海上倾城:上海文学与文化的转异,一八四九 ~ 一九○八

海上倾城:上海文学与文化的转异,一八四九 ~ 一九○八 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 上海文学
  • 近代文学
  • 文化史
  • 城市研究
  • 文学批评
  • 社会文化
  • 近代中国
  • 转型期
  • 殖民地文学
  • 文化变迁
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  本书完整呈现十九世纪中国上海的文学与文化之艳异与丰富性,
  以文字描绘出市民生活、通俗文化、传播媒体之间的重要互动和互相影响。

  从电影、音乐、文学、文化、都市、性别呈现,迷人的晚清上海十里洋场文化,或一直被引用讨论的「海派文学」,甚至是张爱玲的国语註译本《海上花》、侯孝贤的《海上花》,到小说或电影《倾城之恋》,晚清时期上海的文学与文化、都市性与现代性,已成为热门话题。
本书将从不同的角度,譬如中国文人、洋场才子、报人、域外文学、青楼花史、青楼小说、城市文化、文学作品包括《海上花列传》、《海上尘天影》、《海上繁华梦》、《海上奇书》、《普法战纪》为考掘探析的焦点,重新诠释这个在十九世纪崛起的新兴东亚大城。

  近年来,晚清「上海学」俨然成为国际汉学界热门讨论领域,举凡从都市空间、性别意识、大众媒体、通俗文学、时尚文化等,皆从不同角度来诠释这个在十九世纪崛起的新兴东亚大城。

  本书从比较文化视角,旨在呈现一八四○年代末叶至二十世纪初年上海文化圈种种文学形式、文化形态及城市想像的流转变异,大抵由两大部分构成:

  .域外行旅与文化他者──洋场才子奇书;
  .情感、自我与地景表述之相互生成。

  两者率皆以丰富的图像与视觉元素还原文化语境,从物质性材料重新理解近代上海文人∕报人心态史的多元剖面,贴近解析十九、二十世纪之交传统文人文化面临的巨大冲击。

  除了揭示出十九世纪中末叶的全球图景与近代中国文学史研究中不容回避的标志性意义,更具体而微地呈现晚清上海做为异域多元文化的输入港口与东亚文化扩散辐辏地标的时代角色,揭开其间展演的跨国流动、城乡互动、传统阶级与新兴势力重新洗牌、地方经验与世界文化交织角力、认知与观念之生成演化的种种课题。

  也唯有正视「晚清前期」上海文坛蓄积的丰沛文化动力与多元共生的契机,釐清近代中国崛起的「海派」文学之来龙去脉,方能于重绘全景后,清晰理解晚清上海文学文化的现代性预兆先声。

作者简介

吕文翠

  出生于嘉义布袋镇,成长于彰化鹿港,辅仁大学比较文学博士。博士论文为〈现代性与情色乌托邦──韩邦庆《海上花列传》研究〉,现为国立中央大学中国文学系助理教授,研究与教学方向为中国近现代文学、晚清小说、台湾文学。

