庄子四讲

庄子四讲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Jean Francois Billeter
图书标签:
  • 哲学
  • 道家
  • 庄子
  • 中国哲学
  • 古典
  • 思想
  • 文化
  • 先秦
  • 散文
  • 内丹
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  瑞士汉学家毕来德
  引用大量西方学术思想
  使读者更了解庄子思想的西方解读方式

  本书自2002年在法国以法文出版后,再版多次,在西方汉学界和普通法语读者中引起很大反响。作者在书中跳出了自郭象以降的庄子解释传统,提出了以「动能机制」等概念理解庄子的新思路,对庄子原典做出了独到的阐释。作者还引用了大量的西方学术思想,以帮助西方读者由其已知的事物出发,从而更直接地去把握庄子的思想。本书中文版的问世必将有助于中文读者进一步了解一种新颖的庄子思想的西方解读方式。

作者简介

毕来德(Jean Francois Billeter)

  1939年生于瑞士巴塞尔,于日内瓦大学法国文学系毕业后在巴黎学中文,1963-1966年在北京留学,于北京大学学中国古典文学,后又在京都、香港、巴黎深造。1972-1999年任日内瓦大学讲师、教授,创立了中文系。

  他的研究是多方面的。社会学方面的着作有《论中国的「阶级身分」》、思想史方面的着作有《受非难思想家李贽》,美学方面的着作有《中国书法通论》,哲学方面的着作有《庄子四讲》及《庄子研究》等。其着作和学术论文均以法文发表。

