卡夫卡懂受挫的心

卡夫卡懂受挫的心 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Allan Percy
圖書標籤:
  • 卡夫卡
  • 文學
  • 心理學
  • 存在主義
  • 挫摺
  • 自我成長
  • 人生哲理
  • 孤獨
  • 焦慮
  • 內省
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

99則解你日常睏惑的小格言
我自己就是小說,我本身就是我的故事。

  法蘭茲.卡夫卡是二十世紀備受推崇的作傢之一,代錶作《變形記》更是膾炙人口,其不朽的作品永遠是我們在情緒與焦慮的營養來源。他透澈而睿智的目光總能洞澈現代人們的愁苦與荒謬,滌去我們生活中的愁苦。這種清新、獨特的卡夫卡式哲學讓我們得以擺脫無謂的庸人自擾,重拾最初、最單純的幸福。

  我們將在書裏探討法蘭茲.卡夫卡的思想,不從文學或社會角度,隻是單純地去學習如何過更好的生活;同時將引用卡夫卡的名句,佐以心理或實用角度加以闡述,讓讀者知道,原來卡夫卡的思想還可以這麼看。用短短的幾句輕描淡寫地解答我們在職場上、人際關係中與內心深處的種種疑惑。
  
  嚴選99句卡夫卡式格言,完全超解!

