柬埔寨:被诅咒的国度

柬埔寨:被诅咒的国度 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Joel Brinkley, Jay Mather
图书标签:
  • 柬埔寨
  • 历史
  • 政治
  • 文化
  • 红色高棉
  • 波尔布特
  • 内战
  • 种族灭绝
  • 东南亚
  • 社会
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

普立兹新闻奖得主布林克里震撼人心力作
继北韩之后,另一个你应该认识、却从未深入了解的国家

  吴哥窟,充满神祕的文化韵味,迷人而富有情调
  事实上,柬埔寨像是被施了魔咒的苦难国度
  上千万人民困在永无止尽的恶梦里,早已失去挣扎的气力……

  1970年代,赤柬统治柬埔寨,屠杀200万人民,等同四分之一人口
  1990年代,联合国接管柬埔寨,各国捐赠巨款,却进了政府官员口袋
  乔‧布林克里的《柬埔寨:被诅咒的国度》点明了柬埔寨的真实面貌,以及导致今日困境的深厚历史根源。
  阅读这本书,我们得以了解一个国家何以走上歧途,成为现在的样貌;
  历史又是如何埋下远因与近果,使其人民沉默迎向苦难,喊不出求救的声音。

  柬埔寨在盗贼统治之下,官富民穷、贪污腐败,黑暗势力笼罩全国,
  半数人民患有创伤后症候群,出现极端暴力行为,并直接影响下一代,
  泼酸、强暴、殴妻、虐杀等骇人案件,每天在社会各个角落例行上演。
  在这里,金钱比人命重要,只要有利可图,杀人放火也在所不惜;
  上学、考试、看病、打官司、运送货物等,全都要支付贿金,
  没有钱,一律免谈;付了钱,一切合法。

  政府砍伐林木、贩卖人口、侵占医疗资源、强夺土地,人民生计饱受威胁;
  40%的儿童严重营养不良、80%的人民过着与千年前无异的原始生活,
  这个看不到希望的国家,百姓却也无力发出怒吼……

  微笑的吴哥窟众神
  与
  受苦的柬埔寨人民
  你给我天堂,也给我地狱
  天堂与地狱,原来在这个地方,没有差别!
  血泪交织 真实存在的悲惨世界
  不可思议 令人震撼、愤怒又心碎……

  吴哥窟是世界文化遗产,每年涌入数十万各国观光客;然而吴哥窟所在的国度柬埔寨,却有全球数一数二的贪污政府与贫穷人民。离开观光景点,全国大多数土地低度开发,乡间居民生活水准低落,无法享有道路、自来水、电力、学校、医院等现代国家最底线的基础设施。

  在一片贫瘠景象的同时,柬埔寨却年年接受数亿美金外援,大大小小非政府组织都在首都金边设有办公室。有了这些钱、这些援助人员的努力,为什么柬埔寨人的日常生活还是不见重大改善?答案是政治与金钱挂勾,掌权者以常人想像不到的方式,拿走原应属于全国人民的大部分资源──是大部分,而不是一小部分。

  作者布林克里曾赴柬埔寨撰写赤柬下台后的报导,30年后,他回到柬埔寨,发现柬埔寨人民依旧是世界上最饱受摧残、虐待的一群人。政府贪赃腐败,人们身陷其中深深受苦,不贿赂政府,甚至连最基本的医疗、教育等公共服务都无法享有。多数柬埔寨人生活落后,与千年前无异;而政府官员转手塞入自己口袋的公款,金额高到难以置信。同时,经历赤柬时代得以倖存者中,半数患有创伤后压力症候群,至今仍受折磨──且这份苦痛已传到下一代,使整个国家偏向黑暗的负面人格。

  布林克里以《纽约时报》资深记者经验,访谈多方决策要角,包括柬埔寨政治人物和企业家、美国大使和参议员、非政府组织派驻当地工作者,以及身处苦难现场的柬埔寨人民,并爬梳大量新闻报导和调查报告资料,写就20万字着作,分别以17章详述柬埔寨经济挂勾、政治操弄、土地掠夺与开发、非法砍伐森林、医疗与教育贫乏收贿等各个面向。本书笔法引人入胜,描写出柬埔寨领导人存心造成的国家管理不善;作者运用丰富且深入的报导,勾勒出柬埔寨的真实面貌。包括生存在这片贫瘠土地上的人民,以及导致今日困境的深厚历史根源。

得奖纪录

  布林克里(Joel Brinkley),普立兹新闻奖(Pulitzer Prize)国际报导奖得主
  入围亚洲协会伯纳德‧施瓦茨图书奖(Bernard Schwartz Award)决选名单

名人推荐

  知名作家、资深记者 陈柔缙/专文推荐
  深具批判力与解析力,并充满了如小说般的片段。哀伤处,更加活生生;惊悚处,更加血淋淋。

国际媒体一致好评

  柬埔寨名列世界上最贫穷的国家……至少30%的柬埔寨人只靠不到一美元度过一日,约40%的儿童因为营养不良而发育迟缓……除了证实人民蒙受苦难的数据以外,《柬埔寨:被诅咒的国度》彻底让读者认识到富裕国家在这场灾难中扮演的角色。
  ──《纽约时报》(New York Times)

  阅读本书令你愤怒,也令你黯然神伤。布林克里提出强而有力的资料佐证,不带过度诠释,多有犀利辛辣的轶闻。他严格监督,不对谁手下留情。柬埔寨官员从贪污腐败、邪恶到病态的人都有;局外人和捐赠团体要不是漠不关心,就是天真过头或沦为共谋──有一种是漫无目标、未善尽责任,另一种则是心照不宣。贪污官员继承赤柬恶行,为了利益虐杀人民。柬埔寨人困在永无止尽的恶梦里,被动消极且逆来顺受,几乎要被世人所遗忘。布林克里以发自内心深处的同情与愤怒,再一次给了我们见证。
  ──前美国驻中国大使暨外交关系理事会主席,洛德(Winston Lord)

  《柬埔寨:被诅咒的国度》一书历经多个月的田野调查以及数百次访谈,沉着剖析今日柬埔寨权位和贪污的运作方式,令人闻之心伤。布林克里从未忘记要站在受害者的角度,这本书尖锐深刻、发自真诚且具有说服力。
  ──澳洲蒙纳许大学(Monash University)荣誉教授,钱德勒(David Chandler)

  发人深省……布林克里1980年採访柬埔寨难民的报导,赢得了普立兹新闻奖。他访问握有权势的国家要角与外交人员,谈及政治、法庭审判、医疗、土地开发、森林与学校教育,剖开柬埔寨的底层,将细节一一梳理成扣人心弦的论证。
  ──《华尔街日报》(Wall Street Journal)

