不一样的格林童话
祈祷幸福时,别忘了许下三个愿望──
精选三十五篇译自德文的格林童话,诉说从前从前无与伦比的幸福:因为拥有一颗虔诚的心,汉赛尔和葛丽特战胜巫婆;勇敢的小裁缝,当了一辈子的国王;穿着靴子的猫成为首席部长……从魔法林中寻觅美好人生的踪影,必然会途经黝暗的荒原,遇见阴险的巫婆、邪恶的继母、魔咒的荆棘……然而只要坚定信仰,就可以摘下金色的星星、得到不虞匮乏的星星银币。
本书特色
★ 商务经典文学第三弹!
★ 格林童话故事全新重译,带您看见不一样的格林童话!
作者简介
雅各.格林(Jacob Ludwig Carl Grimm)1785-1863
德国法学家、语言学家、民间文学研究家、历史学家和作家。终身未婚。
出生于莱茵河畔的哈瑙(Hanau)。
1808年,在卡色勒担任图书馆员。
1811年,出版《古德意志劳工之歌》,1819年,出版《德文文法》第一集。
1829年,应聘至哥廷根大学任职,担任图书馆长,并升任为教授。
1848年、1853年,出版《德国语言史》一、二集。
威廉.格林(Wilhelm Carl Grimm)1786-1859
语言学家、民间文学研究家、历史学家和作家。
1811年,出版《古丹麦的英雄歌谣》,1814年,担任卡色勒图书馆秘书。
1825年娶亨莉埃特-窦尔琴‧威乐德(Henriette Dorothea Wild)为妻。
1829年,应聘至哥廷根大学,任职于图书馆。
1835年,升职为教授。
1806年-1857年,格林兄弟开始蒐集民间流传的童话故事和历史传说。1812年圣诞节前夕,格林兄弟出版了第一卷童话,名为《献给孩子和家庭的童话》(Kinder-und Hausmarchen), 1812年-1864年,共再版十七次。1820年,《格林童话》发行丹麦版本,1822年,共同出版《格林童话》第三集。1829年,完成《德国英雄神话》。
1852年,格林兄弟被任命为皇家科学院院士,两人提出了编纂《德文大字典》的计画,威廉编到D部即去世,雅各则编到F部去世。两人均葬于西柏林马太教堂墓地(Alter St.-Matthäus-Kirchhof Berlin)。
1896年,格林兄弟雕像竖立在「格林兄弟之城──哈瑙」的市政厅前,这座雕像被视作哈瑙的地标。
1985年,格林兄弟诞辰两百週年开始,一年一届的「格林兄弟童话节」在哈瑙的菲利普斯鲁厄宫历史公园中上演,让世人永远记住格林兄弟的童话世界。
译者简介
杨梦茹
东吴大学中文系、德国法兰克福大学德国文学系毕业。译有《恐惧的原型》等,着有《从忧郁到丰美:歌德的精彩人生》(商务,2007年。陜西,2012年)。教过《红楼梦》,演过广播剧,因而觉得幸运。最爱惊涛裂岸的碧海,以推敲韩非的理论度过职场困阨为乐;重然诺,欣赏扎实的人与优美的文字。
译序
序
青蛙王子
狼和七只小山羊
忠实的约翰
十二个兄弟
小哥哥和小妹妹
野莴苣
糖果屋
渔夫和他的妻子
勇敢的小裁缝
灰姑娘
荷勒太太
小红帽
布莱梅的城市乐手
小桌、金驴和棍子
穿靴子的猫
死神教父
杜松子树
六只天鹅
睡美人
画眉鸟嘴国王
白雪公主
名字古怪的小矮
千皮兽
幸运的汉斯
穷人与富人
赶鹅少女
三兄弟
星星银币
雪白与玫红
寿命
死亡使者
兔子和刺猬
农夫和魔鬼
神偷
豌豆实验
译者序
反璞归真
记得我刚到德国念书时,与汉学系一位同学莎宾娜很投契,她来过台湾,后来又去杭州学中文,进大学之前她当过德航空服员,也是自由撰稿的记者,过得丰富多采。她常带着我造访法兰克福旧市区,走在苹果酒馆林立的石板路上,曲曲折折的巷弄,哪家酒馆有现场演奏,哪家供应哪一道传统家常菜,她如数家珍,而且从来没走岔过。
