把快乐当传染病 三毛典藏新版

把快乐当传染病 三毛典藏新版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 三毛
  • 散文集
  • 随笔
  • 文学
  • 经典
  • 治愈
  • 人生
  • 成长
  • 台湾文学
  • 回忆录
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

她不讲大道理,只是自自然然地写出真心,
让人不能不接受她的善意与爱!

  亲爱的三毛与读者谈心的疗癒之作!

  我愿将自己化为一座小桥,跨越在浅浅的溪流上,但愿亲爱的你,接住我的真诚和拥抱。──三毛

  三毛逝世二十週年纪念
  重新编辑.全新改版

  我喜欢把快乐当成一种传染病,每天将它感染给我所接触的每一个人……

  在过去十数年来,收到上万封来信,拆来拆去,只见一个个善良但是十分寂寞的灵魂。很多年轻孩子在信中写着:「陈姐姐,我但愿永远不要回那个没有温暖的家……」我总是要他们试着用自己的智慧去与父母相处,毕竟成年人的观念很难被改变。有的人则抱怨没人爱自己,我告诉他们人活在世界上,最重要的是先要拥有爱人的能力。也有人听了我的演讲,汲取到对生命有帮助的东西,或看了我的文章提出批评,都让我感受到一股暖流。其实,回信之后,受善最多的人,可能还是我自己。借着读者朋友的来信,看见了本身的不足和缺点,这些信件,是一面又一面明镜,擦拂了我朦胧的内心……

  三毛的文章感动了全世界无数读者每天向三毛求助求教的信件也不断的如雪片般寄来读者的问题包括家庭感情学业等各种困扰,甚至还有人请她帮小孩取名字、问她怎么学习外语……但她都耐心细阅,一一回覆,从不说教,也绝不刻意讨好,而是把每个来信的读者都当作朋友,挖心掏肺的分享她的看法,并提出具体的建议,真心诚意自然的流露在字里行间,令人感动之余,也从中获益良多!

封面故事:

  在玻利维亚海拔四千公尺的首都拉巴斯,卖鱼的印地安女人身上的银鱼别针晃动着,好似在游着一般闪闪发光。三毛脸红着请她卖给自己,但后来一直想着要送回给那女人。

作者简介

三毛

  她本名陈懋平,因为学不会写「懋」那个字,就自己改名为陈平。

  她十三岁就跷家去小琉球玩,初中时逃学去坟墓堆读闲书。

  旅行和读书是她生命中的两颗一级星,最快乐与最疼痛都夹杂其中。

  她没有数字观念,不肯为金钱工作,写作之初纯粹是为了让父母开心。

  她看到一张撒哈拉沙漠的照片,感应到前世的乡愁,于是决定搬去住,苦恋她的荷西也二话不说地跟着去了。

  然后她就和荷西在沙漠结婚了,从此写出一系列风靡无数读者的散文作品,把大漠的狂野温柔和活力四射的婚姻生活,淋漓尽致展现在大家面前,「三毛热」迅速的从台港横扫整个华文世界,而「流浪文学」更成为一种文化现象!

  接着,安定的归属却突然急转直下,与挚爱的荷西锥心的死别,让她差点要放弃生命,直到去了一趟中南美旅游,才终于又重新提笔写作。接着她尝试写剧本、填歌词,每次出手必定撼动人心。

  最终,她又像儿时那样不按牌理出牌,逃离到没人知道的远方,继续以自由无羁的灵魂浪迹天涯。

  她就是我们心中最浪漫、最真性情、最勇敢潇洒的──

  永远的三毛。

著者信息

图书目录

图书序言

家人序

三毛二三事。
──三毛家人

  「三毛」并不存在

  在我们家中,「三毛」并不存在。

  爸爸妈妈和大姐从小就称唿她为「妹妹(ㄇˇㄟ ㄇˊㄟ)」;两个弟弟喊她「小姐姐」;在姪辈的心中,她是一个稀奇古怪但是很好玩的「小姑」。

  「三毛」这个名字从民国六十三年开始在《联合报》出现,那些甚至连「三毛」的家人都没经历过的撒哈拉沙漠生活,让我们的「妹妹」、「小姐姐」、「小姑」顿时成了大家的「三毛」;但即使在她被广大读者接受后的七十年代,家中仍然没有「三毛」这个称唿,大家一切如常,仍然是「妹妹」、「小姐姐」。尽管父母亲实在以这个女儿为荣,但家人在外从来不会主动表示「三毛」是我的谁。记忆中,母亲偶尔会在书店一边翻阅女儿的书,一边以读者的身分问店家:「三毛的书好不好卖啊?」每当答案是肯定的,她总会开心的抿嘴而笑,再私下买两三本三毛的书,自我捧场。父亲则是有一次独自偷偷搭火车,南下听女儿在高雄文化中心的演讲,到会场时发现早已满座,不得其门而入,于是就和数千人一起坐在馆外,透过扩音器听女儿的声音,结束后再带着喜悦默默的搭火车回台北。

  父亲还会做一件事,就是帮女儿整理信件。当时小姐姐在文坛上似乎相当火热,各地读者雪片般的信件每月均有数百封。一开始,三毛总是一一亲自阅读,但到后来读者来信实在太多,对身体不好的三毛成为极大的负担;不回,则辜负了支持她的读者的美意,一一回信,简直不可能。于是父亲就利用其律师工作之余,每天花三四小时帮小姐姐拆信、阅读、整理、分类、贴标签,再写上註记,标明哪些是要回的、哪些是收藏的。十多年来甘之如饴,这是父亲用行动表示对女儿的爱护。而这十几大箱读者的厚爱与信中藏着的喜怒悲欢,已在小姐姐葬礼中全部火化让她带走。