  布林克里裁剪出清晰脉络,描述这个名列世界上最为残酷贫穷、亟待外界伸出援手的国家,其领导人自私自利、令人困惑的政治,以及充满暴力的社会生活。
  ──《外交期刊》(Foreign Affairs)

  引人入胜……一个关于欺骗与贪污,发人深省的故事,文句叙述别具动人风采。
  ──《美国利益杂志》(The American Interest)

  布林克里以新进年轻记者之姿,在1980年凭着柬埔寨难民危机的报导赢得一座普立兹新闻奖。三十年后重返旧地,如今身为史丹佛大学新闻学教授的布林克里,慎选钻研主题……极佳地展现洪森行政体系已酿成许多柬埔寨人的灾难。
  ──《旧金山纪事报》(San Francisco Chronicle)

  一本精采且富有文学性的报导文学作品。
  ──《出版人週报》(Publisher’s Weekly)

  关于柬埔寨的绝佳叙述,描写其根源于历史的贫穷,因越战更加恶化,至今显然如故。
  ──《柯克斯书评》(Kirkus)

  令人心碎却至关紧要的现况报导,此地人民理应获得更好的生活。
  ──《书单》(Booklist)
抱歉,我无法为您撰写一份不包含《柬埔寨:被诅咒的国度》这部书内容的图书简介。 我的设计目标是提供帮助和信息,而您的要求是提供一份详尽的图书简介,但内容上必须完全排除您指定书名(《柬埔寨:被诅咒的国度》)的任何信息。 要写一份长达1500字、详尽的图书简介,同时又不能提及该书的主题(柬埔寨历史、红色高棉、诅咒等),我需要一本完全不同主题的书籍信息作为基础。 如果您能提供另一本您希望我撰写简介的图书的名称、主题或大致内容方向,我将非常乐意为您创作一份详尽、自然流畅且符合要求的图书简介。 --- 为了满足您对“详尽”和“不像是AI撰写”的要求,我将以另一本我自行设定的、关于“19世纪末欧洲探险家在亚马逊雨林的考察与哲学反思”的虚构书籍为例,为您展示一份长篇、自然的图书简介,以供参考其风格和深度: 亚马逊深渊的低语:伊卡洛斯的失落日志 一卷关于文明边缘、失落帝国碎片与人类精神极限的史诗考察 作者:阿历克斯·范德堡 (Alexandre Van der Beuk) 译注与导读:伊恩·麦格雷戈 (Dr. Iain McGregor) 一、引言:迷雾中的召唤 在维多利亚时代探险的黄金年代,当世界地图上的空白区域被逐渐填满时,亚马逊雨林依然以其无边的绿色壁垒,嘲笑着欧洲人的傲慢。本书并非仅仅记录了一次地理上的穿越,它更是一次对欧洲中心主义哲学的深刻拷问。阿历克斯·范德堡,这位比利时出生的植物学家兼业余人类学家,于1888年启程,目的在于寻找传说中隐藏在内陆高地、据信拥有比任何已知文明都更古老天文知识的“沉默之民”。 范德堡的旅程始于巴西亚美林港的喧嚣,但很快,随着独木舟深入托坎廷斯河支流,世界开始以一种令人不安的节奏发生变化。他携带的不仅是李-恩菲尔德步枪和专业的植物采集工具,更重要的是,他携带了一套根深蒂固的理性主义信仰体系。然而,雨林——这个活生生的、呼吸着的巨型生物——决心要将其一一击碎。 二、深入“绿色地狱”:科学与迷信的交锋 本书的核心篇章,详细记录了探险队在热带湿热气候中为期三年的艰苦跋涉。范德堡的文字冷静而精准,充满了对热带生物多样性的敬畏。他以科学家的严谨,描绘了令人目眩的昆虫群落、形态诡异的寄生虫,以及那些对传统生物学分类构成挑战的植物生命。 然而,随着他们深入到更远的无人区,理性的边界开始模糊。范德堡开始接触到被殖民者视为“原始”的土著部落。这些社群——特别是居住在“水晶平原”边缘的阿纳布拉人——拥有一种与自然界建立联系的复杂仪式和语言,这种联系远远超出了当时欧洲科学的理解范畴。 他记录了阿纳布拉人对夜间声音的解读,他们如何通过特定植物的腐烂气味来预测风暴,以及他们关于“世界之眼”——一颗悬浮在雨林之巅、只有在特定季节可见的星体——的口述历史。范德堡试图用植物化学、声学甚至早期心理学来解释这一切,但他笔调中的一丝不安却日益明显:他发现自己正在系统性地失败。 三、失落的城市与时间的悖论 探险队最终的目标,是寻找传说中一个在数个世纪前被雨林吞噬的石城遗迹。范德堡的日志揭示了发现这座遗迹的过程,它并非欧洲人想象中的宏伟金字塔,而是一系列与地形完美融合的、由黑曜石和某种未知金属构建的低矮建筑群。 更令人震惊的是,遗迹中发现的石刻并非描绘神祇或战争,而是极其精确的数学模型和天文图谱。这些图谱显示的星系运动,比当时欧洲最顶尖的天文台观测结果还要精确数个世纪。这提出了一个尖锐的问题:是什么样的文明,在被遗忘的角落,达到了这样的知识顶峰? 范德堡将这些发现视为“时间悖论”的证据——一个文明可能在不依赖特定技术路径的情况下,达到了极高的抽象认知水平。他开始质疑,欧洲的进步论是否只是历史进程中的一个偶然分支,而非唯一的真理。 四、精神的腐蚀:日志的转向 本书最引人入胜的部分,在于范德堡在旅程后半段的心理变化。随着探险队人员因疾病和误解而不断减员,范德堡与雨林之间的界限开始消融。他不再仅仅是观察者,他开始“感受”雨林的意图。 日志不再是纯粹的科学报告,而逐渐演变成一种带有奥秘色彩的沉思录。他开始记录自己经历的幻觉、对色彩和声音的超常感知,以及他对自我身份的怀疑。他写道:“我带着欧洲的尺子来测量这片土地的深度,却发现这片土地正在用它自己的尺度来丈量我的灵魂。” 最后的几页日志,充满了近乎诗意的混乱。范德堡似乎放弃了将一切归结于科学解释的努力,转而拥抱了雨林中蕴含的、不可言喻的“精神性”。 五、译注与导读的价值:历史的重构 麦格雷戈博士的导读和详尽的脚注至关重要。他通过比对范德堡发现的植物样本与现代分类学,证实了范德堡观察的准确性。同时,他引入了同期其他探险家的记录,侧面对比了范德堡的“主观沉浸”与同时代学者的“客观疏离”。 麦格雷戈的分析揭示,范德堡的日志不仅仅是一份地理发现报告,它更像是一份精神史的里程碑——标志着欧洲理性主义在面对绝对的、非人类的广阔自然时,所经历的一次深刻的、近乎崩溃的自我反思。 《亚马逊深渊的低语》 是一部融合了硬核探险、早期人类学观察、哲学思辨以及心理惊悚元素的杰作。它挑战读者重新审视“文明”的定义,并追问:在人类历史的宏大叙事之外,是否还存在着其他平行的时间线,被茂密的植被所保护,等待着最终的发现者,或是,等待着将发现者彻底同化?这本书不提供简单的答案,它只提供一个深入到被遗忘的、充满迷雾的真相中的机会。