我第一次与她走进酒馆后院的露天座,一条条长板凳就着木头长桌,散发出怀旧的素朴风味,却让我这个罹患坐骨滑囊炎并已手术切除的人发愁。餐点送来了,好心的服务生又应我要求,翻箱倒柜找出一个软垫给我应急。吃吃喝喝之时,爽朗的莎宾娜眉飞色舞讲起〈豌豆试验〉的故事,戏称我是「真正的公主」。
这则于我个人而言具特殊逸趣的童话只在一八四三年第五版的《格林童话》中惊鸿一瞥,而一八五七年的第七版(亦即最后一版)虽然也收有一篇〈豌豆试验〉,内容却大不同也。丹麦的童话作家安徒生借用这个故事的雏型,改写成(豌豆公主),反而留给世界各国读者较深刻的印象。
童话分两种,格林兄弟:雅各‧格林(Jacob Grimm, 1785︱1863)、威廉‧格林(Wilhelm Grimm, 1786︱1859)历经四十六年(1812︱1858)收集整理的两百则童话、十篇儿童传奇以及二十八篇附录,是民间口耳相传的故事,换言之,口语形式在先,文字记载在后。踵至的《安徒生童话》,则是杜撰出来的。所以,格林兄弟是收集者,安徒生是作者。
《格林童话》毋宁是种瓜得豆的美丽意外。一八○五年至一八○八年间,布伦塔诺(Clemens Brentano)、阿宁(Achim von Arnim)积极蒐罗民间歌谣并出版《少年魔法号角》期间,透过朋友与正在卡赛尔图书馆工作的格林兄弟有了初步接触。哥俩儿受此激励,以语言和文字研究为出发点,开始勤跑乡下及农村,聆听没有受过教育的农人或者中产阶级—多为女性—讲故事,将一个又一个深具文学价值、富有童趣的故事原原本本摘录下来。哥哥雅各布以研究为主,弟弟威廉改写润色,成为脍炙人口的童话。一八一二年十二月二十日第一本《格林童话》问世,流芳百世,与《安徒生童话》、《一千零一夜》同享盛名。
根据二○一三年一月三日《时代周报》(Die Zeit)引述德国电视二台(ZDF)所做的问卷调查,观众从总计两百三十八篇《格林童话》中票选出最广为人知的十个故事,自是这本中译选集的台柱。其他篇章则有劳我的老师Thomas Rogowski精挑细选,知名度之外,趣味是关键,富含教育意义者理当占一定比例;此外,又点缀几篇哲学味浓、童话色彩淡的故事,一共三十五篇。重新唤起大家的记忆,并希望借此把格林童话的多面向介绍出来。
有人说童话世界不乏残忍的一面,充满了继母设计毒死或杀害继子女的情节,因而引发性别议题;有人对每位女主角都花容月貌,并且最后都凭借姣好的容颜沉冤得雪表示不满;又有人对于公主都嫁给王子过着快乐幸福日子的结局感到忧心忡忡……。这本选集尽量将这些话题考虑在内,略略平衡,祈愿细心的读者体会到我们的安排。
译自原文以及擦去不必要的脂粉,是台湾商务印书馆推出经典新译的本衷,因此,灰姑娘穿的是一双平底、无后跟的轻便拖鞋,白雪公主的继母对着一面小镜子说话,而非奇幻绮丽的玻璃鞋与魔镜。另一方面,格林兄弟在整理时,尽可能保留叙述者生动自然的口语,不时重复使用同义的形容词提醒听者注意,抑或讲故事的人偶尔跳出来,调侃一下听得入迷的大人小儿,也泰半忠实呈现在本书中。相信读者能包容、接纳,习惯和适应需要时间暨理性,反璞归真是我们追求的目标;聪明的读者应当不反对挑战这个过程。
感谢我的老师Thomas Rogowski任劳任怨担任先锋,从坊间繁多的《格林童话》中选出最信实的版本,再花很多时间灯下一篇篇详读,筛选出符合世界读者脾胃的故事来。他当然也发挥专业为我解说文义,帮忙查资料,澄清时空距离与文化隔阂易造成的误解。我在翻译的过程中,重温昔年师生的知性互动,不仅读懂童话,还因幸运地有他指导而乐多苦少。这种况味若能感染给大家,《格林童话》的基本精神与精髓便不远矣。