好的,这是一份关于另一部历史研究著作的详细简介,其主题和时间范围与您提供的书名《海上倾城:上海文学与文化的转异,一八四九 ~ 一九○八》完全不同。 --- 跨越亚欧大陆的权力博弈:《十九世纪中叶的波兰流亡知识分子与欧洲民族主义的兴起》 作者: 斯坦尼斯瓦夫·科瓦尔斯基(虚构) 出版社: 普鲁士皇家历史学会出版社 出版年份: 2023年 页数: 680页(含插图与附录) 内容简介 本书深入剖析了十九世纪中叶(约1840年至1871年)欧洲大陆上,一股由波兰流亡知识分子和政治精英所驱动的,深刻影响了整个欧洲民族主义叙事和国际政治格局的复杂运动。本书的核心在于探讨波兰民族的“流亡状态”如何不仅是地理上的迁徙,更是一种深刻的文化、思想和政治战略的重塑,尤其是在面对沙皇俄国、普鲁士和奥匈帝国三大强权瓜分的现实时。 科瓦尔斯基教授汇集了数十年来在巴黎、伦敦、克拉科夫和伊斯坦布尔等地的档案研究成果,描绘了一幅宏大而精微的图景,揭示了流亡的波兰精英如何在西欧的政治沙龙、学术机构和革命团体中,扮演了“欧洲良心”和“不屈抵抗的象征”的角色。 第一部分:流亡的起源与思想熔炉(1840-1853) 本书伊始,首先聚焦于1830年波兰十一月起义失败后的“大流亡”(Wielka Emigracja)的后续影响。在巴黎,波兰的政治思想家们,如安德烈·托维扬斯基(Andrzej Towiański)的“密契主义”与亚当·密茨凯维奇(Adam Mickiewicz)所代表的浪漫主义民族主义之间,形成了激烈的意识形态辩论。 作者详细分析了流亡者如何利用西欧自由主义的崛起,将波兰的苦难叙事转化为一个普遍的“反暴政”的道德论点。重点章节探讨了“青年波兰”(Młoda Polska)运动早期的思想萌芽,他们如何试图将波兰的复国事业与欧洲范围内的社会改革运动(如早期的社会主义思潮)相结合,以争取更广泛的国际支持。这一阶段的流亡者不仅是政治家,更是欧洲文化批评和哲学辩论的活跃参与者。 第二部分:克里米亚战争的机遇与幻灭(1854-1860) 本书的第二部分着重于克里米亚战争(1853-1856)对流亡运动的巨大推动作用。作者首次完整地披露了拿破仑三世及其政府秘密资助波兰军事准备的细节,以及流亡组织试图在土耳其和巴尔干地区建立“波兰军团”的雄心。 科瓦尔斯基通过对外交电报和私人信件的细致解读,揭示了流亡者对西方列强(尤其是英国维多利亚时代保守派)“民族自决”承诺的盲目乐观。当战争结束后,西方列强在维也纳会议体系重塑的压力下,迅速抛弃了对波兰复国的实质性承诺时,流亡知识分子群体经历了深刻的幻灭。这种幻灭直接催生了波兰国内对“有机工作论”(Praca organiczna)思潮的回归,即放弃武装起义,转向经济和文化建设的策略。 第三部分:一月起义的遗产与国际干预的失败(1861-1864) 核心章节聚焦于1863年的一月起义(Powstanie Styczniowe)。本书不再仅仅关注起义的军事失败,而是深入分析了流亡政府在伦敦和巴黎的危机公关与外交斡旋。作者展示了流亡者如何成功地将起义定位为欧洲文明与专制主义(尤其是沙俄)之间的冲突。 然而,本书的关键论点在于,西欧列强(特别是英国首相帕默斯顿和法国外交大臣杜威)在干预问题上的犹豫不决和策略性后退,并非仅仅出于对俄国的恐惧,更是因为他们需要维护脆弱的欧洲均势,以及对波兰革命者激进倾向的担忧。通过对比普鲁士俾斯麦对起义的冷酷镇压和西方的象征性抗议,作者有力地证明了,在十九世纪中叶的现实政治中,道德诉求的国际影响力是极其有限的。 第四部分:文化转型与“无国籍”身份的构建(1865-1871) 在军事和政治希望破灭后,流亡知识分子群体进入了一个重要的文化转型期。本书的最后部分探讨了波兰文化如何从传统的浪漫主义转向更具实验性和现代性的形式。 流亡者将“无国籍”的身份转化为一种独特的文化资本。他们开始在全球范围内推广波兰的文学、音乐和历史叙事,试图通过文化渗透来维持民族认同的延续。科瓦尔斯基特别关注了流亡的音乐家和小说家如何在全球巡演中,利用艺术的普世性来绕过官方的外交壁垒,使波兰的“不存在”成为欧洲文化地图上一个无法忽视的空白。 结论: 《跨越亚欧大陆的权力博弈》挑战了传统上将波兰流亡视为单纯的“悲剧”叙事,而是将其阐释为十九世纪欧洲民族主义浪潮中一个至关重要的、具有高度政治计算和思想创新性的“中介场域”。流亡者不仅影响了他们自身的命运,也通过他们对自由、主权和抵抗的阐释,深刻地塑造了后世欧洲对民族国家构建的反思。 --- 本书特点: 档案的深度挖掘: 大量使用了巴黎外交档案局、伦敦英国图书馆和维也纳国家档案馆中关于波兰流亡组织的秘密通信记录。 跨学科视角: 融合了政治史、文化研究和国际关系理论,分析了信息传播和文化软实力的作用。 人物群像的刻画: 对关键流亡领导人如切尔托雷斯基亲王、米洛斯瓦夫斯基等人的思想轨迹进行了细致的心理和政治分析。 本书是研究十九世纪欧洲民族主义、帝国主义外交策略以及被压迫民族如何进行跨国政治动员的必备参考书。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

这本书的题目《海上倾城:上海文学与文化的转异,一八四九 ~ 一九○八》让我对那个时代上海的文化发展产生了浓厚的兴趣。我一直认为,文学和文化是社会变迁中最敏锐的指示器,而上海在那个时期,无疑是中国社会最激荡、最富于变化的区域之一。我期待在这本书中看到,究竟是什么样的“转异”发生在上海的文学与文化领域?是外来文明的强势入侵,还是本土文化的自我革新?抑或是两者之间的复杂互动?我很好奇书中是如何通过具体的文学作品、文化事件,来展现这种转异的过程的。例如,是否会深入分析当时出现的各种新式报刊、杂志,它们是如何成为新思想传播的载体?又或者是,那些翻译作品的出现,是如何悄无声息地改变了中国人的阅读习惯和思维模式?“倾城”这个词,更让我联想到一种颠覆性的力量,一种足以撼动整个城市面貌甚至国家命运的文化能量。我希望这本书能够提供给我一个更宏观的视角,让我看到文学和文化是如何与上海的城市发展、社会变革紧密相连,共同谱写那段波澜壮阔的历史。