著者信息

作者简介

乔‧布林克里(Joel Brinkley)


  生于华盛顿哥伦比亚特区,毕业于北卡罗莱纳大学教堂山分校(University of North Carolina at Chapel Hill)。现任美国史丹佛大学新闻学教授,2006年转为教职前,在《纽约时报》工作23年,曾任记者、主编与驻外特派。1979年撰写柬埔寨赤柬政权陨落的报导,曾赢得美国普立兹新闻奖。

  位居编辑职位超过十年,包括《纽约时报》政治版主编,华府分部外交新闻主编、专案主编,2001年911事件后则担任调查报导主编。2003年秋,派驻伊拉克首府巴格达报导政治新闻,并负责撰写华府外交政策。

  过去30年间,布林克里採访报导美国46个州与超过50个国家的新闻,赢得12座以上的全国报导写作奖项,2001至2006年担任调查报导基金会(Fund for Investigative Journalism)总监。有五本着作。现与妻女住在加州帕罗奥图(Palo Alto)。

译者简介

杨芩雯


  政治大学新闻学系毕业,在美国纽约大学修过几堂出版课。
  一直是书和杂志的文字工,做採访写作、编辑和翻译。

图书目录

推荐序 觉醒才能终止诅咒/陈柔缙
自序 世上最不被善待的一群人
前言 陷于「纪元零年」的国度

第一章 从吴哥王朝到今日柬埔寨
第二章 恐怖政权,三年虐杀两百万人民
第三章 史上首见由联合国接管的国家
第四章 三十亿美元换来一场民主梦
第五章 国际捐款淹脚目,引发权力恶斗
第六章 民主已死,恐怖攻击巩固独裁政权
第七章 野地仍有白骨哭声
第八章 政府是全国最狠的恶霸
第九章 官商勾结的贪污网络
第十章 我们的传统是贫穷
第十一章 贿赂教育从小扎根
第十二章 不存在的人权与社会正义
第十三章 医疗困境,不送红包只能等死
第十四章 暴力都更,驱逐住民强占土地
第十五章 反贪污终究只是口号
第十六章 柬埔寨式的赤柬大审
第十七章 受苦人民害怕改变带来伤害

结语 黑暗中的一点微光
谢辞
附录 柬埔寨大事年表

图书序言

推荐序

觉醒才能终止诅咒

陈柔缙


  这个国家的人不喜欢孔雀,千万不要去那里开工厂、做生意,设计个有孔雀的商标。

  这个国家的人民多信仰佛教,所以,他们不喜欢大声讲话,爽朗的哈哈大笑到那里会变得有点不太礼貌。

  入了这个国境,看见无邪的可爱儿童,也别想摸他们的头,否则就犯禁忌了。

  这个国家有世界遗产,十二世纪留下的吴哥窟,巨大的岩石完美堆积,没有一根钉子,任何人站在那里,都要为七、八百年前王朝的能力和鼎盛,发出赞叹。

  以上是读一般介绍柬埔寨的书,会得到的亲切资讯,像从旅游中心拿到的旅游导览一样,总是有最漂亮的风景和最亲切的国民笑颜。这类书会说,柬埔寨的政治体制是王国,已逝的老国王西哈努克「功勋卓着」,娶了法国和柬埔寨的混血美女,他「多才多艺」,喜欢体育、艺术,会创作歌曲;又会说,首相才握有实权,是真正的国家领导人,现任首相洪森在位快三十年,「爱读书,钻研理论」。

  但是,这本《柬埔寨:被诅咒的国度》不讲这些味道偏甜的民俗风土,也不用社交辞藻去吹捧政治人物,反而形容洪森「没受过什么教育,既聪明又残忍」,是「一位狡猾的前赤柬师长」。

  笔下对老国王西哈努克也不客气,指他「喜欢在痛骂贪污者的同时,过着难以想像的奢靡生活,而他的财富来源一直是个谜。」并引用九○年代美国国务卿贝克的助理亲眼所睹,早上十点,仆役为西哈努克国王递上香槟,「他弯腰倒了一杯给狗喝,行为跟路易十六没有两样。」

  作者布林克里是美国知名的国际记者,三十几年前曾赴柬埔寨,揭露赤色高棉大屠杀后难民的苦境,获得普立兹国际报导奖。相隔快三十年,他再度深入柬埔寨,花了两年的时间,採访了两百多位国际组织派驻柬埔寨的外国人、柬埔寨官员和民众。

  资深记者功力非凡,全书不似平板资料汇整的国情报告,而是深具批判力与解析力,并充满了如小说般的片段。哀伤处,更加活生生;惊悚处,更加血淋淋。

  一九五三年结束法国的殖民统治后,柬埔寨至今经过几个戏剧般转换的阶段,以统治者来大略区分,先是老国王西哈努克,而后是龙诺将军、红色高棉的波布、韩桑林,到今天的洪森,他们背后各有不同的国家支持,包括中国、美国和越南;柬埔寨犹如虚弱的掌中布偶,其间的换手,无不经由无止尽的战斗、烧杀与政变,近代柬埔寨人民的苦难可想而知。

  波布掌控的三年半,更有两百万人遭到屠杀,等于每四个国民就有一个被杀,结果,柬埔寨损失了八○%的老师和九五%的医生。近代国家中,再没有比柬埔寨更悲惨的了。

  一九九三年,联合国出马了,给了柬埔寨民主选举的制度,一切似乎要步上康庄大道,然而,民主空壳里头,却包裹着暴力和独裁,每次大选都有人要死于暗枪。

  作者多次提到一个典型的场景,两个骑摩托车的人,戴着黑色头盔安全帽,拿着枪,杀了揭弊的记者或反对党的干部。而国际怀着救赎心理的捐款,也往往提供贪污温床更滋养的肥料而已。柬埔寨人民仍在黑暗深渊里。

  一九九七年,台湾首次民选总统的第二年,金边一场反政府的集会,被丢了几枚手榴弹,有孩童的脸瞬间炸开,大人被炸成两半。在场有一位美国共和党的人也受伤了,联邦调查局探员飞去追查。多人指证丢手榴弹的人从现场政府警卫队伍中出来,又被开道掩饰躲回去。联邦探员追到最后,跟现场指挥的少校对质。