第一次在德国单骑旅游时,在不经意间骑上童话大道,又惊又喜。这条大道始于格林兄弟诞生的城市哈瑙(Hanau),途经他俩完成学业的马堡大学,主要童话叙述者Dorothea Viehmann的出生地,有八座自然公园、绘声绘影的睡美人古堡、灰姑娘住的村庄、白雪公主博物馆……,一路北上,直至终点布莱梅港。童话大道长达六百公里,一九七五年规画完成,每一栋建筑物、虚实并存的景点,皆与《格林童话》有关。尤其值得一提者,二○○五年联合国教科文组织将《格林童话》列入世界记忆名录。
庆祝《格林童话》诞生两百週年的活动刻在德国持续举行,「大人者,不失其赤子之心者也。」读完这本中译选集,别忘了许下三个愿望。
青蛙王子
从前,在那个许愿还能成真的年代,有一个国王,他的女儿个个都美丽大方,最小的那个尤其亮丽,连见多识广的太阳,每当一照射到她的脸上,也为她的美貌惊叹不已。国王城堡的附近有一座广大又幽暗的森林,林中一棵老椴树下有一潭水。当天气炎热的时候,小公主就会到森林里去,坐在清凉的潭水边;无聊时,她就拿出一个金球,抛到空中再接住;金球是她最心爱的玩具。
有一天,小公主抛向空中的金球没有落到她的小手中,而是掉在地上,并且滚到潭水里去了。小公主的眼睛紧盯着它,但是金球消失不见了。因为潭水很深很深,深不见底,她哭了起来,愈哭愈大声,而且怎样也停不下来。就在她悲叹之时,有一个人对她说:
「妳怎么啦,小公主,妳嚎啕大哭得连石头都觉得心疼了呢。」
她四下张望,想知道声音是从哪里传过来的,忽然看见一只青蛙,正从水中探出牠那又肥又丑的恼袋来。「哦,原来是你,资深游泳好手,」她说,「我哭泣是因为我的金球掉到潭水里去了。」
「安静下来,别哭,」青蛙回答说,「我倒是有办法帮助妳,但如果我帮妳捞出妳的玩具,妳要拿什么来答谢我呢?」
「任何你想要的东西都可以,亲爱的青蛙,」她说,「我的衣服,我的珍珠和宝石,甚至我戴的金王冠也可以给你。」
青蛙回答:「妳的衣服,妳的珍珠和宝石,以及妳的金王冠,我都不喜欢;不过,妳若真心喜欢我,就让我当妳的朋友和玩伴,与妳一起坐在妳的小桌子前,用妳的小金盘子吃东西,用妳的小杯子喝水,一起睡在妳的小床上;如果妳答应这一切,我就潜入水中,帮妳把金球捞上来。」
「是喔,」她说,「只要你把我的球捞上来,我便答应你全部的要求。」心里却想:「这头脑简单的青蛙在鬼扯什么呀!他只会在水中和牠的同类坐在一起哌哌哌,不可能成为人类的同伴!」
这本书的选材方面,我感觉非常出色,它既收录了那些家喻户晓的经典童话,又巧妙地穿插了一些我之前不曾接触过的,却同样精彩纷呈的故事,这极大地拓展了我的阅读视野。我一直觉得,一部优秀的童话选集,不应该仅仅是“热门款”的堆砌,更应该有其独到的眼光和品味,而这本《精选格林童话》恰恰做到了这一点。例如,我非常喜欢《魔鬼的三个黑色毛发》这个故事,它所讲述的关于勇气、智慧以及最终战胜邪恶的故事,充满了史诗般的色彩。主角为了完成不可能的任务,踏上了艰险的旅程,过程中遇到了各种各样的挑战,但他凭借着坚定的信念和非凡的勇气,最终克服了一切困难,这让我感到非常振奋。再比如《铁匠和魔鬼》这个故事,它以一种非常幽默和讽刺的方式,展现了魔鬼的愚蠢和铁匠的机智,读起来让人忍俊不禁。这种将幽默与哲学思考相结合的故事,在我看来是非常有价值的。总而言之,这本书在故事的选择上,做到了兼顾经典与创新,既有大众熟知的童话,又有隐藏在角落里的瑰宝,这种“大杂烩”式的选篇,让我感受到了一种惊喜连连的阅读体验,它就像是一场精心设计的寻宝之旅,每一次翻开都能发现新的乐趣。
