纳棺夫日记(电影「送行者」原案)

纳棺夫日记(电影「送行者」原案) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

即使是最悲伤的离别
也要留住最美丽的容颜

最温馨、最感动、最虔敬、最尊严……
奥斯卡金像奖最佳外语片
《送行者:礼仪师的乐章》原案

这本书,感动了无数人的心
如今,它让更多人为之低回流泪、心醉不已……

一本思考生与死的真谛,代代传承的必读好书!

  本书为日本最着名的「送行者」——青木新门先生,将其从事纳棺工作三十年以来所遭遇的点点滴滴,以及从中所体会的,对生死的深刻体悟,透过诗人般温柔而感性的笔调,一一呈现在读者面前,所完成的最高杰作。跨越了生与死的界线,青木先生以佛陀般的慈悲,注视着每一位离去的往生者。对他而言,死亡并非终点,而是踏上与「不可思议之光」相遇的崭新旅程的重要起点;生死并非对立,而是如同雨雪交融的「霙」一般,历经数千万年,永不分离的存在。站在离去与出发的交会点,青木先生以最敏锐的观察,和最细腻的文笔,为我们这个重视「生」而忌讳「死」的社会,注入了一股发人省思的清流。

作者简介

青木新门

  一九三七年出生于日本富山县入善町。青木氏自早稻田大学辍学后,一度在富山市经营餐饮业,但却不幸经营失败而倒闭。后来,他在报纸上偶然看见一份征人广告,前往应征之后,在因缘际会下成为了婚葬礼仪公司的成员,此后一直担任礼仪师的工作,现任礼仪公司董事与监察人。除了身为礼仪师以外,青木氏也是诗人与文学家,着有诗集《雪原》,论文集《阳光洒落树荫的风景》等书。

译者简介

萧云菁

  日本国立御茶水女子大学临床心理学硕士。喜欢阅读与旅游,足迹踏遍日本全国。现从事兼职翻译、口译,并担任中国文化大学推广教育中心日语讲师。译着繁多。

韩蕙如

  一九八四年出生于台北,毕业于英国史旺西大学,取得翻译语言科技系硕士。平日热爱旅游。目前为专职翻译。

廖怡雅

  政大日文系毕。曾修习过日本宗教相关课程。相信文字力量的伟大。

著者信息

图书目录

图书序言

第一章 霙的季节

──梁‧顾野王‧《玉篇》:霙,雨雪杂下也。或做「雨淞」、「雪华」──


今早,立山飘起了雪。
寒气有如杀气般窜遍全身。从今天起,我就要开始从事净身、纳棺的工作了。
从提出这事以来,已经踌躇了两三天,但大话都说在前头了,实在也拉不下脸反悔。于是,也只能下定决心去做了。

虽然名为「净身」,但所谓的「净身」并不是为死者沐浴,而是指将往生者的大体用酒精擦拭后,为之穿上被称为寿衣的白衣,然后梳理头发、整理遗容,让往生者十指交叉持着佛珠,直到纳棺为止的一连串作业。

对象是一位七十几岁的老人的大体。说起来,我这次初体验的运气实在不是很好,遇上的是一具魁梧而结实的大体。这位老先生原本是位木匠,据说是从居酒屋骑脚踏车回家途中摔倒,头部撞上了马路侧端的排水沟而过世的。

由于从事丧葬工作的关系,我之前也看过其他人从事净身、纳棺的场面,但等到自己实际来做的时候,我才发现,尽管自己已是汗如雨下,但工作却毫无进展。大体的手臂太过僵硬,以致于寿衣的袖子穿不过去;如果不摆出像拥抱大体一样的姿势,连腰带也绑不了。
旁边有二、三十位死者的家属和亲戚,正在屏息注视着这个场景。

一开始心里对死亡所抱持的恐惧以及对大体的嫌恶感等等早已消失殆尽,就在焦虑和极度紧张感的侵袭下,我浑浑噩噩地结束了这次的工作。

不过,在告辞之际,尽管守灵的诵经式已经开始,但丧主仍然亲自跟出玄关,双手拄地客气对我道谢,这让我有种说不清的奇妙感觉。
回到家后,我自己打开了热水器的开关,踏进了浴室之中。妻子看到我这样,脸上露出了讶异的表情。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有