评分

读完《海上倾城:上海文学与文化的转异,一八四九 ~ 一九○八》之后,我深切感受到作者对于那个时代上海文学与文化转型过程的深刻洞察。这本书并非那种枯燥乏味的学术论著,而是充满了故事性和鲜活的生命力。它让我仿佛置身于那个风云变幻的年代,亲眼目睹了新思潮的涌动、新文学的萌芽,以及旧有文化传统的挣扎与蜕变。我特别欣赏书中对于不同文学流派、创作手法以及文化现象的细致分析,它们是如何在上海这座开放而又充满矛盾的城市中落地生根,又如何相互影响、竞相发展。那些曾经活跃在上海滩的文人,他们的生活经历、思想观念,以及他们作品中所蕴含的情感与智慧,在作者的笔下被重新鲜活起来。我仿佛能听到他们在咖啡馆里的激烈辩论,看到他们在昏黄灯光下奋笔疾书的身影。这本书让我理解了上海为何能够成为中国近代文学和文化的重要发源地,又为何在短短几十年间就产生了如此辉煌的成就。它不仅仅是一本关于文学史的书,更是一部关于文化精神的史诗。

评分

我一直对近代上海这座城市的历史深感着迷,尤其是它作为中国近代化进程中一个极其重要的节点。这本书的出现,恰好满足了我深入了解这段时期上海文学与文化演变的渴望。《海上倾城:上海文学与文化的转异,一八四九 ~ 一九○八》这本书,从书名来看,就暗示着一种剧烈的变化,一种从无到有、从旧到新的转型过程。我非常好奇作者是如何梳理和呈现这一系列复杂而又微妙的转变的。书中是否会深入探讨那些西方文化的涌入,例如小说、戏剧、报刊杂志等形式,是如何冲击和改变了中国传统的文学观念和审美趣味?又或是,那些本土的文人墨客,如何在面对外来文化时,既保持自身民族文化的独特性,又积极吸收和创新,最终形成了独具上海特色的文学风格?我尤其关注书中对于“倾城”这一意象的解读,这是否意味着文学和文化的力量,能够深刻地影响甚至改变这座城市的命运和气质?这本书的价值在于,它不只是简单地列举作品和作家,更是试图去揭示文化背后更深层的社会、经济和政治动因,以及它们之间相互作用的机制,这让我对理解上海这座城市的独特魅力有了更深刻的洞察。

评分

《海上倾城:上海文学与文化的转异,一八四九 ~ 一九○八》这本书,给了我一种全新的视角来理解上海这座城市的文化基因。在阅读之前,我对那个时期的上海文学和文化,更多的是一种碎片化的认识,而这本书则将这些碎片有机地连接起来,形成了一幅清晰而又生动的画卷。我被书中对于“转异”过程的细致描绘所深深吸引,它不仅仅是简单的模仿或借鉴,而是一种深刻的内在价值重塑和外在表现形式的革新。我特别关注书中对于那些“倾城”的文化现象的探讨,它们是如何在东西方文化交融的大背景下,如雨后春笋般涌现,并对当时的社会产生了深远的影响。书中对具体作品和作家群体的分析,也让我看到了那个时代文人心中的挣扎、探索与创造。我仿佛能感受到他们置身于时代洪流中的复杂心绪,以及他们对于文学和文化未来走向的思考。这本书不仅填补了我知识上的空白,更引发了我对文化生命力以及城市文化特质的深刻思考,让我对上海这座城市的魅力有了更深层次的理解。

评分

这本书的题目《海上倾城:上海文学与文化的转异,一八四九 ~ 一九○八》本身就极具吸引力,仿佛开启了一扇通往那个特定时代上海的窗户。读完后,我脑海中浮现的不是冰冷的史实堆砌,而是一幅幅鲜活的画面:黄浦江上往来的帆影,租界里林立的洋楼,以及在那片充满机遇与变革的土地上,文学和文化如何挣扎求新、孕育经典的跌宕历程。作者似乎拥有穿越时空的神奇能力,将那些曾经被尘封的笔触、被遗忘的声音重新带回我们眼前。那些散落在历史角落的作家、艺术家、思想家,他们如何在东西方文明碰撞的洪流中寻找自己的定位,如何用文字勾勒出上海这座城市的灵魂,又如何在这个急速变化的社会中,他们的作品又反过来影响和塑造着这座城市的文化气质。我对书中对于“转异”这一概念的探讨尤为感兴趣,它不仅仅是简单的演变,更是一种深刻的断裂与重塑,是旧有价值体系在现代性冲击下的瓦解与新生,而文学与文化恰恰是承载和映照这一切最敏感的载体。这本书让我对上海的过去有了全新的认识,它不再仅仅是一个地理名词,而是一个充满复杂性、创造力和生命力的文化符号。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有