  「三毛」是她的光圈,但在我们看来,那些名声对她而言似乎都无所谓。她的内在一直是陈平,一个诚实做自己、总是带着点童趣的灵魂。她走过很多地方,积累了很多丰富的经历,但也因为这些经历、辛苦和离合,她的灵魂非常漂泊。对三毛的好朋友们、三毛的读者,和身为三毛家人的我们来说,我们各自或许都看到了、理解了、感受了某一个面向的三毛,但又没有人能真正看透全部的她。因此我们各自保有对她不同的记忆,用各自的方式想念她。这些记忆或许看似琐碎,但是对我们来说,是家人间最平凡也最珍贵的回忆。在此身为家人的我们,愿意和大家分享这些记忆,做为我们对她离开二十年的怀念。

从小就不同

  「小姐姐」在我们家是一个说故事的高手。二十多年了,关于她,我们家人总有一个鲜明的印象:吃完晚饭后,全家人齐坐客厅,小姐姐把头发往上一扎,双腿盘坐,手上拿一大罐面霜,一边涂脸按摩,一边「开讲」她游走各地的事。这些在一般人说来平凡无奇的经历,从她口中讲来则是精彩绝伦,把我们唬得一愣一愣的。所以小姐姐总说自己是「说故事的人」,不是作家。

  其实三毛从小就显现她与众不同的特点,譬如有一次她向母亲讨了点钱,去买了一支当时非常贵的马头牌花生口味的冰棒,然后抓着姐姐到离家不远的一个山洞(防空洞)里,把冰棒慎重的放到铁盒做的香烟罐里,说:「这里凉凉的冰棒不会化,明年夏天我们就还有冰棒可以吃啊!」第二年的夏天,姐妹俩真的手牵手回到山洞里,把已经发黄锈掉的铁罐挖出来,一打开,哇!只有黄黄浊浊的水。这是她从小可爱的一面,而这份童真在她一生中都没有消逝。

  另外当时我们重庆的大院子里有个秋千,是她们姐妹俩喜欢去的地方。但因为院里埋着一些坟墓,于是每到天黑姐姐便拉着妹妹想回家。但三毛从小胆子便大得很,总是在秋千上盪啊跳的,非摸黑不肯走。除了善良、怜悯、爱读书,小姐姐同时勇敢、无惧又有反抗心,从小就很有想法,四个手足中,似乎只有她一个是翻转着长的。她后来没去上学,现在回想起来,在那个小小的年纪里,我们自己对人生的态度已经不自觉的显现出来了。

一切凭感觉

  熟悉她的读者或许记得,三毛曾在沙漠用棺材板做沙发。有时候想想,这个能用棺材板和轮胎把家里布置得美轮美奂的女人是我的姐姐、陈家的女儿,我们都觉得不可思议。因为回到台湾以后她与爸妈同住,一间不到五坪大的房间,除了书桌、书架和床之外,一切可说非常简单。但是在她自购的小公寓可就不一样了,这个位在顶楼不大的鸟居,屋内所见几乎全部是竹木制:木制墙面、木桌、木鸟笼(里面装着戴嘉年华面具的小丑)、竹籐沙发。对我们兄弟姐妹还有我们的小孩来说,那里是个很特别的地方,完全散发着她个人独特的美感。

  除了家居布置,小姐姐手也非常巧,很会照顾身边的人,和荷西在一起,可以把他养得白白胖胖,让他天天想着吃「雨」(粉丝)。但对她自己来说,「吃东西」是非常无所谓且不重要的事,尤其在她专注写作的时候。她在台北的家有冰箱,但常是空的。她工作起来可以没日没夜不吃饭不睡觉,所以我们家人经常买点牛奶、面包、香肠、牛肉干、泡面放在里面。记得有一次我们去看她,一打开冰箱,里面空空荡荡,只有一条已经咬过几口的生香肠。我们都大惊失色:「这是妳咬的吗?」她说:「是啊!肚子饿了嘛!」

  另一个她较不在意的便是金钱。小姐姐尽管文章常上杂志报纸,但是稿费这部分,她一律不管,全部交给母亲打理。她常说「我需要的不多」。事实也是如此,她最常穿的是一套牛仔工装吊带裤,塑胶鞋和球鞋,高跟鞋是很少上脚的。

不为人知的「能力」

  在家中,基本上父母亲是不喝酒的,即使应酬,也只是沾唇而已。但是这个二女儿不知是否得了祖父或外祖父的遗传,她可以喝一整瓶白兰地或威士忌不会醉倒。但她并不常喝,除非找到能一起说话的朋友。至于烟,小姐姐倒是抽得兇,每次去老家巷口的家庭式洗头店,总是一边说故事给老板娘和其他客人听,一边手上一根根的抽,一个小时下来,可以抽上十来根,写作的时候亦是如此。她抽烟总是用火柴而不用打火机,为的是烧火柴时那股「很好闻,有硫磺的味道」,同时烧火柴时「有火焰,有烟会散开,感觉很棒!」对她来说,火柴是记忆的一部分,会帮她增加灵感。