译者简介

宋刚

  1972年生,成都人,现任教于法国里昂高等师范学院。译着有萧沆《解体概要》、弗朗索瓦.于连《道德奠基》等。

《物性论:西方形而上学导论》 一部跨越古今的哲学探索之旅 本书旨在为读者提供一个全面而深入的西方哲学史中“物性论”(Ontology,或译为“存在论”)思想的梳理与剖析。我们着眼于探究“存在”本身的根本性质、结构以及范畴,追溯自古希腊先哲发轫,历经中世纪神学建构,直至现代科学革命与后现代思潮冲击下的演变脉络。 本书并非枯燥的哲学史编年,而是以问题为导向,围绕几个核心议题展开论述:什么是“是”(Being)? 存在与现象的关系如何界定? 实体(Substance)的概念如何从巴门尼德的永恒不变,过渡到亚里士多德的质料与形式(Matter and Form),再到笛卡尔的心物二元论? 第一部分:古典的奠基与对立的张力 我们将从伊奥尼亚的自然哲学家们对“本原”(Arche)的追问开始,关注泰勒斯的水、阿那克西米尼的气,以及赫拉克利特的“变动不居”与巴门尼德的“绝对同一性”之间的深刻对立。这种对“永恒存在”与“瞬间变化”的思辨,构成了西方哲学形而上学的最初张力。 重点章节将深入探讨柏拉图的“理型论”(Theory of Forms)。我们详细分析了理型世界(Ideas)如何作为真实的、不朽的存在的范本,与我们感官经验到的“现象世界”形成二元对立。这不仅是认识论的区分,更是对存在层次的划分。我们将考察《理想国》中“洞穴寓言”的深刻内涵,揭示了对“真存在”的求索过程。 紧接着,我们将转向亚里士多德。他的哲学是对柏拉图主义的“落地”与“回归”。亚里士多德的物性论抛弃了超验的理型世界,将存在的本质(Essence)植根于事物本身。本书将详尽阐述其“四因说”(目的因、形式因、动力因、质料因)以及“潜能”(Potency)与“实现”(Actuality)的动态区分。这种将“存在”视为一种“目的性实现过程”的观点,对后世哲学产生了无可估量的影响。 第二部分:中世纪的超越性转向与神学的整合 中世纪哲学是对古典哲学的继承与神学化的过程。本部分聚焦于“存在”(Esse)与“本质”(Essentia)的区分,特别是在托马斯·阿奎那的体系中。我们分析了亚里士多德的形而上学如何被整合进基督教神学框架内,探讨上帝作为“纯粹实现”(Actus Purus)和“至高存在者”(Ipsum Esse Subsistens)的本体论地位。存在的等级结构——从最低级的物质存在,到天使,最终指向上帝——被清晰地勾勒出来。 此外,我们还将对比分析邓斯·司各特对“普遍性”的重新定义,以及奥卡姆的唯名论对实体概念的削弱,为接下来的现代哲学转向埋下伏笔。 第三部分:现代哲学的个体化与主体性危机 文艺复兴和科学革命极大地冲击了中世纪的宇宙观,哲学中心开始从“存在本身”转向“认识存在的主体”。笛卡尔的“我思故我在”标志着认识论对本体论的优先性确立。本书将细致分析笛卡尔的心物二元论(Res Cogitans 与 Res Extensa)如何重塑了存在的两个基本领域,以及斯宾诺莎试图通过“唯一的实体”——上帝或自然(Deus sive Natura)——来调和这一对立的努力。 莱布尼茨的“单子论”(Monadology)提供了另一种复杂的实在结构:一系列相互独立、没有窗户的、以“表象”方式彼此映照的活性实体。我们将对比研究他与牛顿对空间和时间的理解,揭示其对“实在性”概念的深刻洞察。 随后,我们将进入康德的“哥白尼式革命”。康德的批判哲学将物性论的核心从探究“物自身”(Ding an sich)转移到了探究“我们如何认识存在”的先验条件。通过区分现象(Phenomena)与本体(Noumena),康德实际上限制了传统形而上学探讨纯粹存在的能力范围。本书将详细解读其《纯粹理性批判》中对十大范畴(Categories)的分析,这些范畴构成了我们经验世界结构的基本框架。 第四部分:后康德时代的重构与消解 在康德之后,德国唯心主义试图重建一个统一的实在观。黑格尔的“绝对精神”(Absolute Spirit)体系是西方物性论的巅峰之一,它将存在视为一个自我认识、自我展开的辩证过程。本书将展示“存在即观念的运动”如何涵盖了从自然到历史、从艺术到宗教的全部领域。 然而,随着十九世纪唯物主义、尼采的“权力意志”以及存在主义思潮的兴起,对传统形而上学的质疑达到了高潮。我们分析了现象学(胡塞尔)如何主张“回到事物本身”,但其“事物”的含义已与古典哲学大为不同。随后,我们将触及海德格尔对“存在遗忘”(Seinsvergessenheit)的批判,以及他对“此在”(Dasein)这一特殊存在者的聚焦,这标志着物性论探寻的焦点从普遍的“存在”转向了特殊的人类经验。 结语:当代语境下的物性论挑战 本书的最后部分将简要讨论当代分析哲学对“实体”、“属性”、“可能世界”等概念的精确化处理,以及后结构主义和后现代思想对任何宏大、统一的“存在”叙事的解构。我们试图展示,尽管“物性论”作为一门学科在传统意义上似乎已然瓦解,但关于“什么是真实”、“什么构成实在”的追问从未停止,它们只是以新的形式嵌入了科学、语言学和伦理学的讨论之中。 通过对两千多年思想史的精细梳理与比较分析,本书旨在帮助读者建立起一个清晰的脉络图,理解西方人是如何思考“存在”这一最根本的哲学问题的,并为读者思考我们自身所处的实在结构提供坚实的思想基础。 本书适合对象: 对西方哲学史感兴趣的严肃读者、哲学专业学生、希望深入理解本体论概念的跨学科研究者。本书力求在学术严谨性与可读性之间取得平衡,引导读者直面人类最古老的哲学难题。

著者信息

图书目录

中文版序
原序
第一讲 运作
第二讲 天人
第三讲 浑沌
第四讲 主体

图书序言

中文版序

  本书四讲(Lecons sur Tchouang-tseu)是根据我2000年秋天在巴黎法兰西学士院所作的四场系列讲座整理而成的,在其中介绍了自己当时研究《庄子》的一些成果。