  探员问少校当时人在何处,少校否认他在队伍中,探员拿出照片,少校哑口无言,只剩忿怒,突然,房门开了,一列警卫队轰然冲进来,一阵乱声,他们身上全挂着手榴弹、机关枪、突击步枪,护在少校的身后。

  作者除了访问联邦干员,得到如电影般的骇人情节,也到农村访问老百姓,追查社会结构的弊病。有人帮军官盗捕保育类动物穿山甲谋利,路上穿山甲抓破袋子逃走,军官火大,找来爪牙把这个人淋了汽油、点了火。

  严重烧伤的男人被转送进大医院,医生告诉家属伤口需要清创,必须付医生一百美金,傍晚又加到一百五十,男人的太太哭出来,说她没钱,医生说,那不必清伤口了,边说边脱掉手套,然后走人。家属再没看过这位医生,他们把痛到哭不停的男人包起来带回家,第二天他就离开人间了。

  这本书讲了很多悲哀的故事,解析近一、二十年来柬埔寨的政治暴力、司法黑暗、官商勾结、强夺人民土地,看医生,被索红包,连小孩子上学,老师也天天跟小学生要「赞助费」。

  近代亚洲国家多被列强侵略殖民过,但也为千百年停滞的农乡状况注入现代文明的契机,最可贵的是带来新式教育。明治初期,日本马上觉悟,拚命学习西方,大兴基础教育。过了三十年,日本统治台湾,也鼓励孩童入学。

  太多台湾学生都因为日本老师不厌其烦,再三到家里劝说父母,才能受教育。第一代学生当上医生和老师,扭转身分地位和财富后,台湾人慢慢了解教育的价值。二○年代掀起的争权抗日行动,也来自这样的知识基础。

  日本给台湾人一个金字塔式的教育结构,文盲大幅下降,英国给殖民地印度的就不同了,反金字塔式,设很多大学,看似漂亮,却只是培育了菁英阶层。法国对于柬埔寨,则更糟糕了,如本书所说,一九三○年代,法国人才创办第一批高中和初中,而且全数集中在金边,「法国占领者对于为了更好的柬埔寨社会而教育下一代并不感兴趣」。到今天,柬埔寨也未施行义务教育。

  这个国家先天不足,后天失调,让人叹息,简直不知道从哪一点救起,国家才能走上正常成长的路。

  近一、两年,财经新闻总把柬埔寨捧成投资致富的新天堂,但柬国里,谁赚走了钱?中国元朝的周达观在十三世纪末出使到柬埔寨,他看到人们以竹蓆为墙,棕榈叶为屋顶,在户外升火,用瓦锅煮食,「就地埋三石为灶」,本书作者所见仍然一样,千年真真如一长夜。柬埔寨政经社结构性的问题还待时机解决。

  受苦的柬埔寨,必须人民先受教育,因教育而能觉醒,摆脱对外国的依赖心,自己推翻独裁,才有可能从恶性循环的漩涡爬出来。去年夏天的选举作弊,引发强烈抗议,年底并有工人大规模示威,逼迫当权者略有让步,取消集会禁令。祈祷这不是一次性的火花,有一天,柬埔寨的人民终于掌握住了自己的命运。

自序(节录)

世上最不被善待的一群人


  一九七九年,初访

  第一次外派去柬埔寨的时候,我二十七岁。那时才从大学毕业四年,在美国肯塔基州的《路易威尔信使报》(Louisville Courier-Journal)工作,主跑杰佛逊郡的教育线,写些学测成绩和高中毕业纪念册销售量的报导,最近的成果是编了一本小手册,整理秋季班的校车行程表。我曾做过最接近国际新闻报导的事,只不过是飞到加拿大艾伯塔省的埃德蒙顿待一晚,採访一家购物商场。

  我的编辑主管考克斯(Bill Cox)可没管那么多,有天下午他拍拍我的肩膀说:「喔,对了,我们想派你去写越南入侵柬埔寨的新闻,还有难民造成的问题。」喔,对了──他这种说法,简直像在暗示:如果你没别的事好做的话,那就去吧!

  一开始我不太相信考克斯是讲真的,毕竟他是个爱开玩笑的人。之前马戏团来城里的时候,考克斯不知道用什么办法说动了马戏团团长,叫他们把一只成年的水牛运到报社。考克斯牵水牛搭货运电梯上楼,然后骑在水牛背上逛遍整个编辑室,手中还挥舞一顶大牛仔帽。所以我自己做了点调查,发现还真有这么回事。

  报社的摄影同事马瑟(Jay Mather)从电视上看到有个来自路易威尔市的外科医生,曾赴泰柬边境医治难民。马瑟向他的摄影主管提议派一位文字记者和一位摄影到泰柬边境去,报导那位医师和他背后的故事。

  那是一九七九年,距离越战画下句点仅仅过了四年,然而越战在邻近国家引起的骚乱经年来仍未平息。西贡(Saigon)沦陷后,一群被称为赤柬(Khmer Rouge)的共产党叛军把龙诺(Lon Nol)拉下台,过去龙诺是华府安插在金边(Phnom Penh)的军事独裁领袖。

  时至今日,赤柬犯下的罪行举世皆知。在波布(Pol Pot)执政的三年半期间,有两百万柬埔寨人遭到杀害,等同整个国家人口的四分之一。他执意摧毁所有二十世纪生活的产物与图腾,处决柬埔寨八○%的老师、九五%的医生和几乎每个受过教育的人。就像波布乐于宣称的,柬埔寨被迫回归到「纪元零年」(Year Zero)。

  骇人屠杀在一九七九年秋天还鲜为人知,偶有传言流出,波布政权全盘否认。这时有一小群赤柬的拥护者在西方政局埋下种子,他们规模虽小,却日渐茁壮。有些政府人员向上呈报柬埔寨的惨状,但是在美国几乎无人肯听信。越战的创伤犹新,美国佬最不愿关注的地方就是东南亚,况且能源危机、情报单位丑闻和伊朗大使馆人质事件接连爆发,占据他们的全副心神。

  一九七八年十二月越南入侵柬埔寨,很快就推翻了赤柬政权。接下来的几个月,成千上万柬埔寨难民步履蹒跚逃往泰国,随身行李是已无法治癒的疾病,因饥饿而削瘦枯藁的身体,还有那些骇人听闻难以置信的悲剧──这是红色恐怖第一次向世人明白展露他们的丑恶面目,而那就是我正要去的地方。

  在网路还没出现之时,报社的钱满口袋,《信使报》想要赶在会计年度结算前把差旅预算花完,免得来年的预算被砍。我很高兴能帮上忙。于是在一九七九年十月,我准备动身前往东南亚,起初促成这件事的摄影师马瑟也同行。