评分这本书的故事情节设计真的非常巧妙,充满了意想不到的转折和伏笔,让人在阅读过程中始终保持着高度的紧张感和好奇心。我一直觉得,好的童话不仅仅是简单的善恶对决,更应该有令人回味的细节和精妙的构思。《十二位跳舞的公主》这个故事就让我印象深刻,每天晚上公主们都把鞋子穿破,但却没有人知道她们去了哪里,这种神秘感一下子就吸引了我。而当故事的真相逐渐揭开,原来她们是被施了魔法,去了另一个奇幻的世界跳舞,这种设定既浪漫又充满想象力。还有《渔夫和他的妻子》这个故事,从一开始一条会说话的鱼,到后来妻子不断膨胀的欲望,从一间小木屋到一座宏伟的宫殿,再到成为海的统治者,这个情节的递进非常流畅,也极具讽刺意味。尤其是当她想要成为太阳的时候,那种贪婪到极致的心理被展现得淋漓尽致,而最终的结局也合乎情理,是她自己咎由自取。这些故事的魅力就在于,它们不是线性发展的,而是充满了各种可能性,每一次的阅读都会有新的发现。我特别喜欢那些有“魔法”元素的故事,它们让原本平凡的世界变得不凡,充满了奇迹和惊喜。比如《魔法师和他的徒弟》,虽然徒弟一开始只是一个默默无闻的小人物,但凭借着师傅传授的魔法,最终能够对抗邪恶,守护正义,这种成长型的叙事,总是能给人带来巨大的鼓舞。整本书的故事结构都非常扎实,每一个情节的设置都服务于故事的整体发展,没有无用的旁枝末节,这让阅读体验非常顺畅和愉悦。
评分我一直对格林童话情有独钟,这次拿到《精选格林童话》这本,感觉就像是发现了宝藏一样。这本书的选篇非常独到,囊括了许多我耳熟能详的经典故事,比如《小红帽》、《灰姑娘》、《汉赛尔与格蕾太》等等,这些故事陪伴了我的童年,现在读来依然觉得充满魅力。但是,让我惊喜的是,这本书里还收录了一些我之前没怎么读过的,但同样精彩绝伦的故事。例如,那个关于《十二位猎人》的故事,虽然情节可能不如《白雪公主》那样家喻户晓,但其中关于勇气、忠诚以及对命运的抗争,都给我留下了深刻的印象。还有《勇敢的小裁缝》,虽然他一开始显得有些滑稽,但最终凭借着智慧和坚持,战胜了巨人,守护了自己的王国,这种以弱胜强的叙事,总是让人热血沸腾。这本书在故事的讲述上,保留了格林童话原有的质朴和深刻,没有过多地进行现代化改编,这让我觉得非常难得。它没有回避故事中的一些残酷和现实,比如《糖果屋》里女巫的邪恶,或者是《狼与七只小羊》里狼的狡猾,这些都让我觉得童话并非只是虚无缥缈的幻想,而是包含了对生活本质的洞察。我尤其欣赏作者在叙述时的那种简洁明快的风格,寥寥数语就能勾勒出一个生动的场景,人物的性格也跃然纸上。这种经典的叙事方式,让我能够全身心地投入到故事之中,去感受那种最纯粹的童话力量。对我而言,这是一次非常愉快的阅读体验,它不仅让我重温了童年的美好,也让我发现了更多值得品味的故事。
评分这本书的想象力让我叹为观止,它描绘了一个又一个奇幻而瑰丽的世界,充满了令人惊叹的细节和创意。我一直觉得,好的童话故事,能够激发读者的想象力,而《精选格林童话》在这方面做得非常出色。例如,《会飞的行李箱》这个故事,就展现了一个充满奇思妙想的场景:一个能够飞行,并且可以变换各种形态的行李箱,它带着一个年轻的士兵,穿越了时间和空间,经历了各种冒险。这种超乎寻常的设定,让我大开眼界。还有《鱼夫和他的妻子》的故事,它描绘了一个神奇的海底世界,会说话的鱼,以及随着妻子的欲望不断变化的海岸线,这些场景的想象力都非常丰富。我特别喜欢书中对各种魔法生物和奇幻场景的描绘,例如,那些能够说话的动物,会施展魔法的巫师,以及隐藏在森林深处的神秘之地,这些元素都让故事充满了魅力。这些故事中的想象力,并非是无源之水,它们往往根植于人们对未知世界的探索和对美好生活的向往。它们用一种最直接、最鲜活的方式,将这些愿望具象化,呈现在我们面前。阅读这本《精选格林童话》,就像是在进行一场奇妙的梦境之旅,它带我进入了一个充满无限可能的世界,让我看到了那些现实中不可能存在的奇迹。这种天马行空的想象力,是我在这本书中最看重的一点。