  自我卸下日内瓦大学教职以来,我所从事的《庄子》研究主要有两个目标:一是在研究《庄子》思想之外,想在《庄子》的启发之下研究一些具有普遍意义的哲学问题;二是让《庄子》将来有一天变成西方学人能够深入理解的一部经典。在这方面,我只能做一点点铺路的工作。

  为此,我在这本小书里採取了四种办法:首先是翻译,通过法文翻译呈现我对文本的解读。我认为,这是我工作的精华所在,也是这本小书能够吸引法语读者的主要原因。其次是阐释,让阐释伴随本文,使二者一样地明晰而有共同的节奏,产生一种复调音乐的效果。第三,尽量参照西方读者固有的一些知识和亲身体会,让他们更容易切入庄子的思想。第四,在出版选择上,刻意跳出了一般读者往往敬而远之的汉学研究系统,更注意避开了风行于市,却不为真正爱好哲学思考的人所接受的「东方智慧」丛书。本书发表几年以来,一直受法语读者的欢迎,可以说证明了这些办法是有效的,当然更证明了庄子是一个极为精彩的思想家。

  这本小书是给西方读者看的,相对于中国读者,可以说是背过身子讲话;但也许,正因为如此,它会在中国引起一定的兴趣。把这样的一本书译成中文,不是容易的事情。因为我对《庄子》的解读主要体现在我的翻译当中,所以必须把我的法文翻译翻回中文,不能径取原文了事。我为了阐释《庄子》思想创造了一些新的概念,中文没有现成的相应辞汇,加上法语与汉语的句法、修辞相距甚远,把清晰流畅的法文转换成准确自然的中文,实非易事。其中的种种困难,译者宋刚先生都一一努力解决了,我在此向他表示衷心的感谢。本书中文版增加了一些简要的注解,对中国读者可能不熟悉的人名、书名或概念作了说明。

  这本小书的法文第一版于2002年问世,现已多次重印。随后2004年出版的《庄子研究》(Etudes sur Tchouang-tseu)是我其他一些关于《庄子》研究论文的结集,篇幅比较长,难度也大一些,但同样引起了许多人的关注。

  我对《庄子》的理解与阐释,以及对中国思想史的一己之见,希望方家不吝指教。至于我提出来的哲学问题,则祈愿能有「忘言之人而与之言」矣。

原序

  本书四讲系2000年10月13、20、27日与11月3日,应法兰西学士院中国现代史教授魏丕信(Pierre Etienne Will)先生之邀,在该院所作的四场讲座。在此,笔者对自己在卸下日内瓦大学中国研究教职之后所从事的一些研究做了一次检视。

  庄子是中国古代一位大哲人。一般认为其卒年当在西元前280年左右。汇集了他本人及其后学着述的作品没有标题,习称《庄子》。

  这部举世无双的作品,西方汉学家很少有人曾认真加以研究。究其原因,恐怕在于,这本书我们若想入其堂奥,就必须先完成一种双重批判:一是要摆脱我们普遍认定的那种所谓「中国思想」的概念,二则还得同时对我们自己某些最牢固的观念提出置疑。

  《庄子》目前还没有一个称人意的法文译本。Liou Kia-hway(刘家槐)的译本L’ uvre complete de Tchouang-tseu(Gallimard, 1969),虽收入「七星丛书」《道家哲人》(Philosophes taolstes, Bibliotheque de la Pleiade, 1980),译文却委实薄弱;晚出的J. J. Lafitte译本(Albin Michel, 1994)也没有更理想。L. Wieger神父在其《道家学说的诸教父》(Peres du systeme tao lste, 1913, Cathasia 1950年再版)一书中的译文,则已是彻底过时了。最好的西文译本当属Burton Watson的The Complete Work of Chuang Tzu(Columbia University Press, New York, 1968)。A. C. Graham(葛瑞汉)的Chuang-Tzu, The Seven Inner Chapters(Allen & Unwin, London, 1981)不如前者令人信服,但书中提出了一些看法,有一定的参考价值。

