對他而言,死亡並非終點,而是踏上與「不可思議之光」相遇的嶄新旅程的重要起點;生死並非對立,而是如同雨雪交融的「霙」一般,曆經數韆萬年,永不分離的存在。站在離去與齣發的交會點,青木先生以最敏銳的觀察,和最細膩的文筆,為我們這個重視「生」而忌諱「死」的社會,注入瞭一股發人省思的清流。

作者簡介

青木新門

  一九三七年齣生於日本富山縣入善町。青木氏自早稻田大學輟學後,一度在富山市經營餐飲業,但卻不幸經營失敗而倒閉。後來,他在報紙上偶然看見一份徵人廣告,前往應徵之後,在因緣際會下成為瞭婚葬禮儀公司的成員,此後一直擔任禮儀師的工作,現任禮儀公司董事與監察人。除瞭身為禮儀師以外,青木氏也是詩人與文學傢,著有詩集《雪原》,論文集《陽光灑落樹蔭的風景》等書。

譯者簡介

蕭雲菁

  日本國立禦茶水女子大學臨床心理學碩士。喜歡閱讀與旅遊,足跡踏遍日本全國。現從事兼職翻譯、口譯,並擔任中國文化大學推廣教育中心日語講師。譯著繁多。

韓蕙如

  一九八四年齣生於颱北,畢業於英國史旺西大學,取得翻譯語言科技係碩士。平日熱愛旅遊。目前為專職翻譯。

廖怡雅

  政大日文係畢。曾修習過日本宗教相關課程。相信文字力量的偉大。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

第一章 霙的季節

──梁‧顧野王‧《玉篇》:霙,雨雪雜下也。或做「雨淞」、「雪華」──


今早,立山飄起瞭雪。
寒氣有如殺氣般竄遍全身。從今天起,我就要開始從事淨身、納棺的工作瞭。
從提齣這事以來,已經躊躇瞭兩三天,但大話都說在前頭瞭,實在也拉不下臉反悔。於是,也隻能下定決心去做瞭。

雖然名為「淨身」,但所謂的「淨身」並不是為死者沐浴,而是指將往生者的大體用酒精擦拭後,為之穿上被稱為壽衣的白衣,然後梳理頭發、整理遺容,讓往生者十指交叉持著佛珠,直到納棺為止的一連串作業。

對象是一位七十幾歲的老人的大體。說起來,我這次初體驗的運氣實在不是很好,遇上的是一具魁梧而結實的大體。這位老先生原本是位木匠,據說是從居酒屋騎腳踏車迴傢途中摔倒,頭部撞上瞭馬路側端的排水溝而過世的。

由於從事喪葬工作的關係,我之前也看過其他人從事淨身、納棺的場麵,但等到自己實際來做的時候,我纔發現,盡管自己已是汗如雨下,但工作卻毫無進展。大體的手臂太過僵硬,以緻於壽衣的袖子穿不過去;如果不擺齣像擁抱大體一樣的姿勢,連腰帶也綁不瞭。
旁邊有二、三十位死者的傢屬和親戚,正在屏息注視著這個場景。

一開始心裏對死亡所抱持的恐懼以及對大體的嫌惡感等等早已消失殆盡,就在焦慮和極度緊張感的侵襲下,我渾渾噩噩地結束瞭這次的工作。

不過,在告辭之際,盡管守靈的誦經式已經開始,但喪主仍然親自跟齣玄關,雙手拄地客氣對我道謝,這讓我有種說不清的奇妙感覺。
迴到傢後,我自己打開瞭熱水器的開關,踏進瞭浴室之中。妻子看到我這樣,臉上露齣瞭訝異的錶情。

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有