评分这本书的语言风格非常独特,充满了古朴而典雅的气息,仿佛能够穿越时空,将我带回到那个遥远的年代。我注意到,书中的叙述者往往采用一种非常中立的视角,不带个人情感色彩,客观地讲述故事的发生过程。这种冷静而克制的叙述方式,反而更能凸显故事本身的戏剧性和情感张力。我尤其喜欢那些对人物心理的细腻描摹,虽然篇幅不长,但寥寥数语就能刻画出人物复杂的心情。例如,在《睡美人》中,当公主手指被纺锤刺破,沉沉睡去的那一刻,作者并没有过多地渲染悲伤,而是用一种平静的语气描述了整个王国的寂静,这种反衬反而更加突出了悲伤的深度。再比如《灰姑娘》中,尽管她遭受了继母和姐姐的欺凌,但她的善良和乐观从未消失,这种内心的坚韧,通过作者简洁的笔触得到了完美的展现。这种“不动声色”的叙述方式,让我觉得更加真实和触动人心。我常常会在阅读过程中,想象着故事发生的场景,以及人物们当时的表情和动作,这种沉浸式的阅读体验,让我感觉自己仿佛就置身于故事之中,与人物同呼吸共命运。这本书的语言,就像是一坛陈年的老酒,初尝可能觉得平淡,但越品越有味道,越品越能感受到其中蕴含的深沉情感和深刻哲理。
评分读完《精选格林童话》这本书,我最深的感受就是它对于人性弱点的深刻揭示。这些故事并非一味地歌颂美好,而是巧妙地将人类的贪婪、嫉妒、懒惰、愚蠢等缺点展现出来,并通过故事的结局,对这些行为进行了或隐晦或直接的批判。比如《国王的鹅男孩》这个故事,虽然表面上讲的是一个王子找回身份的故事,但其中却穿插了关于忠诚与背叛的考验,那个冒充王子的“我”,最终因为自己的谎言和欺骗而得到了应有的惩罚,这让我深刻体会到,任何试图通过欺骗来获取利益的行为,最终都会走向失败。再比如《穷人和富翁》的故事,它用一种非常直观的方式展现了富人的吝啬和穷人的善良,以及最终善恶有报的结局,这让我反思,金钱并非衡量一个人价值的唯一标准,真正的财富在于内心的仁慈和慷慨。还有《三个纺织女》这个故事,三个纺织女因为懒惰而欺骗国王,最终却因为自己的懒惰而失去了得到更好生活的机会。这些故事虽然篇幅不长,但都充满了智慧和哲理,它们用最简单的方式,讲述了最深刻的人生道理。我感觉,这些童话故事并非是给孩子看的,它们更像是一面镜子,照出了我们每个人内心深处的光明与黑暗。阅读过程中,我时常会停下来思考,故事中的人物和我自己的哪些行为相似,哪些又需要警醒。这本《精选格林童话》不仅仅是一本故事书,更是一本关于人性的教科书,它用最古老的方式,提醒我们如何做一个更好的人。
评分阅读《精选格林童话》的过程中,我深深地被其中蕴含的民间智慧所打动。这些故事并非仅仅是简单的娱乐,它们往往包含了对生活经验的总结和对人生哲理的思考。我注意到,许多故事都强调了勤劳、善良、诚实的重要性,而对于懒惰、欺骗、贪婪等不良品质,则会给予惩罚。例如,《三个懒汉》这个故事,它用一种非常直观的方式展现了懒惰的可怕后果,让人们深刻认识到,不劳而获是行不通的。还有《三个毛绒绒的人》这个故事,虽然听起来有些怪诞,但其中却传递了“以貌取人”的教训,告诉我们不要仅仅以外表来判断一个人。我特别喜欢那些关于“运气”和“命运”的探讨,例如《幸运的汉斯》这个故事,汉斯虽然总是“幸运”地得到一些东西,但每一次的“幸运”背后,都伴随着他失去更宝贵的东西,这让我反思,真正的幸福并非是简单的物质拥有,而是内心的满足和知足。这些故事中的人物,虽然生活在遥远的过去,但他们的烦恼和困惑,却与我们现代人息息相关。它们用一种非常生活化的方式,讲述了深刻的道理,让我在阅读的同时,能够不断地反思自己,审视自己的行为。这本《精选格林童话》就像是一部古老的智慧宝典,它用最简单的方式,教会我们如何去面对生活中的挑战,如何去辨别善恶,如何去追求真正的幸福。