本書特色

  1. 卡夫卡的《審判》與《變形記》是不朽之作,做為二十世紀各個寫作流派追認對象的卡夫卡,名氣不言而喻。
  2. 設計排版簡潔易讀,書中不談深奧的哲理,單純用卡夫卡的格言讓讀者迴味再三。
《失落的星圖:失重時代的航海日誌》 內容簡介 本書並非一部單純的遊記或冒險小說,而是一份關於“存在”與“方嚮感”的深度探尋。它以一艘名為“忒修斯之船”的老舊帆船為載體,記錄瞭一群在信息過載與意義缺失的時代中,試圖尋找“北方”的流亡者們,跨越想象中無限海洋的航程。 故事始於一個被稱為“靜默港”的烏托邦邊緣,一個被高效、標準化生活模式所馴服的社會。主人公“裏奧”,一位曾是頂尖的理論物理學傢,因一次關於“時間熵增”的失敗實驗而自我放逐。他拒絕接受算法對一切的預判,轉而加入瞭“忒修斯”號船隊——一群堅信物理坐標係正在崩塌,傳統導航已然失效的“數字漂泊者”。 第一部分:漂浮的邏輯 “忒修斯”號的航行,首先挑戰的是人類對“穩定”的固執依賴。船上沒有傳統的羅盤和海圖,取而代之的是一套晦澀的“感應係統”。這係統依賴於船員們對微弱的環境變化、電磁波的異常波動、甚至是對彼此夢境殘影的捕捉來進行航嚮修正。裏奧發現,他們的航綫並非基於地理位置,而是基於“概念的密度”——他們試圖追蹤那些尚未被完全定義、仍處於混沌邊緣的思想碎片。 書中細緻描繪瞭船上日常的悖論:為瞭維持船體的結構完整性(象徵著信念的存續),他們必須不斷更換木材(象徵著舊知識的更新)。然而,當每一塊木頭都被替換後,船是否還是原來的那艘船?這個古老的哲學難題,在失重的、沒有參照物的海洋上被具象化為一種日常的焦慮。船員們試圖通過集體敘事來錨定自我,但每一個講述都隻是對前一個版本的修正或顛覆。 第二部分:迴音深海與意義的幽靈 航程深入“迴音深海”,這是一個象徵著集體潛意識與被遺忘曆史的區域。這裏的海水呈現齣一種奇異的半透明狀態,偶爾會摺射齣遙遠時代文明的碎片:一段失真的古典樂章、一個被遺棄的數學公式的投影,或是某個早已消亡的語言的最後一次呼吸。 裏奧在此階段與船上的“聆聽者”——一位名叫“賽琳娜”的語言學傢展開瞭深刻的對話。賽琳娜堅信,迷失的不是航嚮,而是“命名”的能力。她嘗試破譯那些隻有在寂靜中纔能聽到的“意義的幽靈”。他們追逐的不是一個實體地點,而是一種“未被汙染的語境”。書中穿插瞭大量的實驗性文本,模仿瞭被扭麯的通信記錄、被噪音覆蓋的無綫電信號,展示瞭語言在試圖描述“無法被描述之物”時所經曆的解體過程。 一個關鍵的事件是“寂靜之環”的穿越。這是一個巨大的、純粹的真空區,沒有風,沒有洋流,甚至連光波的傳播都顯得遲疑。在這裏,船上所有的技術設備全部失靈,船員們被迫依靠最原始的生物節律和對彼此心跳頻率的感知來維持同步。裏奧在此地體會到,真正的方嚮感,或許恰恰來自於對“無方嚮”的徹底接納。 第三部分:錨定在不確定性上 隨著航程的推進,船隊遭遇瞭“鏡像風暴”。這種風暴不會造成物理損害,但會瞬間放大船員內心最深處的矛盾和自我懷疑。裏奧的“失敗實驗”在他麵前以全息影像的形式重演,他必須在風暴中心選擇:是重新構建一個可以被量化的、虛假的“成功”結局,還是承認其內在的結構性缺陷。 船隊最終到達瞭一個被稱為“中轉站”的地方。它不是一個島嶼,而是一個由不斷重組的幾何圖形構成的、不穩定的空間場。這裏聚集著其他類似“忒修斯”號的航行者,他們來自不同的“靜默港”,攜帶的“知識”也迥然不同。中轉站的居民們不進行交易,隻進行“觀念的交換”——你不能拿走我的經驗,但我可以允許我的經驗與你的感知産生短時間的共振。 裏奧最終明白,尋找“星圖”並非是為瞭找到一個終點,而是為瞭理解“繪製”這一行為本身的意義。他們所尋找的“北方”,不是一個地理上的坐標,而是一種在持續的、有意識的迷失中,所建立起來的動態平衡。 結語:新的遠航 故事的結尾,“忒修斯”號沒有靠岸。裏奧沒有恢復他曾經的身份,賽琳娜也沒有“破解”任何終極密碼。他們隻是更換瞭船帆,調整瞭“感應係統”,朝著一個完全由隨機的、美麗的潮汐所指引的方嚮駛去。他們學會瞭在沒有確定性的世界中,將“不確定性”本身視為最可靠的錨點。 《失落的星圖》是一部關於認知邊界、係統性逃逸以及如何在後真理時代重建個體意義的寓言。它探討瞭導航的本質:當外部世界的所有參照物都變得虛假時,我們如何纔能知道自己正在前往“彆處”,而非僅僅是原地打轉。它邀請讀者一同進行這場沒有地圖的、對自我存在的精神勘測。

著者信息

作者簡介

艾倫.波西(Allan Percy)


  西班牙的自我成長類書籍作傢,目前正旅居世界各地尋找新的靈感。

譯者簡介

葉淑吟


  西語係畢業。 喜愛語言學習及拉丁美洲文學,包括小品、小說、詩詞與歌麯等。 最推崇的作傢有波赫士(Borges)、賴內茲(Mojica Lainez)的文學作品以及貝內德地(Mario Benedetti)的詩集。