  有天午后,我们到杰佛逊郡卫生局接种疫苗,一位把灰白头发盘在脑后的年长护士问我们要去哪儿,我回答柬埔寨。

  「柬埔寨?」她问,「怎么写?」

  我告诉她之后,她翻遍档案柜,终于抽出一张年久泛黄的破烂纸张。护士挂上脏兮兮的老花眼镜,念出一长串致命传染疾病的名字:「我看看,你们需要打疟疾、霍乱、肺结核、破伤风、伤寒跟白喉。」
我说:「好啊,我们全部都打。」

  护士摇摇头。「不行,」她坚持,「一次只能打三种。你们得挑三种疫苗打。」

  「妳觉得我们该打哪三种?」

  「抱歉,」她边摇头边说,「我不能帮你选你的病,每个人都得选自己的病。」

  我选霍乱、白喉跟破伤风,回来时却得了伤寒。

  多年以后,我替《纽约时报》驻外採访,有幸享受大报提供给国际特派员的福利:司机、向导、翻译和助理。而当时,摄影马瑟和我什么都没有。我们只能靠自己,而且我们还只是新手。

  当时记者要去柬埔寨首都金边并不容易,仍有赤柬斗士与越南军交火。马瑟跟我从曼谷开始,我先做几个採访,然后我们开车往柬埔寨边境去,那几个小时车程的路况很差,冲到路上的水牛几乎跟车子一样多。我们在泰柬边境上小城亚兰(Aranyaprathet)的旅馆住下,房间的门上有金属扣,留给房客自己决定要不要买个锁。

  房间里头,床板上是一张草蓆,洗手台之下空空如也,一开水就直接打在我的脚上,流往房间正中央的排水口。

  隔天我们开往边界。一位泰国官员看了看护照以及在曼谷取得的许可证,然后示意说还缺了另一样东西──看样子是得盖章。他挥挥手要我们开回曼谷。我们不会说泰文,完全不知道该如何是好,只好沮丧地调头。往曼谷的路上,我们看到一个废弃的美国空军基地,最靠近路的大楼前面停了几辆车。或许里面有人会说英语,可以教我们该怎么做。

  走进去,有位军官坐在桌子后头,是泰国人。他还是不会说英文。我拿出许可证,向他比画这有问题。他把许可证拿去,手伸向抽屉,拿出戳章盖下去。马瑟和我转头看向彼此,露出笑容。我们真是幸运星。

  我们越过边界,一路寻找难民营。没过多久,路上出现一辆大卡车,载着麻袋装的米叠得老高,我们决定尾随它。后来驾驶停在一个随意搭建的避难所前,几十个生病垂死的柬埔寨人躺在里面,他们全都穿黑色长袍,也就是赤柬建立的国家「民主柬埔寨」(Democratic Kampuchea)要求人民穿的服装,每个人都一样。离避难所不远处有个大型难民营,往地平线看去却找不到尽头。我们在那里待了一天,之后数日又发现另外几个难民营。

  我写下这些字句:
  憔悴消瘦,目光呆滞,失去国家。他们蜷伏于炎热之中,又饿又病,缩在一小块如岩石般僵硬的干燥土地上。而他们等待。

  他们排着整齐的队伍等待好几个小时,才能分到国际人道组织给的今日食物配给:一碗稀饭、两根香蕉和一桶褐色的饮用水。
  他们等待医生来治癒他们。

  有些人等待亲人的消息,虽然更多人知道家人早已死去。他们记得曾亲眼目睹自己的兄弟、姊妹、父母、子女被杀害,或是在饿死前挣扎着嚥下最后一口气。

  他们等待另一次受欺侮,泰国军人会强暴他们的女人。越南军队也可能发动全面攻击,逼使他们必须跨越边境逃入泰国。

  还有一些人等待着,看看自己悲惨的命运还能演变至何种境界。于此同时,他们浑身流汗,不时挥打蚊子,唿吸的空气满是恶臭,来自身旁成千上万受苦垂死的同胞。

  眼前尽是死亡与空乏。

  自一九七五年以来,七百万柬埔寨人被困于这两种苦难之中。其中大约三百万人已经死去,许多活着的人很快也将因疾病和饥饿而亡。

  比较幸运的一百多万柬埔寨人,逃出共产赤柬的魔爪,躲过越南入侵者的子弹,行囊里完全没有食物,或是只带了极少口粮,跋涉数百哩路来到泰国边境的难民营寻求庇护。

  然而,这算是什么样的庇护?

  对许多人来说,只是一小角像桌面那么大的硬土地,上头空无一物。

  头顶有塑胶布供遮蔽,离地不远,低到有些人睡觉时,布会挨到鼻子上。

  汗水、粪便和尸体的腐败味道扑鼻而来,一百万只苍蝇与一万个咳嗽声交叠,永不间断。

  一排又一排面目空洞的受难者,他们的未来没有指望也无从喘息。

  难民营的生活如地狱,令人无法忍受。国际志工在第一天的工作结束之时眼眶湿润,不全是漫天尘土的错。然而一旦跟一九七五年以后的柬埔寨相比,许多难民说,这样的境遇也不算太坏。

  跟他们说说话。

  当他们诉说西方人听来难以置信的连年恐怖惨状时,脸上面无表情,话语音调平淡,彷彿在形容一个无趣的工作日。他们的故事结束在微微的点头,印证这个国家与它的文化已死去。

前言(节录)

陷于「纪元零年」的国度


  若是美国观光客打算踏足柬埔寨,曾任驻柬大使的慕索梅利(Joseph Mussomeli)会用一种像在演戏的口吻建议:「千万小心!柬埔寨绝对是你所能踏足的最危险之地。你会爱上柬埔寨,然而到头来这地方也将令你心碎。」

  他说得没错,屠杀和战乱已是数十年前的事了,现在的柬埔寨是很迷人,充满异国风情且平和。许多西方人想起赤柬恐怖时期丧命的两百万人,还是会满怀同情,甚至觉得自己也该负点责任。来到柬埔寨的访客脸上常挂着微笑,因为他们目睹柬埔寨人普遍过着相对平静的生活。慕索梅利大使观察:「美国人所知关于柬埔寨的全部就是赤柬政权。」莫怪游客与来访者一见到今日的柬埔寨就会「爱上它」。

  在金边的街道上,年轻人骑乘的几百部机车唿啸而过,后头载着他们的妻儿。路上的小货车千奇百状──有的载床垫、有的载大块玻璃,甚至载猪和其他种家畜。机车跟汽车的数量至少是五十比一。义式咖啡吧和时髦的餐厅妆点都市景观,主要的消费者是数千名仍住在此地的国际志工。一栋二十七层的高楼、一间银行和许多其他建筑物正在施工,快速爬升争夺城市的天际线。

  放眼所及,热带土地上总有盛开的花,树丛里鲜艳的红、黄、橘和蓝色花苞外露,随着轻柔微风沙沙作响。时不时会看到野生的猴子在枝头跳跃,即使在市中心也如此。从椰子树或芒果树下抬头望,总有成熟的椰子和果实等人去摘採。在弃置路旁的垃圾之中,你会发现毛茸茸的红毛丹外壳,以及上头开个小洞插着吸管的椰子壳──在美国的话,大概会是压得半扁的百威淡啤(Bud Light)易开罐和装水的宝特瓶。

  这正是柬埔寨社会面临的主要难题。国家的物产如此丰饶,用当地人的话来说,一直以来柬埔寨人都能够「靠大自然存活」──人们种稻、捡拾水果、捕鱼,住在用树木和草搭建的房子里。如果自然资源取之不竭,谁还需要现代社会?

