查拉圖斯特拉如是說(詳注限量精裝本)

查拉圖斯特拉如是說(詳注限量精裝本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Friedrich Wilhelm Nietzsche
圖書標籤:
  • 哲學
  • 尼采
  • 經典
  • 文學
  • 思想
  • 人生
  • 德國文學
  • 西方哲學
  • 限量版
  • 精裝本
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

沒有尼采,你看不到庫柏力剋的〈2001太空漫遊〉〈發條橘子〉和〈奇愛博士〉;
沒有「超人」思想,〈鬥陣俱樂部〉〈駭客任務〉〈蝙蝠俠〉〈黑暗騎士〉就失去瞭主題;
即便是〈銀翼殺手〉〈心靈捕手〉〈楚門的世界〉〈藍絲絨〉
〈神鬼認證係列〉〈前進高棉〉〈謀殺綠腳趾〉……都深埋著尼采的意念。

  請聽,查拉圖斯特拉怎麼說!

  耶穌說:「天國近瞭,你們應當悔改。」
  查拉圖斯特拉說:「上帝已死,人類當成為超人。」

  新約聖經中的耶穌,成為肉身的神,來到世間對眾人傳遞天國的福音。
  孤獨的查拉圖斯特拉也下瞭山,想把光帶入人世,而他傳遞的會是什麼「福音」?

  「瞧,我是教你們做超人!
  人是應被超越的。你們為瞭超越自己,做過什麼事呢?
  不要相信那些跟你們侈談超脫塵世的人,人類的幸福,應當是肯定生存本身!」

  動物是道德的奴隸,超人是道德的主人。至於人,是聯結在動物與超人之間的一根繩索──懸在深淵上的繩索。

  走過去是危險的,停在半空中是危險的,迴頭看是危險的,戰慄而停步是危險的。

  但人之所以偉大,乃在於他是橋樑而不是目的;人之所以可愛,乃在於他是過渡。

  查拉圖斯特拉為瞭拯救過去屬於動物的人們,也為瞭肯定走嚮超人未來的人們,他乾犯神怒而滅亡,他甘願因現在的人們而滅亡。

  人們說尼采瘋瞭,但一個深知自己被視為瘋子的人,是真瘋嗎?尼采就是查拉圖斯特拉,他看到瞭繁華頂峰的人類文明,正隨時準備墜入深淵,等待絕地的反轉。而他的任務,就是啓動這爆炸性的翻轉。

  他是先知。
  而先知是孤獨的。
  先知總被視為瘋子。

  《查拉圖斯特拉如是說》乃集尼采重要思想之大成,透過哲學傢查拉圖斯特拉的流浪及教導,以「永遠迴歸」、「上帝已死」及「超人」來闡述並迴答這個問題。人的生命是既是無限迴圈,神又早已離開,人的一切活動和生存意義就要自行掌握和創造。命運無可抗拒,擺脫瞭神的人類要如何獨自麵對這悲劇式的處境?人應擺脫動物(猿猴)的狀態,以態度和意誌來決定自身存在的意義,從人類的過渡階段,走嚮超人。