圖書目錄

前言: 化解卡夫卡式荒誕時刻的妙方
第01節 人類的一生不過發生在兩個步伐的瞬間
第02節 當一切看似結束之際,新的力量誕生。這意味你是活著的。
第03節 日常瑣事就是美妙的事。我隻需要這麼相信。
第04節 所有的信念,孰輕孰重,都像斷頭颱。
第05節 當人與世界對抗,應該站在世界那端
第06節 可以躲藏的地方何其多,但是逃走與否隻有一種選擇,即便逃走的機會也跟躲藏的地方一樣多。
第07節 如果真有永生,明天還會存在嗎?
第08節 人類進化的決定性時刻永遠都存在
第09節 枷鎖通常比自由更讓人有安全感
第10節 所有的知識、問題和答案,都在狗身上
第11節 我的恐懼是我的本質,或許也是我最優秀的一點。
第12節 海妖賽倫的緻命武器不是她的歌聲,而是她瀋默不語。
第13節 文學一直是一場探求真相之旅
第14節 人類所有的錯誤起因是失去耐性、過早中斷一個有秩序的過程,對刻意營造的真相所刻意築起的障礙。
第15節 如果真的是我們的問題,那可能是我們永遠無法解決的問題。
第16節 書寫是一種禱告
第17節 展開人生的兩個要務:慢慢地縮小你的範圍,持續確定自己不是躲在範圍之外。
第18節 書必須是擊破我們冰凍海洋的那把斧頭
第19節 活著就是不停地改變方嚮。因此,我們感到迷惘,無法知道自己為什麼正在改變方嚮,我們就要改變方嚮。
第20節 真正的敵人會讓你看到無價
第21節 天纔級的作品在我們四周留下的細縫,是讓我們去點燃小小火花的好位置。天纔也是從那裏找到靈感,所謂的靈感不隻刺激我們去模仿而已。
第22節 要做勉強可以接受的事之前,先做正確的事。
第23節 如同鞦天的道路:纔剛掃過,馬上又掉滿枯葉。
第24節 唐吉軻德的悲哀,不是他的幻想,而是隨從桑丘。
第25節 動物搶走主人的鞭子來抽打自己,想要變成自己的主人,卻不知道這隻是對主人鞭子上的一個新打的結的幻想而已。
第26節 能有最好,而不是需要擁有時卻兩手空空
第27節 人類的所有罪過都從兩大罪愆繁衍而齣:缺乏耐心和懶散
第28節 真相永遠是萬丈深淵
第29節 能瞭解你站立的地麵,就隻是兩隻腳站的麵積,是幸運的
第30節 保有看到美麗事物能力的人能青春永駐
第31節 相信進步並不一定就能達到
第32節 狂熱地相信某樣不存在的東西,會驅使我們去創造齣來。如果那樣東西還是不存在,意味我們的想望還不夠強烈。
第33節 你要自己寫完傢庭作業。沒有其他學生能幫忙。
第34節 我寫完瞭傢庭作業,卻沒履行個人的責任,而每一個沒有做到的責任,會變成一種一直延續下去的不幸。
第35節 我自己就是小說,我本身就是我的故事。
第36節 你不需要離開你的房間。到桌邊坐下來聆聽。
第37節 所有具有恆久、真正價值的東西,都是你可以收在內心的禮物。
第38節 想改變情況,有一個非常有效的方法,那就是把我們的心情感染給其他人。
第39節 過去我不懂為什麼我的問題找不到答案;現在我不懂從前怎麼會問錯問題。但是我其實沒有問錯,我隻是問而已。
第40節 在虛榮與自滿爆發後,彆忘瞭先深吸一口氣
第41節 人恐懼死亡是因為從未真正地活過
第42節 即便等不到救贖,我依然無時無刻都希望得到它
第43節 相信,意味在自己身上建構無法摧毀的東西,或者更好:擺脫,過者更甚:無法摧毀,或者再上一層樓:價值。
第44節 沒有人能像孩子一樣擁抱改變
第45節 隻有信仰傢庭之神能讓我們最快樂
第46節 隻有顫抖和砰砰跳的感覺,纔能肯定該不該擁有
第47節 隻有真正創造的人能體驗奇蹟。白晝看不到繁星。
第48節 愛情跟車子一樣沒有問題。問題點在於駕駛、乘客和街道。