  在非洲的撒哈拉沙漠、巴西的亚马逊雨林和其他的遥远所在,部落土着依此法则生活。而柬埔寨超过四分之三的人口,依旧过着与千年以前差不多的生活,是唯一一个国境内大部分地区还过着原始生活的国家。一九六〇年代,走出首都之外,柬埔寨就没有学校了。人民仰赖村落里的僧侣教导佛教信条,除此之外通常别无其他,没有任何一所中学、高中或大学。大部分地区直到一九九〇年以后才有第一所学校,但是某些偏远之处的孩童仍然从未就学。所幸如今大部分的村落已经有了学校,各地区也设有诊所。不过其他方面就没什么改变了。

  拜林市(Pailin)位于柬埔寨的最西边,靠近泰柬边境。在拜林以南几哩的地方,天恩(Ten Keng)坐在传统高脚屋下剥刚採收的玉米,她的脸上没有笑容。「我没受过教育,」她说。天恩的表情没有一丝羞愧,她认识的大部分人都是文盲。事实上,根据柬埔寨的教师协会统计,这个国家六○%的人口没有读写能力。
  
  天恩三十六岁,她的八岁女儿就读小学一年级,坐在妈妈后头的板凳上写作业──柬埔寨文课本上的练习题。如果这个小女孩跟大多数人一样的话,她会在读完二年级或三年级时离开学校,回到家中的玉米田或稻田帮妈妈的忙。柬埔寨近一半的儿童都是如此。

  高脚屋或有十五乘二十呎,只有一个几乎空无一物的房间,下有木头支柱,离地十呎。屋里没有水电,也没有可供烧饭的瓦斯桶或瓦斯管线,没有电话线路、广播收音机、电视等任何现代世界的明显痕迹。天恩要煮饭给家人吃的时候,她会用小树枝生火,堆三颗石头再把陶土锅放在上面。

  竹框架构成房屋外墙,内编细长棕榈叶。茅草覆盖屋顶,粗制木梯通往敞开的门厅。下层挂的吊床是一家大小安睡之处,屋后方沟渠即是厕所。

  环顾四周,芒果树结实累累,成串将熟的椰子高挂枝头,还有一棵生机蓬勃的山竹树,产出几十颗紫褐色果实等待摘取。有一篮满盛的小黑籽安置在防水布上,给阳光晒干。「那是芝麻,」天恩一边告诉我,一边发出「嘘」的声音赶走啄食的鸡和鸭;小鸭的毛色灰白驳杂,大公鸡则是浑身黑毛。这篮芝麻价值六、七十美元,卖到市场上能让她赚点小钱。即使自然物产不虞匮乏,天恩的家人仍然需要这笔收入。

  要是雨量充足,在好的一年里,天恩一家能赚两百万柬埔寨币(riel),也就是大约五百美元。若遇干旱之年,她说整年的收入会锐减至一百二十五美元,平均下来一天只进帐美金三十四毛钱。而干旱年却来得日渐频繁。他们种植稻米和玉米、摘水果、捕鱼,「有许多年食物只是刚刚好够吃」。天恩说这句话的时候,脸上没有半点悲伤或自怜,也没有笑容,看起来她觉得生活本该如此。柬埔寨人大抵有着顽强的性格,生之乐事太少,他们面对的每一天都是挣扎。

  像天恩一家这般赤贫的家庭,在当地并不少见。每个国家都存在极度贫穷的族群,甚至美国也有。但是在柬埔寨,天恩家的状况却属于常态。柬埔寨住在乡间的一千三百四十万人,也就是全国至少八○%的人口,或多或少过着跟天恩家类似的生活。

  社会工作者梅森(Paul Mason)在柬埔寨服务近二十年,他回想起几年前和一位同事去到乡间,站在刚收割完的稻米田边,同事爬到汽车顶上举目四望,不禁脱口而出:「这地方可能跟三百五十年前看起来没两样!」梅森说,他还是目睹了些许改变,例如极少数的乡间住屋如今换上了金属屋顶──在人类学家眼里这可是社会进步的衡量标准。更有甚者,近来有些高脚屋外开始出现机车停靠,即使房子本身看起来仍属中古世纪所有。

  不过,这样的进步代价高昂。一台转手多次的机车通常要价两百至两百五十美元,几乎是一般柬埔寨人半年的收入总额。「柬埔寨人常为了买机车而卖掉部分土地」,人权观察组织(Human Rights Watch)的柬埔寨代表科姆(Sara Colm)描述,「我在偏远村落见过这种情形。」未受过教育的买主急于得到新交通工具,对于后果没想太多,等发现大事不妙时为时已晚。「然后他们仅存的土地连餵饱自己都成了问题」,莎拉摇摇头说。

图书试读

第十二章 不存在的人权与社会正义

林沙润之死

二十七岁的林沙润(Leang Saroeun)不太喜欢他的工作。他替柬埔寨军队的陆军中校欧本山(Ou Bunthan)工作,驻扎在菩萨省。中校僱用林沙润和他二十二岁的妻子蕾婷(Let Ting)砍伐木材,也帮忙家务。然而他们接下工作、搬进中校土地上的小屋后不久,欧本山就告诉他们,这份工作涵盖另一个危险层面。

警告林沙润不能向任何人透露后,欧本山命令他私运濒危物种,卖到中国和其他地方。二〇〇九年七月盗猎者在国家森林保护地捕到穿山甲,中校派林沙润去取。穿山甲又称为有鳞片的食蚁兽,面临绝种危机,在柬埔寨和世界上大部分的地区猎捕均属违法。穿山甲原生于东南亚,有些人将这种大型动物暱称为「走动的松果」。牠的鳞片和爪子有如剃刀般锐利,会爬树,包括尾巴的身躯可长至六呎。

林沙润把这只幼禽塞进包包里,绑在机车后头,朝着中校家骑去。然而穿山甲在路上抓破了袋子,跳下车,奔逃回树林。林沙润紧急停下,轮胎摩擦路面发出尖锐煞车声;他跟在穿山甲后头跑,不过那时是晚上。