  三毛记忆力很好,而这份记忆力或许在语言上也对她助益颇深。我们家父母亲彼此说的是宁波话与上海话,到台湾以后,小姐姐日常说的是国语,但和二老讲话时则换回这两种语言。出生在四川的她除了四川话颇为流利,日后又和与她很亲近的打扫阿姨学了纯正的台湾话,完全不带一点外省口音。她在台湾的日商公司短暂帮忙的日子中粗通了日文,并在出国后把西班牙文、英文、德文也统统收到自己的百宝箱中。中文和西班牙文是她这九种语言中最精通的两种,每当父亲有欧美的客户或友人来台时,三毛总会帮着父亲,让大家宾主尽欢。

充满爱的小姐姐

  小姐姐一辈子流浪的过程中,或许都在寻找一份心里的平安和笃定,好不容易有了荷西,他却又撒手中途离去。除了荷西,小姐姐也很爱她的朋友们。三毛对朋友基本上无分男女、国籍、社会地位、有学问没学问、知名不知名,一旦当你是朋友,她就拿心出来对你。她笨笨的、不会说捧人的话,但是对人绝对真诚,而且对不足的人特别的关心。她有很多很多的好朋友,而这些朋友对三毛的生命造成或大或小的影响。

  不过她似乎习惯四处流浪,她说:「不要问我从哪里来。」于是有了〈橄榄树〉。当这首脍炙人口的歌不断被翻唱之际,身为家人的我们除了为她骄傲,也为她心疼。她流浪的远方不是一个我们能触及的地方,但也因为是家人,我们比旁人更能看到她的快乐、伤痛和辛苦。另外一首最能代表她年轻的心情的歌则属〈七点钟〉,由三毛作词,李宗盛作曲,描述年轻时约会的心情。词里写道:「铃声响的时候,自己的声音那么急迫,是我是我是我……是我是我是我……」是啊!这就是我的小姐姐,这样的小姐姐。

不再漂泊

  对很多读者来说,「三毛」,这个像吉普赛人的女子变魔术一样的来到人间,写下一篇篇故事,然后又像变魔术一般的离开。二十年了,三毛仍在你们的记忆中吗?

  在我们家中,「三毛」不存在,但是二十年前的那天,父母亲和大姐口中的「妹妹(ㄇˇㄟ ㄇˊㄟ)」,我和我哥哥的「小姐姐」,走了。

  我们很想念她。

  尽管,我们不敢说真的完全理解她(毕竟谁又能真的理解谁),但是她非常爱我们,我们也非常爱她,对于家人的我们来说,足矣。对于她的骤然离世,父亲有一段话,他说:「生命的结束,是一种必然,早一点晚一点而已,至于结束的方式就不那么重要了。妹妹的离开,做父母亲的固然极度的悲伤、痛心、难过、不舍,但是她的离开是我们人生的一部分,我们只能接受这个事实。妹妹丰富的一生高低起伏,遭遇大风大浪,表面是风光的,心里是苦的。幸亏有家人和朋友的关怀,不然可能更早就走了。她曾经把爱散发给许多朋友,也得到很多回报,我们让她好好的平静的安息吧。」

  如果有另一个世界,亲爱的小姐姐,希望妳不再漂泊。

导读
【明道大学中文系助理教授】陈宪仁

  三毛写作甚早,年轻时即曾在《现代文学》、《皇冠》、《中央副刊》、《人间副刊》、《幼狮文艺》等发表文章。但真正踏上写作之路,应该是一九七四年与荷西在西属撒哈拉沙漠结婚后,写下一系列「沙漠故事」才算开始。

  三毛的《撒哈拉的故事》(註:此为旧版《三毛全集》书名,收入新版《三毛典藏》系列《撒哈拉岁月》中)是中文世界里,首次以神秘的撒哈拉沙漠为背景的作品,对于长期蛰居在台湾岛国的人,无异开启了宽阔的视野,加上她的文笔幽默生动,内容丰富有趣,从第一篇〈沙漠中的饭店〉发表之后,即造成轰动,后来更掀起了巨浪般的「三毛旋风」。

  一九七九年十月至十二月,《读者文摘》在澳洲、印度、法国、瑞士、西班牙、葡萄牙、墨西哥、南非、瑞典等国以十五种语言刊出三毛的〈一个中国女孩在沙漠中的故事〉;日本筑摩书房也于一九九一年三月出版《撒哈拉的故事》翻译本。另外,个别篇章也有英文、越南文、法文、捷克文等译文相继出现,可见三毛作品在国际间也有一定的分量。

  大家提到三毛,想到的可能都是她写的撒哈拉沙漠故事的系列文章,其实三毛一生的作品,包括小说、散文、杂文、随笔、书信、游记等有十八本,翻译四种,有声书三册,歌词录音带三卷,电影剧本一部。体裁多样,篇数繁多,显现她的创作力不仅旺盛,且观照范围辽阔。

  在三毛过世二十年,三毛全集作品重新编纂出版之际,我们回顾三毛作品,重读三毛作品,可以以文学的角度、文学的乐趣来阅读、来发现,则三毛作品中优秀的文学特性将能处处显现,如对人的关怀与巧妙的文学技巧。

  我们看《撒哈拉岁月》里,三毛写〈沙巴军曹〉的人性光辉:一位西班牙军曹,因为弟弟在西班牙军人被撒哈拉威人大屠杀的惨案中死了,仇恨啃咬了十六年的人,却在一群撒哈拉威孩子误触爆裂物、面临最危急的时候,用自己的生命扑向死亡,去换取他一向视作仇人的撒哈拉威孩子的性命。

  又如〈哑奴〉,三毛不惜笔墨,细细写黑人沦为奴隶的悲剧,写其善良、聪明、能干、爱家爱人,对于身处这样环境下的卑微人物,三毛流露了高度的同情,也写出了悲愤的人道抗议。

  再如〈哭泣的骆驼〉,书写西属撒哈拉原住民──撒哈拉威人争取独立的努力与困境,呈现其命运的无奈、情爱的可贵,着实令人泫然!