评分这本书的叙事结构处理得非常到位,展现了格林童话作为民间故事传承下来的独特魅力。我注意到,很多故事的开头都非常相似,比如“从前”、“很久很久以前”,这种经典的开场方式立刻将我带入了童话的世界,仿佛进入了一个古老而神秘的空间。而故事的结尾也常常带有某种警示或者教训,例如“王子和公主从此过上了幸福的生活”,但在此之前,他们往往经历了一系列的磨难和考验,这种“先苦后甜”的叙事模式,也反映了现实生活中许多事情的规律。我特别欣赏书中对人物对话的处理,很多对话都简洁而富有深意,寥寥几语就能刻画出人物的性格和内心的想法。比如《白雪公主》中,皇后对魔镜的问话,以及魔镜的回答,就直接揭示了皇后的嫉妒心和虚荣心。这种通过对话来推动情节发展的方式,让故事显得更加生动和真实。此外,这本书还巧妙地运用了一些重复的句式和情节,例如《狼和七只小羊》中,狼两次伪装成母羊的声音和样子,这种重复不仅增加了故事的戏剧性,也让孩子们更容易理解和记住。我感觉,这种叙事结构的设计,是格林童话能够流传至今的重要原因之一,它既保留了民间故事的口语化特色,又具备了文学作品的精巧构思。阅读这本《精选格林童话》,就像是在聆听一位经验丰富的说书人,他用最朴素的方式,讲述着最动人的故事,每一个故事都充满了生命的智慧和力量。
评分这本书的插画风格真是太迷人了!我一直觉得童话故事离不开精美的画面,而这本《精选格林童话》在这方面做得非常出色。每一页都像是一幅独立的水彩画,色彩柔和而富有层次,人物的表情刻画得栩栩如生,即使是小动物也充满了灵气。我特别喜欢《白雪公主》那一篇里的场景,小矮人们的木屋,森林里的阳光穿过树叶洒下的斑驳光影,还有白雪公主在林间歌唱时的那种纯净与哀伤,都被画师用极具感染力的方式呈现出来。阅读的过程中,我常常会情不自禁地停下来,细细品味每一幅插图,感觉自己仿佛置身于童话的世界,和故事里的人物一起经历着他们的悲欢离合。画师对细节的把握非常到位,无论是衣服上的纹饰,还是房屋的建筑风格,都充满了复古的韵味,让人不禁联想到那个年代的欧洲风情。这种高质量的插画,不仅为故事增添了视觉上的享受,更重要的是,它帮助我更深入地理解了故事的情感内核。有时候,文字描述得再细致,也不如一幅画来得直接和震撼。比如《睡美人》被诅咒的那一刻,画师用阴影和扭曲的线条勾勒出那种邪恶的力量,而公主沉睡时的宁静与纯洁,形成了鲜明的对比,让人心生怜惜。甚至是一些在故事中并不起眼的小物件,比如王子的马车,或者是女巫的草药,都被赋予了生命力,充满了艺术感。总而言之,这套书的插画绝对是我看过的格林童话中最顶尖的,它们让古老的童话焕发出了新的光彩,也让阅读体验达到了一个全新的高度,完全值回票价!
评分作为一名语言学习者,我一直在寻找能够拓展词汇量并了解不同文化背景的阅读材料,《精选格林童话》绝对是我的首选之一。这本书的语言风格非常朴实自然,没有太多华丽的辞藻,但每一个词语都用得恰到好处,非常精准地传达了故事的情感和意境。我特别喜欢它在描写人物性格时所使用的词汇,例如,对于善良的公主,会用到“仁慈”、“温柔”等词语;而对于邪恶的巫婆,则会用“阴险”、“歹毒”等词来形容。这些词语的运用,不仅使人物形象更加鲜明,也让我学习到了许多与性格相关的英文表达。此外,书中对于场景的描写也十分细腻,例如,描写城堡的宏伟,森林的神秘,或者是小溪的潺潺流水,都使用了非常形象生动的词汇,让我在脑海中能够构建出清晰的画面。我经常会一边阅读,一边查阅不认识的单词,并把它们记录下来,这大大提高了我的学习效率。更让我惊喜的是,这本书中还包含了一些与德国民间文化息息相关的词汇和表达方式,这让我不仅仅是在学习语言,更是在了解一种文化。例如,一些关于民间习俗、传统服饰或者地理地貌的描述,都让我对德国的文化有了更深入的认识。阅读这本童话,就像是在进行一次轻松愉快的语言旅行,我不仅收获了知识,也体验到了文化的多样性。对于想要提高英文阅读能力,并且对西方文化感兴趣的读者来说,这本书绝对是必不可少的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有