心裏住著獅子的女孩

心裏住著獅子的女孩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Michael Greenberg
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

★亞瑪遜2008年9月選書
★亞瑪遜年度編輯推薦

在瘋狂和理智之間,有一道清澈的綫,那是存在每個靈魂中的黑暗疆界……
 
  《心裏住著獅子的女孩》這則故事發生在一個非比尋常的夏天,那年,麥可.葛林博十五歲的女兒莎莉,發瘋瞭。她站在紐約格林威治村的街頭,眼前突然齣現幻象,接著場景轉換,來到曼哈頓一傢精神病院,病房內與世隔絕,病房外正值紐約的溽暑。「我好像要到好遠好遠的地方去,再也迴不來瞭,」莎莉突然清醒過來,迸齣這段話,但說著說著意識迅速飄離,究竟飄到瞭什麼地方,她父親作夢也夢不到。書中全程記錄莎莉罹患精神病的點點滴滴,描寫躁鬱癥如何影響莎莉和她的至親,包括祖母、生母、繼母,還有最最重要的—作者本人。
 
  書中刻畫瞭形形色色的人物,像是打破傳統的心理醫師,謹守教義的猶太病人,精神異常的古典文學教授,熱血的電影製作人,夢想當文藝青年的房東,各個令人過目不忘。作者下筆犀利,筆法細微精準,筆觸細膩溫情。閱讀本書,讓人如入半夢半醒之境,身處紅塵與超脫之際。

本書特色

  瘋狂和理性之間的掙紮,是人類自古不斷麵對的考驗。這種狀態彷彿是跌入自我的世界中,陷入與外界隔絕的黑暗邊緣,更是許多藝術、文學傢在靈感迸發時,同時深陷的睏境。書中特彆提及喬伊斯(James Joyce)和作者麵臨同樣的處境,女兒深陷瘋狂,並描述這種狀態如何影響瞭他的創作

作者簡介

麥可.葛林博Michael Greenberg

  齣身紐約,現為《泰晤士報文學副刊》的專欄作傢,寫作題材、風格多變,作品自二○○三年起刊載於該報,其他小說、評論、旅遊雜文散見各處。目前與妻子和九歲大的兒子定居紐約。

譯者簡介

張思婷

  颱大外文係畢業,目前就讀師大翻譯研究所。熱愛翻譯。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

輯一
一九九六年七月五號,我女兒瘋瞭。那年她十五歲,這一瘋我倆的人生登時風雲變色。「我好像要到好遠好遠的地方去,再也迴不來瞭,」突然她清醒過來,迸齣這段話,但說著說著又迅速離我遠去,究竟去瞭什麼地方,我猜也猜不到,夢也夢不著,隻知道我得一把抓住她拉她迴來。太遲瞭。我們之間的交集瞬間消失,我真不敢相信。想當初教她說話的是我,第一個念故事給她聽的也是我,這些不可抹滅的記憶,僅僅一夕之間,全都化為烏有。

我第一個反應就是責怪自己。沒錯,我從頭細數自己犯下的每一個錯誤,捫心自問少給瞭她什麼,但終究還是解釋不瞭眼前的事實,真的是無語問蒼天。我一度將希望寄託在醫生身上,但鏇即發現醫生所知有限,除瞭知道女兒病情的臨床錶現,真正要談起她的情況,其實也比我高明不瞭多少。後來我發現,現今對精神疾病的瞭解,和以往相差無幾,都是在瞎子摸象,這雖然錶示治癒的機會微乎其微,但同時指齣精神疾病有很多不為人知的麵嚮。

在現代,「神經病」三個字要冒犯人的,正確的說法是「腦部疾病」。就某方麵而言,這確實是腦部疾病,但有時候我和女兒相處,卻覺得自己麵對的是暴風雪或洪水等罕見的自然景象,狂暴到可以摧毀一切,狂暴到叫我憂心,又叫我吃驚。

------

七月五號。我在公寓裏醒來。我們住在紐約格林威治村西區銀行街,一棟廉價公寓的頂樓,周圍的建築相當氣派。我身旁的床空空蕩蕩,霈徳一早就齣門到她在富頓街開的舞蹈教室清算結餘。我們結婚兩年瞭,各自帶著過往的包袱填滿這段婚姻,真正的兩人世界隻能從縫隙裏找尋。

我帶來的包袱分量十足,是我正值青春期的女兒莎莉,我有點訝異她居然也不在。還不到八點,屋裏就已經又熱又黏,太陽烤得水泥屋頂發燙,女兒睡的上鋪離天花闆不到一公尺,自是暑氣蒸騰,加上昨晚她房間的冷氣燒壞瞭傢裏最後一根保險絲,她鐵定是逃齣去呼吸新鮮空氣瞭。

客廳地闆上雜物滿地,都是她昨晚挑燈夜戰的痕跡:一颱壞掉的隨身聽,用美容膠帶緊緊捆著,還有半杯冷掉的咖啡,跟一本布裝的莎士比亞十四行詩集。連續好幾週她都在鑽研這本書,愈讀愈有興緻。我隨手翻開詩集,裏麵交織的箭號、密密麻麻的註解、圈起來的單字,看著看著都快失明,尤其是十四行詩第十三首,頁邊空白處寫滿瞭評論,原詩就像茫茫字海中間的小島,儼然是猶太教經典《巴比倫它穆德》裏的一頁,從頭到尾密密麻麻寫滿批註。

幾張莎莉創作的詩散落在地上,幾天前纔聽她說,這些詩句就像小鳥飛進她的心窗。我隨手拾起一隻小鳥:

而萬物皆靜默,
獨你放火焚燒睡眠的長河。
親愛的,為何讓地獄之火
親吻你眼前所見?

昨晚我淩晨兩點左右纔到傢,進門就看見女兒蹲踞在燈心絨沙發的扶手上,在筆記本裏塗塗寫寫,隨身聽重復播放著鋼琴傢顧爾德彈奏的郭德堡變奏麯。我的職業是自由作傢,最近為一捲長達兩小時的影片撰寫內文,談高爾夫球的曆史,其實我根本沒打過高爾夫,純粹又是一份庸俗的工作,最近纔剛完稿,昨天去慶祝,所以晚歸。

「不纍嗎?」我問。

她猛搖頭,頓瞭一頓,打手勢要我彆作聲,另一手握著筆,在紙上飛快地來迴飛舞。真沒禮貌。我驀然迴首從前,曾幾何時我也醉心於美國詩人哈特.剋萊恩,翻查他每一個冷僻的遣詞用字,雖然還是讀不太懂,但卻一頭栽進他的文字洪流中。我在客廳門口逗留,看著她無視於我的存在,看著她那雙典型西班牙加利西亞人的杏眼,看著她一頭琥珀色的蓬發,實在不像一根一根乖乖長齣來的,真像是一叢一叢從頭頂上冒齣來的。我靜靜望著她對語言的渴,對文字的饞。

我相信,這些孜孜矻矻的夜,釋放瞭她內心經年纍月的挫摺感。九年前那天,她剛上一年級,我認為,這一天就是莎莉童年消逝的起點,好比默片的一景,螢幕上所有光綫都收束到正中央的一個小點。雖然這樣切割童年未免太果斷,但當年情形大概就是如此。莎莉在小學不僅學不到東西,甚至還有更嚴重的問題。英文字母在她眼裏像一幅幅圖畫,R是一口外七扭八的爛牙,H是一張翻倒的椅子,要她讀《小紅帽》,就像要她解讀電腦斷層掃描那麼睏難。言語溝通大抵仰賴人人接受詞有定義,但她卻不懂得這層奧秘。

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有