九个人物,九种生命故事。 不论是印度圣人、耆那教尼姑、神秘主义者, 或是被视同宗教边缘人的密教徒、为信仰而战的藏僧…… 在现代化冲击下的印度,用各自的方式守护着神圣的仪式与灵魂。 因为,他们坚信: 渡过彼岸,就是心灵乐土! 玛塔吉,一名耆那教尼姑,在她青涩年华即舍离家人,终生奉献先知,当眼见知心好友遵循耆那教徒视为修行最高境地的「萨莱克哈那」仪式而了结生命的当下,却也难离世间情谊罣碍之苦,而今她也因了然证悟选择了与好友相同的道路。哈里靼斯,是个来自喀拉拉邦的狱卒,每年的十二月到隔年的二月泰严舞季期间,便化身为毗湿奴神的舞者,被尊奉为神的化身。而当泰严舞季一结束,他就得回到监狱里工作,恢复贱民的身分。藏僧帕桑曾在年轻时为保护尊者达赖喇嘛,对抗派兵侵犯西藏拉萨的中共,毅然脱去僧袍弃戒律拿起枪枝,为守护信仰而战,晚年则在印度印制精美的经幡,只为弥补当年杀害生命的罪行。 一一一名中产阶级妇女离开家乡加尔各答,放弃麻纺厂的工作,在偏远的火葬场以侍奉头骨为生,却意外觅得了真爱和安顿。一个来自拉贾斯坦邦的牧羊人,目不识丁,却能将长达四千行的古老史诗牢记于心。一个庙妓,起先抗拒性工作,却把两个女儿推入如今被她视为神圣召唤的职业。…… 不管是印度圣人、耆那教尼姑、神秘主义者、或密教徒、藏僧……,他们在塔塔轿车疾驰而过的现代印度路上寻找救赎,到底意味着什么?为什么一个人採取武力抵抗,作为神的召唤,另一个却谨守非暴力的「不杀生」(ahimsa)的戒律?为什么一个人认为自己能创造神,另一个却认为神能附身于他?不同的信仰之路,如何在印度所处的剧烈变动中求生存?什么变了,什么依然不变? 九个人物,九种生命故事。他们走上不同的宗教道路,每个人物的故事都教人难忘。 作者简介 威廉.达尔林普 William Dalrymple 苏格兰人,在福斯湾(Firth of Forth)边长大。二十二岁出版广受好评的畅销书《世外桃源》(In Xanadu)。《精灵之城》(City of Djinns: A Year in Delhi,中文版由马可孛罗出版)荣获库克旅行文学奖(Thomas Cook Travel Book Award)以及〈週日时报〉年度英国青年作家奖。《末法时代》(The Age of Kali)赢得法国星盘奖(Prix d’Astrolabe),《白蒙兀儿人》(White Mughals)则获2003年沃夫森史学奖(Wolfson Prize)和苏格兰年度图书奖。 他最新出版的《蒙兀儿末代皇帝》(The Last Mughal)入选山缪强森书奖(Samuel Johnson Prize),并荣获库伯纪念奖(Duff Cooper Memorial Prize)。他目前同妻子和三个孩子住在德里市郊的农庄。 译者简介 何佩桦 台大外文系学士,美国纽约哥伦比亚大学教育学院硕士,曾任大学讲师。现旅居北美,专事翻译。 译作有《伊斯坦堡:一座城市的记忆》、《另类的出口》、《西班牙星光之路》、《游牧女之歌》、《慢船到中国》、《夜航西飞》、《享受吧!一个人的旅行》等书。