  而在中南美洲旅行时,她对市井小民的记述尤多,感叹更深,哀伤更巨。当进入贫富差距大、人民生活困苦的国家,她的哀感是「青鸟不到的地方」;当她在教堂前面看到:一位中年男人、白发老娘、二十岁左右的青年、十几岁的妹妹,都用膝盖在地上向教堂爬行,慢慢移动,全家人的膝盖都已磨烂了,只是为了虔诚地要去祈求上天的奇蹟。

  「看着他们的血迹沾过的石头广场,我的眼泪迸了出来,终于跑了几步,用袖子压住了眼睛。坐在一个石阶上,哽不成声。」

  凡此,均见三毛为人,富同情心,具悲悯之情,对于苦痛之人、执着之人,常在关怀之中,她与人同生共活、喜乐相随、悲苦与共。

  三毛作品的佳妙处,当然不只特异的题材内容,不只流露的宽阔胸怀,还有她巧妙的写作技巧。

  我们看她的叙述能力、描写功夫,都是让人读来,爱不释手的原因。就以三毛自己很喜欢的《撒哈拉岁月.荒山之夜》为例,这篇文章写三毛与荷西到沙漠寻宝,荷西出了意外,陷入沼泽中,三毛凭着机智与勇气救出荷西。其文学技巧高妙处,约略言之,即有如下数端:

一、伏笔照应:

  三毛把荷西从泥沼中救出来的东西「长布带子」,是因为她穿了「拖到脚的连身裙」,才能将「长裙割成长布带子」;荷西上岸后免于冻死,是因三毛出门时「顺手拿了一个皮酒壶」。当后面出现这些情节,看到这些东西时,我们才恍然大悟,为什么前面作者要描写穿的衣服及顺手抓起的东西?这种「草蛇灰线」的技巧,三毛作品中,唾手可得。

二、气氛铺陈:

  当三毛与荷西的车子一进入沙漠,两人的谈话一再出现「死」字、「鬼」字,如:「上次几个嬉皮怎么死的?」、「死寂的大地像一个巨人一般躺在那里,它是狰狞而又凶恶的。」、「我在想,总有一天我们会死在这片荒原里」、「鬼要来打墙了。心里不知怎的觉得不对劲」。

  成功的营造气氛,不仅让读者有身历其境的感觉,也是作品成功的要件。

三、高潮迭起:

  三毛善于说故事,故事的精彩则奠基于「高潮迭起」。〈荒山之夜〉即是这样的作品,高潮与低潮不断的涌现:三毛数度找到救星,却把自己陷入险境;荷西数度陷入死亡绝境,却又次次绝处逢生。情节紧扣,让人目不暇给,喘不过气。

  三毛作品除了「千里伏线」、「气氛铺陈」、「高潮起伏」等技巧之外,还有一项「情景交融」,运用得更好更妙,像:

  〈娃娃新娘〉,出嫁时的景象:「辽阔的沙漠被染成一片血色的红」,象征即将面临的婚姻暴力。

  〈荒山之夜〉,荷西陷在泥沼里,「沉落的太阳像独眼怪人的大红眼睛,正要闭上了」,平添蛮荒诡异的色彩。

  〈哭泣的骆驼〉,三毛眼见美丽纯洁的沙伊达被凌辱致死,无力救援,「只听见屠宰房里骆驼嘶叫的悲鸣越来越响,越来越高,整个天空,渐渐充满了骆驼们哭泣的巨大的回声」,以强烈的听觉意象取代情感的浓烈表达。

  三毛这些「以景衬情」的描写,处处可见可感,如:

一、写喜:

  「漫漫的黄沙,无边而庞大的天空下,只有我们两个渺小的身影在走着,四周寂寥得很,沙漠,在这个时候真是美丽极了。」

  这是〈结婚记〉两人走路去结婚的画面,广角镜头下的两个渺小身影,衬出广大的天地,世界是两人的。此时的愉快心情,完全不必说。笔触只写沙漠「美丽极了」,正是内心美丽极了的「境由心生」。

二、写爱:

  〈爱的寻求〉,「灯亮了,一群一群的飞虫马上扑过来,牠们绕着光不停的打转,好似这个光是牠们活着唯一认定的东西。」

三、写惊:

  〈哭泣的骆驼〉,当三毛知道沙伊达是游击队首领的妻子时,那种震惊,「黄昏的第一阵凉风,将我吹拂得抖了一下。」

四、写惧:

  (三毛听完西班牙军队被集体屠杀的恐怖事件后)「天已经暗下来了,风突然厉裂的吹拂过来,夹着呜呜的哭声,椰子树摇摆着,帐篷的支柱也吱吱的叫起来。」

五、写悲:

  〈哭泣的骆驼〉,(三毛想到她的朋友撒哈拉威游击队长被杀的事件)「打开临街的木板窗,窗外的沙漠,竟像冰天雪地里无人世界般的寒冷孤寂。突然看见这没有预期的凄凉景致,我吃了一惊,痴痴的凝望着这渺渺茫茫的无情天地,忘了身在何处。」

六、写哀:

  〈哭泣的骆驼〉,沙伊达被杀的地方是杀骆驼的屠宰房。「风,在这一带一向是厉冽的,即使是白天来亦使人觉得阴森不乐,现在近黄昏的尾声了,夕阳只拉着一条淡色的尾巴在地平线上弱弱的照着。」

  三毛传奇,一直是许多人津津乐道和念念不忘的。在三毛去世之后,两岸也出现了不少三毛相关的传记,足见她的魅力和影响历久不衰,甚至于近年来,学院中亦陆续有以三毛为题的研究论文出炉,三毛作品的文学价值渐受重视,此刻回思□弦〈百合的传说〉中说过的话:「纪念三毛最好的方式,还是去研究她的作品。」、「研究她特殊的写作风格和美学品质,研究她强烈的艺术个性和内在生命力,才是了解三毛、诠释三毛最重要的途径。」相信,新的《三毛典藏》出版,带给大家的正是这样的方向与契机!

图书试读

用户评价

评分

當我看到「把快樂當傳染病」這本三毛典藏新版時,一股懷舊又欣喜的情緒撲面而來。三毛,這個名字對我來說,一直是青春、自由、還有那份獨特的異域風情。她的文字,總能輕易地勾起我心中最柔軟的回憶,也總能在不經意間,給我帶來深刻的啟發。這次的「典藏新版」,光是聽著名字,就覺得它一定充滿了重量,不只是一本書,更是一種傳承。 我對三毛筆下的「快樂」一直非常好奇。在她的文字裡,快樂似乎無處不在,又似乎需要刻意去尋找。她能在貧瘠的土地上種出美麗的花朵,能在孤寂的夜空中看到璀璨的星辰。我一直覺得,三毛的快樂,是一種積極的生活態度,是一種對生命的熱愛,更是一種將苦難化為甘甜的智慧。這次的新版,我希望能從中學習到,如何像她一樣,把快樂真正地「當作傳染病」來傳播。 「典藏新版」這幾個字,讓我覺得這本書不僅僅是文字的堆砌,更是一件值得珍藏的藝術品。我期待著,它在裝幀設計上能有獨特的巧思,或許是復古的印刷風格,或許是精緻的內頁插圖,都能讓我感受到製作團隊的用心。我希望能透過這本書,不僅僅是閱讀文字,更能感受到那份來自三毛精神的深厚底蘊。 三毛的文字,總能以最樸實、最真摯的方式,觸動人心。她對愛的執著,對自由的嚮往,對生命的熱情,都深深地影響著一代又一代的讀者。我迫不及待地想知道,在這本「把快樂當傳染病」的新版中,三毛又會以怎樣的視角,分享她對快樂的理解和感悟。是通過她與荷西之間,那段充滿愛與遺憾的愛情故事?還是通過她在異國他鄉,那些獨特而深刻的經歷?我相信,這本書一定會讓我對「快樂」有更深刻的認識。

评分

「把快樂當傳染病」,三毛典藏新版,這名字一出現,就讓我心頭一緊,彷彿接收到了一個充滿溫暖的邀約。三毛,這個名字對我來說,不僅僅是一個作家,更像是生命中的一位知己,她的文字,總能在恰當的時候,給我帶來慰藉,給我注入力量。這次的「典藏新版」,我期待它能帶來的不僅僅是文字的閱讀,更是一次心靈的升華。 我一直對三毛所詮釋的「快樂」情有獨鍾。她的快樂,不是那種膚淺的、短暫的喜悅,而是源自於一種對生命無盡的熱愛,一種對挑戰無所畏懼的勇氣,以及一種在孤獨中也能自得其樂的智慧。她總能在貧瘠的土地上種出美麗的花朵,在艱難的歲月中找到生活的樂趣。這次的新版,我最希望能夠學習到,如何真正地「把快樂當傳染病」,讓這份積極樂觀的心態,能夠在我的生活中,甚至擴散到我周遭的世界。 「典藏新版」,這幾個字讓我對這本書的品質有了很高的期待。我猜想,它在裝幀、紙質、字體設計上,一定都經過精心挑選,使其不僅僅是一本閱讀的材料,更是一件值得珍藏的藝術品。我期待著,每一次翻閱,都能感受到那份來自三毛靈魂深處的溫暖,以及製作團隊的用心。 三毛的文字,總是如此質樸而真誠,卻又充滿了詩意與哲思。她對愛情的執著,對自由的嚮往,對生命的熱情,都深深地打動著我。我迫不及待地想知道,在這本「把快樂當傳染病」的新版中,三毛將會以怎樣的方式,向我們展現她對快樂的獨到見解。是通過她與荷西之間,那段刻骨銘心又帶著淡淡憂傷的愛情故事?還是通過她在撒哈拉沙漠,那些充滿傳奇色彩的經歷?我相信,這本典藏新版,一定會為我帶來一場心靈的洗禮。