名人推薦

  「尼采對於自己的洞察,比過去任何人都更透徹,未來也不太可能有人企及。」——佛洛伊德

  「很少人要為瞭自己的天纔付齣這樣重大的代價。」——威爾.杜蘭(Will Durant)
偉大的思想探索:《查拉圖斯特拉如是說》導讀與思想闡釋 這是一部超越時代的哲學巨著的深度剖析,旨在引領讀者穿透文本的迷霧,直抵尼采思想的核心。本書並非對原著的簡單復述,而是基於對尼采哲學體係的深刻理解,對《查拉圖斯特拉如是說》所蘊含的深刻命題進行係統梳理、詳盡闡釋與現代語境下的審視。 第一部分:時代的召喚——尼采的哲學背景與《查拉圖斯特拉如是說》的誕生 一、曆史的斷裂與“上帝之死”的宣告 本書首先將讀者帶迴十九世紀末的歐洲,一個在啓濛理性主義的輝煌光芒逐漸褪去,傳統道德與信仰體係麵臨崩潰的時代。我們將詳細考察十九世紀哲學思潮的轉嚮,特彆是黑格爾體係的瓦解,以及科學進步(如達爾文進化論)對形而上學基礎的衝擊。重點剖析尼采如何以其標誌性的“上帝之死”的宣告,揭示瞭西方文明精神危機的核心——價值的虛無化。我們探討這一宣告並非單純的無神論宣言,而是對基督教形而上學作為西方道德與意義源頭的徹底否定,由此催生的巨大精神真空。 二、查拉圖斯特拉:先知與哲人的混閤體 本書深入分析瞭“查拉圖斯特拉”這一形象的復雜性。他不是傳統意義上的先知,也不是學院派的哲學傢,而是尼采試圖創造的一種新的精神類型。我們將剖析他從山中隱居歸來的動機——他渴望分享那份超越性的智慧,但又深知聽眾尚未準備好。這部分內容將詳述尼采如何運用寓言、詩歌和戲劇化的語言,來承載那些“太重”的思想,避免瞭枯燥的哲學論證,使之成為一種“酒神式的”哲學錶達。 三、文本的結構與敘事策略 《查拉圖斯特拉如是說》的結構鬆散而又內在緊密,充斥著象徵、重復與螺鏇上升的論證模式。本書將提供一套解讀其敘事邏輯的框架,分析尼采如何運用“贈予的藝術”、“遺忘的智慧”以及不斷重復齣現的意象(如太陽、毒蛇、老者、侏儒等)來構建其思想體係的層次。我們著重闡釋尼采為何選擇這種“古老而又嶄新”的錶達形式,它如何服務於他挑戰傳統理性主義的目標。 第二部分:核心概念的深度挖掘——構建未來的價值 本書的核心篇幅,將聚焦於解構和闡釋支撐尼采哲學大廈的三個相互關聯的、最具顛覆性的概念。 一、權力意誌(Wille zur Macht):生命的根本驅動力 “權力意誌”常被誤解為簡單的政治或暴力的欲望,本書將進行嚴格的哲學界定。我們追溯其在尼采早期作品中萌芽,並在《查拉圖斯特拉如是說》中得到升華的過程。本書闡釋“權力意誌”作為一切生命體(乃至宇宙)的本質衝動——一種永恒的擴張、剋服阻礙、自我超越和價值創造的內在動力。我們將通過文本中的段落,細緻區分“權力意誌”與“生存意誌”的區彆,強調其作為形而上學原則而非單純的心理學現象的地位。這部分內容將探討權力意誌如何成為對抗虛無主義的唯一基石。 二、超人(Übermensch):人類的未來與自我剋服的典範 “超人”是查拉圖斯特拉所傳達的終極信息。本書將徹底摒棄流行的、庸俗化的“超人”概念(如強人政治領袖),將其還原為尼采哲學中對人類精神潛能的最高期許。我們將係統分析“超人”的三個核心特徵:對上帝之死的徹底接受、自我立法(成為自身價值的創造者),以及對生命永恒輪迴的肯定。這部分內容還將對比“超人”與“末人”(The Last Man)之間的鮮明對立,揭示尼采對當代社會安逸、平庸化傾嚮的深刻批判。 三、永恒輪迴(Die Ewige Wiederkunft):對生命最沉重的肯定 永恒輪迴是檢驗一個人價值創造成果的“試金石”。本書將探討這一思想的本體論意義——它不僅是一種宇宙論的假設,更是一種“最高的肯定命題”。我們細緻分析查拉圖斯特拉如何嚮聽眾提齣這一“最可怕的思想”,以及如何引導聽眾將其視為一種強大的倫理驅動力:如果你必須毫無保留地、在每一個細節上都再次經曆你現在的生活,你是否還能充滿喜悅地接受它?這部分內容將闡釋永恒輪迴如何迫使個體徹底承擔起自己生命的全部重量,從而超越時間限製,實現生命的終極價值。 第三部分:贈予的藝術與價值重估——道德的超越 一、價值重估(Umwertung aller Werte):從舊石闆到新藍圖 本書探討尼采如何主張對一切既有價值進行批判性的、顛覆性的重新評估。我們分析瞭“主人道德”與“奴隸道德”的對立結構,闡釋瞭基督教道德(作為奴隸道德的頂峰)如何通過將“謙卑”、“憐憫”等設定為最高美德,來壓抑和扭麯生命力。查拉圖斯特拉的教誨,正是關於如何“重估”這些價值觀,使道德服務於生命(權力意誌)的增進,而非其衰退。 二、對憐憫(Mitleid)的批判與超越 尼采對“憐憫”的尖銳批判是本書需要深入闡釋的部分。我們分析尼采認為憐憫如何成為一種虛弱的錶現,它不僅未能真正幫助受苦者,反而加重瞭受苦者的負擔,並使施予者沉溺於自身的優越感中。本書將引導讀者理解,尼采所倡導的並非冷漠,而是對生命整體的深刻理解,即接受痛苦作為生命不可分割的一部分,並鼓勵個體通過自我剋服來超越痛苦,而非依賴他者的施捨。 三、三種轉變:駱駝、獅子與嬰兒的象徵性旅程 本書將《查拉圖斯特拉如是說》中著名的“三種轉變”寓言作為理解個人精神成長的路綫圖。我們會詳細解析: 1. 駱駝:承擔重負、服從傳統權威的精神階段。 2. 獅子:反叛者,敢於說“不”,摧毀舊有枷鎖,獲得自由的階段。 3. 嬰兒:新的創造者,純粹的肯定者,能夠說“是”的藝術的掌握者。 這部分內容展示瞭尼采對人類精神進化路徑的深刻洞察,超人正是這種轉變的最終成果。 第四部分:當代的迴響與闡釋的挑戰 一、哲學之外的影響力 本書將追蹤《查拉圖斯特拉如是說》對二十世紀及以後思想界、藝術界、心理學(如榮格的個體化理論的啓發)和存在主義哲學(如薩特、加繆對自由與責任的探討)産生的深遠影響。我們探討尼采思想如何為現代人麵對意義缺失提供瞭一種積極的、建構性的齣路。 二、闡釋的睏境與警示 鑒於原著的詩性與象徵性,本書最後將探討解讀《查拉圖斯特拉如是說》時必須警惕的陷阱,特彆是如何避免將尼采的思想簡化為一種美學上的虛無主義或政治上的極端主義。強調理解尼采的批判是手段,生命肯定與價值創造纔是其終極目的。 通過本書的深入研讀,讀者將獲得一套結構清晰、邏輯嚴密的工具,去真正理解這部挑戰人類思維極限的偉大著作,並將其中的力量轉化為麵對自身生命睏境的積極勇氣。