  本书对原文引用出处的标示,第一个数位元为篇数,字母表示篇下的分节,之后的数字为《庄子引得》(哈佛燕京引得编纂处,1947,台北承文出版社1965年再版)中文字句对应的行数。本书对汉学研究的引用力求简要。

  《四讲》第七次发行时,笔者因2004年《庄子研究》(Etudes sur Tchouang-tseu, Allia, 2004)一书的出版,对原书略有更动。

图书试读

第一讲 运作

《庄子》可以有百种读法,但原则上只有一种是好的,就是能够准确把握作者赋予他作品及其各部分全部意义的那种。笔者就是试图接近这样的解读──首先是因为它应该是最有意思的解读,其次是因为这是研究的一个必要前提。如果学者们不朝这样的目标努力,则始终无法整合众人的力量,一同加深对文本的理解。

因此,笔者的态度是有别于许多汉学家的。他们彷彿彼此心照不宣,久已达成了一种共识,即所谓《庄子》一书,其文本如此艰深,其传承状态又如此疑云重重,书中所表述的思想更是离我们非常之遥远,所以企图确切理解它,非为天真即属妄想。在他们看来,千百年来无数注释、衍义、解说又附加其上,而这些注解本身也都晦奥难通,所以障碍已呈不可克服之势。其实大家之所以如此众口一词,恐怕是因为这样的观念,让人大可不必细读文本,尽可以人云亦云,生套些陈词滥调,或对《庄子》随意诠释解说,也不必担心遭到别人的反驳。

我的目的就是要打破这一成见。我採取的作法不是试图提出一种特定的解读,而是要陈述自己是如何去尝试理解庄子的,一方面要阐明我自认为已经取得的一些成果,另一方面也坦承自己遭遇的疑惑,以及自己还在追问的一些问题。我希望能够让读者了解到,当我们本着一种既严谨又大胆想像的精神去研读这一文本的时候,能够有什么样的发现。

我的研究是这样开始的。有好些年,我翻译了《庄子》的一些段落,这既是出于对翻译的喜好,也是因为想与一位朋友讨论这些段落的思想内容。在这样断断续续的翻译过程中,我逐渐意识到了原作之高明,不只是高明于西方汉学家的各种译本和所做的各种诠释,也高明于中国历代文人及现代学者的诸种阐释。从此,我对《庄子》原文的兴趣日增,同时,对这些二手资料则越来越产生了戒心,导致我最后面对的不是一个,而是两个研究议题:一是《庄子》本身,二是人们长期以来对它施以的种种简化、歪曲或挪用。

这里我得补充一点:我的研究,假如不是始于翻译,而且一直把翻译列为最终目的,就不会是它今天的这个样子。因为没有任何研究方法,任何学术规范会像翻译那样迫使我们如此全面审慎地考量一份文本的所有特点,包括它的架构、节奏、语气,等等,──而这些也都一同决定了文本的意义。原文与其对应的法文文本之间的多次往返、多次对照是逐渐显现文本含义的最有效的方法。我甚至认为,一种不曾经历翻译之考验的诠释,必然是主观而片面的。

到目前为止,西方汉学家大致是以四种方式来研究《庄子》的。最常见的是借鑑传统的中文注解来翻译、评注《庄子》。另一部分人则试图从中国古代思想史和宗教史入手,对传统评注加以更新或是精致化的研究。还有的人则偏重于文本的考据学研究,他们大多只关注文本的传承、来源以及真伪等问题。最后一些研究者则试图将《庄子》当中某些提法与西方某哲学家,特别是当代哲学家的某些观点加以类比,由此构织新的论述。