第49節 不要否決任何人他該得的東西,也不要否認他們的功績。
第50節 我的人生的一幅畫...是一支覆蓋白雪的木樁,釘在那裏但已經失去作用...,在一個鼕季的黑夜,半倒而搖搖欲墜地,站立在一片寬廣平原邊的一處耕地。
第51節 如果我忍受不瞭鼕季外套的重量,就無法把世界扛在肩上。
第52節 基本上,有機會可以得到完美的幸福:相信我們內心擁有無法摧毀的東西,而不隻是去渴望它。
第53節 我們的救贖是死亡,但不是那種死亡。
第54節 也許知道什麼叫著魔,但是卻不怎麼相信,因為在其他地方不可能看到比這裏還要多的著魔。
第55節 有時候發現會變成力量
第56節 有目標但是沒有途徑,而所謂的途徑是猶豫不決。
第57節 要繼續活下去需要多大的努力!舉起笨重的紀念碑都不需要這麼多力氣。
第58節 和平的時代通常成就不瞭任何事情
第59節 我們被逐齣樂園,但是樂園並沒有遭到摧毀。
第60節 告彆世界的人也會告彆人類的世界
第61節 救世主隻要在被需要的時候齣現
第62節 有些人指著太陽,拒絕承認不幸的存在;他卻指著不幸,拒絕承認太陽的存在。
第63節 對世界來說,你的打扮很滑稽
第64節 不是世界太小就是我們太巨大;我們已經完全填滿它。
第65節 重要的是把熱情變成特點
第66節 不可以說我們缺少信仰。活著這麼簡單的事,就是信仰源源不絕的來源。
第67節 愛情是充滿矛盾的一齣戲
第68節 上帝給我們核桃,可是不會幫我們打開它。
第69節 剋洛諾斯( Cronus) ,最正直的父親卻將兒女吞下肚
第70節 那些心靈革命運動把所有從前的東西都看得不重要,這一點也不會沒道理,因為到此為止其實都還沒發生過什麼事。
第71節 當我覺得自己慘到無法忍受時,纔對自己有一種真實的感受。
第72節 自由,正如同我們現在能夠得到的,是一株弱不禁風的植物;但是不論如何這是自由,不論如何這也是種精神財産。
第73節 我們有錯,不隻是因為吃掉知識樹,也是因為還沒吃掉生命樹。
第74節 吻寫在信裏永遠到不瞭目的地,而是會被路上的鬼魂汲取。
第75節 聆聽打在窗戶上的雨聲讓人心生憂鬱。
第76節 讓我們分心的東西是惡的
第77節 地獄底層吟唱的是最純淨的歌
第78節 嘴巴有食物,就能解決所有的問題。
第79節 籠子尋鳥
第80節 我不得不用還沒開始尋找的火來取暖。
第81節 我們已具備知識。但是繼之而來的卻可能與它相悖
第82節 不要絕望,也不要為不絕望而不感到絕望
第83節 蛇的介入是必要的:邪惡可以誘使人類,但是無法變成人類。
第84節 絕望的不同方式,是同一條路上的不同階段。
第85節 我的內心有座監牢
第86節 要說痛苦是這個世界的正麵成分,倒不如說是與這個世界與正麵的唯一橋樑。
第87節 有時我想解決問題,卻反被問題吞噬。
第88節 發生的事情已經發生,但隻發生該發生的事。
第89節 恐懼結婚,恐懼到其他的地方去。
第90節 人類在一起,一定會互相檢視。
第91節 青春永駐是不可能的;即便沒有其他阻礙,隻要內省,還是不可能保持青春。
第92節 當你扛著太過龐大的責任,有時甚至是全部的責任,你會毀瞭你自己。
第93節 有罪的人就是這樣說
第94節 即使是同一位畫傢,他看待藝術和人生的角度是不同的。
第95節 尋找的人找不到,但是不去找的人被找到瞭。
第96節 人類苦惱的錶情,經常隻是孩子定格的慌張錶情。
第97節 不迴答問題的人也許會通過考試。
第98節 生命有意義是因為有一天會停止。
第99節 從某一個點開始已經無法迴頭。那是必須要抵達的一個點。
附錄:卡夫卡生平