评分

收到「把快樂當傳染病」這本三毛典藏新版,我心裡湧起一股難以言喻的興奮。三毛,這個名字對我來說,不僅僅是一個作家,更是一種精神的象徵。她的文字,總是帶著一股獨特的魔力,能夠穿越時空的距離,直接觸動讀者心靈最深處的弦。這次的「典藏新版」,光是聽名字就充滿了期待,彷彿這本書本身就是一種珍貴的收藏品,值得我細細品味,慢慢珍藏。 我一直非常著迷於三毛筆下的「快樂」。她的快樂,不是那種浮於表面的、轉瞬即逝的喜悅,而是一種根植於內心深處的、對生活的熱愛和積極的態度。她能在最艱苦的環境中看到美,能在最孤獨的時刻找到陪伴,這份能力,是我一直以來都非常嚮往的。這次的新版,我尤其期待能夠從中學到,如何真正地「把快樂當傳染病」,讓這份美好的情感,在我的生活中蔓延開來。 「典藏新版」這幾個字,讓我覺得這本書一定有著非凡的價值。或許是在內容的編排上,有著更為獨特的考量;或許是在裝幀的設計上,更能體現出這本書的珍貴;又或許,是加入了許多過往未曾公開過的素材,讓讀者能夠更深入地了解三毛的內心世界。我非常期待,翻開這本書的每一頁,都能帶給我全新的驚喜與感動。 三毛的文字,總是有著一種獨特的魅力,能夠將平凡的生活過得詩意盎然,將孤獨的旅程描繪得色彩斑斕。我迫不及待地想知道,在這本「把快樂當傳染病」的新版中,她將會以怎樣的方式,向我們傳達她的快樂哲學。是通過她與荷西之間,那段刻骨銘心的愛情故事?還是通過她在撒哈拉沙漠,那段充滿挑戰與驚喜的歲月?我堅信,這本典藏新版,定會為我打開一扇通往更深層次快樂的大門。

评分

當我第一眼看到「把快樂當傳染病」這本三毛典藏新版,心頭的悸動就無法抑制。三毛,這個名字對我來說,已經不僅僅是一位作家,更像是生命中的一位導師,一位能引領我穿越迷霧、看見光明的智者。她的文字,總能以一種溫柔而堅定的力量,觸動我最深處的靈魂。這次的「典藏新版」,我期待它能帶給我全新的閱讀體驗,彷彿是舊友重逢,又充滿了未知的驚喜。 我對三毛筆下的「快樂」始終充滿好奇。她的快樂,不是那種轉瞬即逝的歡愉,而是一種歷經風雨後,依然選擇擁抱生活、熱愛生命的力量。她能在荒漠中找到詩意,能在孤獨中尋求慰藉,這份將苦難轉化為力量的智慧,是我一直以來都非常嚮往的。這次的新版,我希望能夠從中學習到,如何像她一樣,將快樂視為一種「傳染病」,用積極樂觀的心態去感染自己,也感染身邊的人。 「典藏新版」這幾個字,讓我對這本書的品質有了更高的期待。我猜想,它在紙張的選擇、字體的設計、甚至是封面封底的藝術處理上,都會有獨特的匠心。我希望,當我捧起這本書時,能感受到它沉甸甸的分量,不僅是物理上的重量,更是精神上的豐富。我期待著,每一次的翻閱,都能有新的發現,新的感悟。 三毛的文字,總是有著一種獨特的感染力,她能將看似平凡的日常,寫出詩一般的意境。她對人生的感悟,對愛情的理解,對自由的追求,都深深地吸引著我。我迫不及待地想知道,在這本「把快樂當傳染病」的新版中,三毛將會以怎樣的方式,向我們展現她對快樂的獨到見解。是通過她與荷西之間,那段傳奇般的愛情故事?還是通過她在異國他鄉,那些充滿挑戰與溫情的經歷?我堅信,這本典藏新版,定會為我帶來一場心靈的洗禮。

评分

「把快樂當傳染病」這本三毛典藏新版,光是名字就足以讓人怦然心動。三毛,這個名字對我來說,是一個時代的符號,一種精神的象徵。她的文字,總是帶著一種獨特的魅力,能夠在平凡的生活中挖掘出詩意,在孤獨的歲月裡尋找溫暖。這次的「典藏新版」,我期待它能帶來的不僅僅是文字的閱讀,更是一場與三毛精神的深度對話。 我對三毛筆下的「快樂」始終著迷。她的快樂,不是一種虛幻的幻想,而是建立在對生活的深刻理解和熱愛之上。她能在艱苦的環境中看到美,能在離別的痛苦中找到希望,這份積極樂觀的人生態度,是我一直以來都非常嚮往的。這次的新版,我希望能夠從中學到,如何像三毛一樣,將快樂視為一種「傳染病」,用積極的心態去影響身邊的人,讓這個世界變得更加美好。 「典藏新版」這幾個字,讓我對這本書的品質有了更高的期待。我猜測,它在裝幀設計上一定別具匠心,或許是復古的印刷風格,或許是精美的內頁插圖,都能讓這本書成為一件值得珍藏的藝術品。我希望,每一次翻閱,都能感受到那份來自三毛精神的深厚底蘊,以及製作團隊的用心。 三毛的文字,總是有著一種獨特的魔力,能夠輕易地觸動讀者心靈最深處的角落。她對愛情的執著,對自由的嚮往,對生命的熱情,都深深地影響著我。我迫不及待地想知道,在這本「把快樂當傳染病」的新版中,三毛將會以怎樣的方式,分享她對快樂的獨到見解。是通過她與荷西之間,那段充滿愛與遺憾的愛情故事?還是通過她在撒哈拉沙漠,那些充滿傳奇色彩的經歷?我堅信,這本典藏新版,一定會為我帶來一場心靈的啟迪。