用户评价

评分

这本《庄子四讲》真是让我眼前一亮,尽管我之前对庄子其人其学知之甚少,只是依稀记得一些“北冥有鱼,其名为鲲”之类的片段,但这本书的讲解方式却异常地引人入胜。作者并非简单地罗列原文,而是将其置于历史的语境中,娓娓道来,仿佛一位老友在与你促膝长谈,分享着千年前的智慧。每讲都像是一个精心构建的思维迷宫,带领读者穿越一个个哲学命题,体验那种“逍遥游”的超然境界。特别是关于“齐物论”的剖析,让我深刻理解了世间万物皆有其道,也认识到我们惯常的二元对立思维其实是多么局限。读完后,感觉脑海中沉淀了许多以往不曾触及的思考,像是打开了一扇通往更广阔精神世界的窗户,不再被琐事所羁绊,看待问题的角度也变得更加开阔和包容。书中的语言流畅自然,既有学术的严谨,又不失文学的美感,即使是哲学初学者也能从中获得深刻的启发,确实是一本值得反复品读的佳作。

评分

这本《庄子四讲》让我对“道”有了全新的认识,它不再是一个遥不可及的概念,而是渗透在我们生活中的点点滴滴。作者在解读“庖丁解牛”这个经典故事时,简直是点睛之笔。他用庖丁的技艺来比喻对“道”的体悟,那种“依乎自然”的境界,让我豁然开朗。我意识到,许多时候,我们之所以感到困难重重,并非事情本身有多难,而是我们没有找到正确的方法,没有顺应事物的规律。这本书就像一位智者,循循善诱地引导我,去发现生活中的“大道理”和“小智慧”。它让我不再纠结于表面的问题,而是去探寻事物发展的内在逻辑,从而能够以一种更加从容不迫的态度去应对人生的挑战。读完之后,感觉整个人的精神面貌都发生了 subtle 的改变,更加平和,也更加有力量。

评分

说实话,一开始拿到《庄子四讲》这本书,我还有些犹豫,因为我一直对中国古典哲学不太感冒,总觉得那些文字太过古老,难以理解。但是,读了这本书之后,我才发现自己错得离谱。作者的讲解真的太棒了,他用非常现代化、易懂的语言,为我们剖析了庄子思想的精髓。特别是关于“养生主”的部分,让我印象深刻。它不是教你如何养生,而是教你如何“不养”——不让自己的生命被外在的功利和欲望所侵蚀,从而达到一种真正的自由和舒展。这本书就像一个心灵的按摩师,在不知不觉中,就疏通了我内心的经络,让我感受到了前所未有的轻松和释然。我不再为小事烦恼,不再为得失计较,而是学会了用一种更加豁达的态度去面对生活中的一切。

评分

《庄子四讲》这本书,与其说是一本哲学书,不如说是一本生活指南。作者以其独到的视角,为我们揭示了庄子思想中那些与我们现代生活息息相关的智慧。在“德充符”的讲解中,我看到了“美”与“丑”的相对性,也理解了内心的充实远比外在的表象更加重要。这种超越外在评判的智慧,让我在面对社会压力和个人焦虑时,多了一份从容。书中的文字如同清泉,涤荡着我内心的尘埃,让我重新认识到生命的本质并非在于拥有多少,而在于如何感知和体验。每一讲都像一次精神的洗礼,让我学会了放下不必要的执念,更加珍惜当下,更加关注内心的丰盈。这本书让我明白了,真正的强大并非征服他人,而是征服自己。

评分

我本来以为《庄子四讲》会是一本枯燥乏味的学术著作,毕竟庄子思想的深邃和晦涩是出了名的。然而,这本书彻底颠覆了我的认知。作者以一种极其生动活泼的方式,将庄子那些看似玄奥的哲学理念,化解为一连串引人深思的故事和比喻。我尤其喜欢其中关于“应帝王”的解读,它让我看到了在纷繁复杂的现实世界中,如何保持内心的平静和智慧,如何做到“无为而治”。这种“无为”并非消极避世,而是一种顺应自然,不强求,不妄为的最高智慧。读这本书的时候,我常常会停下来,回味书中的某句话,某个意象,然后陷入沉思。它让我意识到,我们常常被外界的喧嚣所裹挟,忘记了内心的声音,忘记了生命的本质。这本书就像是一剂良药,能够抚平我内心的焦躁,让我重新审视自己与世界的关系,找到内心的宁静与力量。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有