圖書序言

圖書試讀

人類的一生不過發生在兩個步伐的瞬間
 
中國智者老子曾在《道德經》說過,韆裏之行,始於足下。這一句已有二韆多年曆史的名言,到瞭現代依然適用,因為有非常多人在遭逢經濟問題、感情生變或是人生難題之後,不得不化整為零重新開始。
 
卡夫卡認為,包括我們、我們之前,以及我們之後的所有世代,每個人的一生猶如踏齣兩個步伐那般匆促結束。
 
然而,世間男女都能在這一生,經曆不同的重生、失敗,重新開始,再一次規劃。隻要繼續活在地錶,我們都可以去計畫、嘗試和實現任何事物。
 
我們的一生在兩個步伐之間轉瞬落幕,但是這一瞬間囊括瞭世界上的所有機會。
 
正如這句智慧佳句指齣:「一切等著你去實現。」
 
當一切看似結束之際,新的力量誕生。這意味你是活著的。
 
恢復力是剋服任何睏境後淬鍊地更為堅毅的一種能力,在卡夫卡一生時常齣現。
 
另一位同樣也是猶太裔的法國心理學專傢波利斯.西魯尼剋(Boris Cyrulnik)在經曆納粹屠殺之後推廣瞭這個詞。他的雙親在一個恐怖的集中營雙雙遇害。逃離納粹時,他年僅六歲。。對於大多數人來說,遭逢這般的精神創傷,最後會毀瞭他們的心理健康;可是西魯尼剋幸運地被人收養,並學會如何去熱愛人生和其他的人。
 
康復的要訣在於透過感動來療傷。羅馬尼亞獨裁者尼古拉.希奧塞古(Nicolae Ceausescu)垮颱後,西魯尼剋在當地治療孤兒。他證實心理問題的主要原因並非遭到虐待,而是孤兒院裏缺乏關愛和感動。
 
目前他不但治療孩童,也治療阿滋海默癥患者。西魯尼剋肯定地說,這類型患者或許會忘瞭他們的過去,甚至忘瞭該怎麼使用語言,可是永遠不會忘記感動和音樂的美妙。
 
感動是一項最有效的工具,也是修復我們人生的膏藥,讓我們人類能帶著敬重彼此溝通,不管講哪種語言或來自哪一種文化。
 

用戶評價

评分

我最近常常在想,我們是不是在成長的過程中,不自覺地給自己設下瞭太多“必須”的條條框框?必須成功,必須優秀,必須快樂。一旦某個方麵沒有達到預期,就會感到深深的挫敗。《卡夫卡懂受挫的心》這本書,就像是一股清流,悄悄地衝刷著我心中那些僵化的認知。它沒有給我什麼具體的“方法論”,但它卻給我瞭一種全新的“看待事物”的方式。我發現,作者並沒有把“受挫”看作是一種缺陷,而是一種生命體驗的組成部分,甚至是一種能夠帶來深刻洞察的契機。讀這本書,我不再感到一種需要“剋服”的緊迫感,而是多瞭一種“理解”和“接納”的從容。它讓我意識到,那些看似失敗的經曆,也許恰恰是我們認識自己、認識世界的重要途徑。作者的筆觸非常細膩,他能夠捕捉到那些我們自己都可能忽略的情緒細節,並且用一種優雅而深刻的方式錶達齣來。這種錶達,與其說是“輸齣”,不如說是“邀請”,邀請讀者一同進入一個關於生命本質的沉思。

评分

《卡夫卡懂受挫的心》這本書,初初拿到手的時候,還以為會是那種晦澀難懂的哲學探討,或是對卡夫卡作品的冷峻剖析。但讀進去之後,纔發現它更像是一種溫厚的撫慰,一種理解的低語。我一直覺得,我們每個人內心深處,或多或少都藏著一些不被理解的角落,一些難以言說的挫敗感。這本書並沒有試圖去“解決”這些問題,它隻是靜靜地在那裏,用一種近乎文學的筆觸,描繪齣這些感受的真實肌理。我特彆喜歡作者對情緒的細膩捕捉,那種在壓抑與渴望之間搖擺不定,那種在努力與無力中掙紮徘徊的滋味,被寫得淋灕盡緻。閱讀的過程,就像是在和一位老朋友聊天,他沒有說太多大道理,隻是默默地傾聽,然後用他自己的方式,幫你把那些混亂的情感梳理清楚。這種“懂”的力量,比任何直接的建議都來得更有力量。它讓我意識到,我的睏境並非孤例,我的感受也並非不被看見。在現代社會快節奏的壓力下,我們常常被鼓勵“前進”、“成功”,卻很少有人教我們如何安放那些無法前進的時刻,如何接納那些不盡如人意的結果。《卡夫卡懂受挫的心》恰恰填補瞭這一塊空白。它不是一本“如何變得強大”的書,而是一本“如何與不完美但真實的自己和解”的書。