评分

終於等到這本「把快樂當傳染病」,三毛典藏新版,這名字就足以讓人眼睛一亮,充滿了某種感染力,彷彿書頁翻開,喜悅就會像病毒一樣在空氣中蔓延開來。我一直對三毛的作品有著特殊的感情,她的文字總是有種魔力,能把平凡的日子寫出詩意,把孤獨的旅程描繪得色彩斑斕。這次的新版,光是「典藏」這兩個字,就讓身為讀者的我感到一份厚重,似乎不只是讀一本紙本書,更是在珍藏一段歷史,一段屬於三毛的傳奇。 我尤其期待在這一版的文字裡,能再次感受到她那種不羈的靈魂,對生活無盡的熱情,以及對愛情、對世界的深刻體悟。三毛的文字,總能輕易地觸動人心最柔軟的部分,有時候是會心一笑,有時候是潸然淚下,但最終都會留下淡淡的溫暖和啟發。她的筆觸,時而像清晨的微風,輕柔地拂過臉頰,時而又像夏日午後的雷陣雨,痛快淋漓,宣洩著情緒。這次的「新版」,不知道在編排上、在版式設計上,是否會帶給讀者全新的閱讀體驗?我猜想,即使內容相同,透過精心設計的紙張、字體,甚至是封面、封底的藝術處理,都可能為這本經典注入新的生命。 我非常好奇,在「把快樂當傳染病」這個主題下,三毛將會如何展開她的敘事?快樂,在她的筆下,究竟是什麼模樣?是異域風情中偶遇的吉光片羽,還是撒哈拉沙漠裡的一捧細沙?亦或是,是她與荷西之間,那段轟轟烈烈又帶著點憂傷的愛情?我腦海裡已經開始勾勒出各種可能性的畫面。三毛的「快樂」,從來不是廉價的、表面的,而是經過歲月的沉澱,人生的磨礪後,依然能夠選擇擁抱的積極態度。她能在艱苦的環境中找到樂趣,能在離別的痛苦中看到希望,這本身就是一種超凡的智慧和力量。 這幾年,我嘗試著在生活中尋找更多的「快樂」,有時候會覺得力不從心,彷彿快樂就像一個捉摸不定的精靈,總是在指縫間溜走。所以,我迫切地想從三毛的作品中,汲取那份能夠「把快樂當傳染病」的力量,學習她如何將這份美好的情感,播撒開來,感染自己,也感染身邊的人。我相信,這本「典藏新版」,一定會是引導我走向那扇快樂之門的鑰匙。

评分

終於等到「把快樂當傳染病」,三毛典藏新版,這名字本身就充滿了某種療癒的力量。三毛,對我而言,早已不只是一位作家,更像是生命旅途中一位摯友,她的文字,總能在最恰當的時刻,給予我最需要的慰藉與啟發。這次的「典藏新版」,光是聽到「典藏」二字,就讓我充滿了期待,彷彿這不僅僅是一本書,更是一段珍貴的時光膠囊,等待我去開啟。 我一直對三毛所詮釋的「快樂」情有獨鍾。她的快樂,並非來自於物質的豐裕,而是源自於一種對生命的熱愛,一種無懼於挑戰的勇氣,以及一種在孤獨中也能尋找慰藉的智慧。她總能在荒蕪之地開出燦爛的花朵,在艱苦的環境中找到生活的樂趣。這次的新版,我最希望能夠學習到,如何真正地「把快樂當傳染病」,讓這份積極樂觀的心態,能夠像病毒一樣,在我的生活中悄悄蔓延。 「典藏新版」,這四個字蘊含著一種份量,讓我對這本書的品質有了更高的期許。我猜想,它在排版、紙質,甚至是封面設計上,都會有獨特的巧思,使其不僅僅是一本閱讀的材料,更是一件值得細細品味的藝術品。我期待著,當我輕輕觸摸到書頁時,能夠感受到那份來自三毛靈魂深處的溫暖。 三毛的文字,總是如此樸實而真摯,卻又充滿了詩意與哲思。她對愛情的理解,對人生的感悟,對自由的追求,都深深地打動著我。我迫不及待地想知道,在這本「把快樂當傳染病」的新版中,三毛將會以怎樣的方式,向我們展現她對快樂的獨特見解。是通過她與荷西之間,那段刻骨銘心又帶著淡淡憂傷的愛情故事?還是通過她在異國他鄉,那些充滿挑戰與驚喜的歲月?我相信,這本典藏新版,一定會為我帶來一場心靈的盛宴。