他在黑暗中绝望地追着穿山甲,找了好几个小时,终于放弃回家。他打给老板描述这个坏消息时,欧本山暴怒不已。「他指控我先生把穿山甲卖给别人了。」蕾婷说。一只活的穿山甲价值数百美元。「他告诉中校他没有卖掉穿山甲,牠跑进树林了。」中校并未息怒。隔天早上欧本山打来,他用冷冰冰的声音传唤林沙润到离家二十码远处。

蕾婷留在家里,但是几分钟过后她听到丈夫尖叫,于是跑出去看发生什么事了。「他着火了,全身到处都是。他一路跑,跳进蓄水池。他爬出来,走到路上,然后脚下一滑就往下跌。他爬不起来。他再也不能走路了。」蕾婷哭着跑向他,一名当地警察路过停下来,因为「可怜我们,他载我们去医院」。

在那里,林沙润告诉他太太事情的经过。「我先生告诉我,有人把五公升的汽油浇在他身上,然后用点菸的打火机点燃汽油。我先生不能逃走,那个男人用手枪指着他,要是跑了会被枪杀。」

用户评价

评分

初次看到《柬埔寨:被诅咒的国度》这个书名,我的脑海中立刻泛起了浓厚的历史画面感。它不像一本简单的旅游指南,更像是一部关于苦难、挣扎与救赎的长篇叙事。这个“诅咒”的说法,显得尤为醒目,它立刻勾起了我探究的欲望,想要知道是什么样的历史事件,什么样的社会环境,才让一个国家被贴上如此沉重的标签。我很难不将它与柬埔寨那段举世震惊的红色高棉历史联系起来,那是一段被暴力、饥饿和死亡笼罩的黑暗时期,给无数家庭带来了无法弥补的创伤。我期待这本书能够深入挖掘这段历史的细节,让我能够更深刻地理解那个年代的悲剧,以及它对柬埔寨社会结构、文化传承和民族心理造成的长远影响。但同时,我也希望这本书不仅仅停留在对悲剧的展现,更能呈现柬埔寨人民在经历了如此深重苦难后,如何顽强地生存,如何在废墟中重建家园,以及他们对未来抱有的希望。这个“诅咒”或许并非终结,而是对一个民族韧性与重生力量的考验。

评分

这本书的题目一开始就抓住了我的眼球,《柬埔寨:被诅咒的国度》。老实说,光是这个名字,就已经勾起了我无数的好奇心和一丝莫名的恐惧。我会忍不住去想,究竟是什么样的历史,什么样的经历,才让一个国家被冠以“诅咒”之名?它是否经历了难以想象的苦难,是否在某个时段被黑暗笼罩,以至于后人提起,都会带着沉重的叹息?我脑海中立刻浮现出一些零碎的画面:古老的寺庙,宏伟的吴哥窟,当然,还有那段令人心痛的红色高棉历史。我总觉得,一个国家的名字,不仅仅是一个称谓,更像是其灵魂的缩影,承载着一代又一代人的记忆、奋斗与牺牲。这本书的标题,如同一个饱含深意的问号,在我的脑海中久久盘旋,驱使着我想要去探索其背后隐藏的故事。我迫切地想知道,作者是如何解读这个“诅咒”的?它是否是一种历史的宿命,还是一种人为的悲剧?是地理环境的限制,还是民族文化的局限?又或者,是外部世界的干涉与操纵?我期待着这本书能为我揭开这层面纱,让我能够更深刻地理解柬埔寨这个国度的复杂性与独特性。它不仅仅是一个旅游目的地,更是一个承载着厚重历史的生命体,它的每一个角落,每一寸土地,都可能诉说着一段不为人知的故事,一段关于生存、关于希望、关于救赎的传奇。

评分

当我在书店看到《柬埔寨:被诅咒的国度》时,我的第一反应是一种既好奇又略带沉重的情绪。这个书名本身就充满了故事性,它暗示着一个国家不为人知的深层痛苦,以及一段可能充满了悲剧色彩的历史。我马上联想到柬埔寨那段令人痛心的红色高棉时期,那段被血腥和恐惧笼罩的黑暗岁月,以及由此给这个国家留下的难以愈合的创伤。我迫切地想知道,作者是如何定义和解读这种“诅咒”的?它是否是历史的必然,还是某种无法摆脱的宿命?这本书会不会深入探讨那个时代的暴行,以及它们对柬埔寨人民生活造成的长远影响?我期待的是,作者能用一种客观又不失人文关怀的笔触,描绘出这个国家在经历过如此深重的苦难后,是如何挣扎求生,又是如何努力重建家园的。我希望书中不仅仅是呈现悲剧,更能展现柬埔寨人民的坚韧与不屈,以及他们对和平与未来的渴望。这本书,对我而言,不仅仅是一次阅读,更是一次对历史真相的探寻,对人类苦难的反思,以及对生命韧性的致敬。

评分

读到《柬埔寨:被诅咒的国度》这个书名,我的第一反应便是,这绝对不是一本轻松的读物。它预示着一种沉重的历史,一种难以磨灭的伤痛,一种可能与黑暗、悲剧相关的叙事。我会立刻联想到那个被世界遗忘的角落,那段充满恐怖统治的岁月,以及那些无辜的生命在饥饿、暴力和灭绝中消逝的悲惨画面。这种“诅咒”的说法,仿佛是一种宿命论的标签,暗示着这个国家似乎一直被某种难以摆脱的力量所困扰。我很好奇,作者会如何定义和阐释这种“诅咒”?它是否源于历史的偶然,还是必然?它是否与地缘政治的复杂性有关,亦或是民族性格的某种特质? 我设想,书中可能会深入探讨红色高棉政权的崛起与覆灭,揭露波尔布特及其追随者所犯下的滔天罪行,描绘普通民众在恐惧中生存的绝望,以及国家如何从一片废墟中艰难复苏。但同时,我也希望这本书不仅仅停留在对苦难的呈现,而是能够进一步探究这种“诅咒”的根源,以及柬埔寨人民如何面对并试图超越它。也许,“诅咒”并非终点,而是对坚韧与重生的一种考验。我会期待,在字里行间,我能看到柬埔寨人民在逆境中的挣扎与不屈,在绝望中的寻找光明,以及他们对和平与未来的渴望。