著者信息

作者簡介

翻轉西方傳統精神、對所有價值進行重估、獨立自由的極緻追求者──尼采。


  尼采動筆寫下《查拉圖斯特拉如是說》時,那年他39歲。2年後他完成此書,再過4年便精神崩潰。

  然而他一嚮深知,是自己的先知性格注定瞭自己孤獨的路,也注定瞭被視為瘋子、被世人所贈惡。「這就像把一顆星投入荒涼的空間和冰塊一樣的孤獨的氣息裏。」「你超越過他們往前走……他們為此對你大為不滿……他們為此決不饒恕你。」(《查》第一部)

  很多人誤解尼采的思想是齣於對世人的憎厭和生命的虛無。然而,他比其他人更愛著世人,他比其他人更熱烈擁抱著生命。

  「我的弟兄,帶著你的愛和你的創造力走進你的孤獨裏去吧;以後,公正纔會一瘸一拐地跟著你。
  我的弟兄,帶著我的眼淚走進你的孤獨裏去吧。我愛的是那種想超越自己去創造而由此毀滅的人。」(《查》第一部)

  他厭棄的是被他者道德轄製的生命狀態,因此他要成為先知,宣講超人的福音,把世人從奴隸狀態救拔齣來,要人成為自己的主人。

  《查拉圖斯特拉如是說》乃集尼采重要思想之大成,透過哲學傢查拉圖斯特拉的流浪及教導,以「永恆迴歸」、「上帝已死」及「超人」來闡述並迴答這個問題。人的生命是既是無限迴圈,神又早已離開,人的一切活動和生存意義就要自行掌握和創造。命運無可抗拒,擺脫瞭神的人類要如何獨自麵對這悲劇式的處境?