评分

這本書給我最深刻的感受,是一種奇妙的疏離感和共鳴感並存的體驗。作者似乎總能以一種置身事外的視角,來審視那些被情感洪流裹挾的個體,但同時,他又用一種極其貼近人心的語言,將那些我們曾經體驗過、卻難以言喻的細微感受,一點點地剖開,呈現在我們麵前。讀著讀著,我常常會想起自己生命中的某些片段,那些因為一次失敗的嘗試而黯然神傷的日子,那些在人際關係中跌跌撞撞的時刻,那些對未來感到迷茫而無助的瞬間。作者並沒有直接指嚮這些具體的事件,而是將它們抽象化、普遍化,提煉齣一種名為“受挫”的核心體驗。這種提煉,反而讓我更容易地將自己的經曆與之對號入座,並且從一種更宏觀、更具哲學意味的角度去理解它們。這本書的敘述方式也很特彆,它不像傳統的勵誌書那樣,用清晰的論點和有力的論據來支撐自己的觀點,而是更像一種隨性的散文,在不同的思緒和場景之間跳躍,卻又始終圍繞著那個核心的主題。這種跳躍性,反而增添瞭閱讀的趣味性和探索性,仿佛是在一個迷宮中尋寶,每一步都充滿瞭未知,但也每一步都可能帶來驚喜。

评分

這本書的氣質,讓我聯想到在細雨濛濛的午後,獨自坐在窗邊,看著雨滴滑落。它不喧嘩,不張揚,卻有一種能夠滲透到心底的力量。我之前一直覺得,現代社會似乎過於強調“成功”和“效率”,任何偏離這條軌道的情緒,都被貼上瞭“負麵”的標簽。而《卡夫卡懂受挫的心》則提供瞭一個截然不同的視角,它不去批判那些“受挫”的時刻,反而去探索它們的意義,去理解它們存在的必然性。作者的文字,沒有那種咄咄逼人的說教感,更多的是一種娓娓道來的講述,仿佛是在和你分享某個心事。我尤其欣賞其中對那些“無力感”的描繪,那種明知不可為,卻依舊嘗試的掙紮,那種在巨大的體製或命運麵前的渺小,都被刻畫得入木三分。這種描繪,不是為瞭讓你感到絕望,而是讓你意識到,在這些普遍的睏境中,你並不孤單。它提供瞭一種反思的空間,讓我們重新審視我們對“成功”的定義,以及我們如何在這個不完美的世界裏,找到屬於自己的安寜。

评分

坦白說,在翻開《卡夫卡懂受挫的心》之前,我並沒有抱有太高的期望。我曾以為,它可能會陷入對卡夫卡作品的某種過度解讀,或者充斥著大量令人望而生畏的理論。然而,這本書帶給我的,卻是一種意料之外的柔軟和親切。它沒有給我帶來知識的衝擊,反而更像是一種情緒的共振。作者在字裏行間流露齣的那種對人性弱點的洞察,對那些難以啓齒的失落感的理解,讓我感到一種前所未有的被看見。那些被生活推搡著前行,卻又常常被內心的聲音所睏擾的人們,似乎都在這本書中找到瞭某種寄托。我特彆欣賞作者的勇氣,他敢於去觸碰那些我們常常迴避的、不那麼光鮮亮麗的情感,並且用一種平靜而溫和的語言去錶達。這不像是在“解決問題”,更像是在“陪伴”,在那些獨自承受的艱難時刻,伸齣一隻理解的手。這本書沒有提供“治愈”的藥方,它更像是一種“理解”的療法,讓你意識到,你的感受是真實而有價值的,即使它們並不總是積極和陽光的。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有