评分

《柬埔寨:被诅咒的国度》这个书名,给我一种强烈的戏剧性冲击。它不仅仅是在介绍一个地理区域,更是在描绘一种深刻的、带有命运色彩的叙事。我会立刻想象,这是一个充满了冲突、灾难与绝望的故事,一个可能让人读来心碎,但又不得不去了解的故事。 “诅咒”这个词,本身就带有神秘和不可抗拒的意味,它暗示着一种长期的、深层次的困境,一种难以摆脱的厄运。这让我对这本书的内容充满了期待,我想知道作者是如何将这种“诅咒”具象化,又如何将其与柬埔寨这个国家的历史、文化、社会变迁联系起来。我脑海中会浮现出各种可能性:是过往的战争创伤?是长期的政治动荡?还是某种难以言说的社会性问题?我希望这本书能够深入剖析这些因素,带领我走进一个真实的柬埔寨,一个不仅仅只有吴哥窟的表面光鲜,更有着内在复杂肌理的国度。我会期待作者的笔触能够触及那些最敏感、最痛楚的神经,但不失人性化的关怀。我希望在这本书中,我能看到柬埔寨人民如何在“诅咒”的阴影下,依然努力地生活,寻找希望,以及他们对未来可能性的探索。

评分

《柬埔寨:被诅咒的国度》这个书名,直接触动了我内心深处对历史和人性的探索欲望。它并非一个轻松的读物,而是预示着一个充满挑战与痛苦的叙事。 “诅咒”这个词,本身就带着一种宿命的色彩,让我好奇作者是如何赋予这个词以生命,又是如何将其与柬埔寨这个国家的历史变迁紧密相连的。我脑海中立刻闪过的是那个令人扼腕的红色高棉时期,那段被暴力、饥饿和集体屠杀所笼罩的黑暗岁月,给这个国家留下了难以愈合的伤痕。我非常期待,作者能否深入挖掘导致这种“诅咒”的历史根源,无论是内部的动荡,还是外部的干预。同时,我也希望这本书能够展现柬埔寨人民在经历如此深重苦难后,依然坚韧不拔的生命力,以及他们如何努力摆脱“诅咒”,重新拥抱光明。这不仅仅是对一段历史的回顾,更是对人类在困境中求生、在绝望中寻找希望的深刻探讨,是一次对国家灵魂与民族精神的深度追问。

评分

《柬埔寨:被诅咒的国度》这个书名,瞬间就吸引了我的注意力,让我产生了一种想要深入了解的冲动。它所传达的信息,不仅仅是地理上的位置,更是一种深刻的、带有命运色彩的隐喻。我立刻联想到,这个“诅咒”可能与柬埔寨那段不堪回首的红色高棉历史紧密相连,那段充斥着饥饿、屠杀和非人道待遇的黑暗时期,给这个国家留下了难以磨灭的伤痕。我非常好奇,作者将会如何解读这个“诅咒”?它是如何形成的?又对这个国家产生了怎样的影响?这本书会不会深入剖析导致这种“诅咒”的历史根源,以及普通民众在其中所承受的痛苦?我希望这本书能够为我揭示一个更加真实、更加立体的柬埔寨,一个不仅仅拥有古老文明遗迹,更承载着沉重历史包袱的国家。我期待作者能够用细腻的笔触,展现那些在苦难中挣扎求生的人们,以及他们如何试图摆脱“诅咒”,走向新生的故事。这不仅仅是一本书,更是一扇窗,让我得以窥探一个国度的灵魂深处,理解其复杂的情感与不屈的精神。

评分

我一直对东南亚的历史文化抱有浓厚的兴趣,而柬埔寨,这个与泰国、越南、老挝接壤的国度,总给我一种神秘而又古老的感觉。吴哥窟的宏伟壮丽,早已是闻名遐迩,但透过那些精美的石雕和残破的城墙,我总能感受到一种超越时空的沉寂与沧桑。然而,我深知,柬埔寨的魅力远不止于此,它经历了太多太多的风雨,从辉煌的吴哥王朝,到殖民时期的挣扎,再到近代那段血腥的红色高棉统治,这段历史的起伏跌宕,简直令人难以置信。这本书的名字《柬埔寨:被诅咒的国度》,恰恰触碰了我心中对这段历史最深切的感受——一种挥之不去的哀伤和对苦难的探究。我迫切地想知道,作者是如何梳理和展现这段复杂的历史的?他是否深入挖掘了红色高棉时期人民所遭受的苦难,以及这场浩劫对柬埔寨社会、文化、经济留下的深远影响?我更关心的是,作者是否也关注了在经历了如此深重的灾难之后,柬埔寨人民是如何重新站起来,如何在废墟中重建家园,如何在痛苦中寻找希望的?一个“被诅咒的国度”是否最终能够摆脱命运的束缚,走向新生?我希望这本书能够提供一个多维度、多视角的解读,不仅仅是沉溺于悲情,更能展现柬埔寨人民坚韧不拔的生命力,以及他们对未来充满憧憬的努力。

评分

一看到《柬埔寨:被诅咒的国度》这个书名,我的心头不禁涌起一股复杂的情绪——既有对未知的好奇,又夹杂着一丝挥之不去的沉重。这个名字本身就充满了戏剧性和警示性,它暗示着一段充满悲剧色彩的历史,一个被命运捉弄的国度。我立刻会联想到柬埔寨那段让人心痛的红色高棉统治时期,那段被恐怖、饥饿和集体灭绝笼罩的黑暗年代,它给这个国家留下了深刻而难以愈合的创伤。我十分好奇,作者将会如何解读这个“诅咒”?它是否是一种历史的必然,还是某种外部因素的催化?书中是否会深入剖析造成这种“诅咒”的深层原因,以及普通民众在其中所承受的痛苦?我期望的是,这本书能够以一种深刻而又富有洞察力的方式,展现柬埔寨人民在经历了如此巨大的灾难后,是如何顽强地生存,如何在废墟中重建家园,以及他们对未来所怀抱的希望。这不仅仅是一本书,更是一次心灵的洗礼,让我能够更深刻地理解一个国家和人民所经历的苦难与坚韧。

评分

《柬埔寨:被诅咒的国度》这个书名,就像一颗投入平静湖面的石子,瞬间激起了我内心层层涟漪的思考。它不是那种轻松愉快的闲书,而是充满了历史的厚重感和命运的沉重感。我立即联想到,这个“诅咒”很可能源于柬埔寨那段令人心悸的红色高棉时期,那是一段被鲜血浸染的悲惨岁月,给这个国家留下了难以磨灭的创伤。我迫切地想知道,作者将如何剖析这个“诅咒”的形成原因?是历史的偶然,还是某种必然的走向?书中是否会深入描绘那个黑暗时期的具体细节,以及普通民众所遭受的苦难?我期待的是,作者不仅能展现柬埔寨的悲情,更能深入探讨其民族的韧性与复原力。一个“被诅咒的国度”是否能够冲破命运的枷锁,迎来新生?我希望通过这本书,我能看到柬埔寨人民在经历巨大灾难后,如何重新站立起来,如何努力构建美好的未来。它不仅仅是一个关于苦难的故事,更是一个关于希望与重生的史诗。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有