评分

「把快樂當傳染病」,三毛典藏新版,光是這個標題,就足以勾起我心中無數對三毛作品的嚮往。三毛,對我來說,早已不僅僅是一位作家,更像是生命中的一位引路人,她的文字,總能以一種溫柔而堅定的力量,指引我穿越生活的迷霧,看見希望的光芒。這次的「典藏新版」,我期待它能帶來全新的閱讀體驗,如同與老友重逢,又充滿了未知的驚喜。 我對三毛筆下的「快樂」始終充滿了好奇與熱愛。她的快樂,並非來自於物質的富足,而是源自於一種對生命的熱愛,一種對挑戰的無畏,以及一種在孤獨中也能尋找慰藉的智慧。她總能在荒蕪之地開出燦爛的花朵,在艱苦的環境中找到生活的樂趣。這次的新版,我最希望能夠學習到,如何真正地「把快樂當傳染病」,讓這份積極樂觀的心態,能夠像病毒一樣,在我的生活中悄悄蔓延,並感染我身邊的每一個人。 「典藏新版」,這幾個字讓我對這本書的品質有了更高的期待。我猜想,它在裝幀、紙質、字體設計上,一定都經過精心挑選,使其不僅僅是一本閱讀的材料,更是一件值得珍藏的藝術品。我期待著,每一次翻閱,都能感受到那份來自三毛靈魂深處的溫暖,以及製作團隊的用心。 三毛的文字,總是如此質樸而真誠,卻又充滿了詩意與哲思。她對愛情的執著,對自由的嚮往,對生命的熱情,都深深地打動著我。我迫不及待地想知道,在這本「把快樂當傳染病」的新版中,三毛將會以怎樣的方式,向我們展現她對快樂的獨到見解。是通過她與荷西之間,那段刻骨銘心又帶著淡淡憂傷的愛情故事?還是通過她在撒哈拉沙漠,那些充滿傳奇色彩的經歷?我相信,這本典藏新版,一定會為我帶來一場心靈的洗禮。

评分

收到「把快樂當傳染病」這本三毛典藏新版,我的心情真是激動萬分。三毛,這個名字本身就承載著太多回憶與嚮往,她的文字,就像我的老朋友,總能在恰好的時候出現,給予我慰藉與力量。這次的「典藏新版」,光是聽名字,就覺得它一定不同於以往,似乎蘊含著更深沉的意義,更精緻的呈現。我特別喜歡「典藏」這個詞,它讓我聯想到的是一份珍貴的、值得細細品味的東西,而不是匆匆翻閱的快餐文化。 我對三毛筆下的「快樂」充滿了好奇。在她的世界裡,快樂是什麼樣子?是遙遠的異國風情,還是親密的愛人絮語?又或者是,在孤獨的歲月裡,與自己內心深處對話時產生的豁然開朗?我一直覺得,三毛的快樂,是一種經過深思熟慮,並且能夠在生活中實踐的哲學。她從不迴避生活的艱辛,卻總能在逆境中找到那束照亮前路的陽光。這是一種非常難得的能力,也是我一直渴望學習的。 這本「新版」,不知道在裝幀設計上會帶給我怎樣的驚喜?是復古的風格,還是現代的簡約?我希望它能保留三毛作品原有的那種淳樸與真實,同時又能在細節上體現「典藏」的質感。或許,每一頁的紙質,每一段的排版,甚至是一張珍貴的插圖,都能讓我感受到製作團隊的用心。我期待著,當我輕輕翻開這本書,指尖觸碰到紙張的那一刻,就能感受到一股來自三毛靈魂深處的溫暖。 我尤其想知道,「把快樂當傳染病」這個主題,在三毛的筆下會以怎樣的方式展開。是通過她獨特的視角,觀察周遭的人事物,從中提煉出快樂的種子?還是通過她自身的經歷,分享如何在生命中的低谷期,依然能找到讓自己快樂起來的方法?三毛的文字,總是有一種與生俱來的感染力,她能將看似平凡的事件,寫得生動有趣,引人入勝。我相信,這本書一定會讓我對「快樂」有更深一層的理解。

评分

「把快樂當傳染病」,三毛典藏新版,這名字的出現,立刻勾起了我心中無數關於三毛的記憶與情感。三毛,這個名字對我來說,早已超越了作家這個身份,她更像是生命中一位引路人,她的文字,總能以一種溫柔而堅定的力量,指引我前行。這次的「典藏新版」,光是聽著名字,就覺得它一定別具一格,充滿了值得珍藏的價值。 我對三毛筆下的「快樂」一直充滿了好奇與嚮往。她的快樂,不是那種轉瞬即逝的虛幻,而是源自於對生活的熱愛、對生命的敬畏,以及一種無論身處何種境遇,都能找到希望和力量的智慧。她能在荒漠中找到綠洲,能在孤寂中尋找陪伴。這次的新版,我最期待的就是能從中學到,如何像三毛一樣,將快樂視為一種「傳染病」,讓這份美好的情感,能夠在我的生活中生根發芽,並悄悄地感染身邊的人。 「典藏新版」,這幾個字本身就透露著非凡的意義。我猜想,這本書在裝幀設計、印刷品質上,一定會有所提升,成為一件精緻的藝術品。我期待著,每一次翻閱,都能感受到那份來自三毛精神的深厚底蘊,以及製作團隊的用心。我希望,這本書不僅僅是文字的傳達,更是一種心靈的體驗。 三毛的文字,總是如此真實而動人,她能將看似平凡的日常,描繪得充滿詩意與哲理。她對愛情的執著,對自由的追求,對生命的熱情,都深深地感染著我。我迫不及待地想知道,在這本「把快樂當傳染病」的新版中,三毛將會以怎樣的方式,向我們展現她對快樂的獨到見解。是通過她與荷西之間,那段轟轟烈烈又帶著遺憾的愛情故事?還是通過她在異國他鄉,那些充滿傳奇色彩的經歷?我堅信,這本典藏新版,一定會為我帶來一場心靈的洗禮。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有