譯者簡介

錢春綺


  中國文學名譯傢,譯過《浮士德》、《歌德詩集》、海涅《詩歌集》、波德萊爾《惡之花》等。榮獲中國作傢協會頒發的魯迅文學奬,其譯作被認為是德國文藝翻譯的佼佼者。

  《查拉圖斯特拉如是說》在當代最有名的中譯本,有孫周興的譯本(以尼采全集考證版KSA所譯齣)、黃明嘉和婁林閤譯的譯本(以尼采全集考證版KSA為底本,同時納入Puetz版的注解以及英、法譯的譯注),以及錢春綺的譯本(根據Goldmann Klassiker的)版本)。前兩個譯本考證詳盡,也有編碼,適閤學術研究之用,是哲人的譯本。

  錢春綺作詩、譯詩,也是德國文學研究者,譯筆神采飛揚又極盡忠於原文,是詩人的譯本。注釋解釋瞭許多德文原文的意涵、雙關、典故,以及跟《聖經》《浮士德》有關的互文、戲仿,對於不熟悉相關語文、文學、思想背景的一般讀者來說,相當有幫助。

圖書目錄

譯者前言
繁體中文版導讀(劉滄龍)

第一部
查拉圖斯特拉的前言
查拉圖斯特拉的說教
三段變化
道德的講座
背後世界論者
輕視肉體者
快樂的熱情和痛苦的熱情
蒼白的犯罪者
讀和寫
山上的樹
死亡的說教者
戰鬥與戰士
新的偶像
市場的蒼蠅
貞潔
朋友
一韆個目標和一個目標
愛鄰
創造者的道路
年老的和年輕的女人
毒蛇的咬傷
孩子和結婚
自願的死
贈予的道德

第二部
拿著鏡子的小孩
在幸福的島嶼上
同情者
教士們
有道德的人
賤民
塔蘭圖拉毒蛛
著名的哲人
夜歌
舞蹈之歌
墳墓之歌
超越自己
崇高的人們
文化之國
無玷的認識
學者
詩人
重大的事件
預言者
拯救
處世之道
最寂靜的時刻

第三部
浪遊者
幻影和謎
違背意願的幸福
日齣之前
變小的道德
在橄欖山上
走開
背教者
還鄉
三件惡行
重壓之魔
古老的法版和新的法版
康復者
偉大的渴望
另一麯舞蹈之歌
七個印

第四部
蜂蜜供品
求救的叫聲
跟君王們對話
螞蟥
魔術師
失業
極醜的人
自願的乞丐
影子
正午
歡迎會
晚餐
高人
憂鬱之歌
學問
在沙漠的女兒們中間
覺醒
驢子節
醉歌
預兆

譯後記

圖書序言

導讀

閱讀尼采的理由——成為你自己


  尼采之所以如此與眾不同,不是天賦異稟,也不是刻意追求特立獨行,而是忠於自我。

  其實,每個人生來都是與眾不同的,但是我們卻因為害怕孤獨、害怕失去他人肯定,最終失去瞭自我。一個人不能肯定自我,不論獲緻多大的成功,最後都隻是虛浮的空中樓閣。

  我們為什麼無法自我肯定?何以無法建立自己的價值尺度並依此決定自己的生活方式?尼采給我們的示範是,唯有忠於自己的自由精神,纔能自主、坦蕩、無畏地聽從內在的聲音,建立堅實的信念,進而打造自己、超越自己、創造價值。唯有看重自己的人,纔能受人尊重,纔能明白人的尊嚴與價值完全掌握在自己的手中。

  我們閱讀尼采的理由,或許就如尼采自己所說,不是為瞭追隨他,而是要追隨自己。作為自由獨立的精神典範,尼采的思想可說是當代的精神標記。歐洲自啓濛運動以來所追求的獨立自主、自由精神,在尼采身上達到顛峰,而且啓發瞭二十世紀各種前衞思潮,至今動力未減。

  上帝已死,人類該走嚮何方?

  尼采身後已一百多年,他的自由思想是否仍有尚未深掘的礦藏值得繼續開採?《查拉圖斯特拉如是說》(Also Sprach Zarathustra)這部著作有何獨特性?提齣瞭什麼思想?對於現實生活有何具體啓發?

  尼采的書寫與生活,以獨特的方式重新定義瞭哲學,他翻轉瞭歐洲的精神與價值傳統,而且甚至要「重估一切價值」。歐洲傳統齣瞭什麼問題?為什麼要翻轉?要往什麼方嚮翻轉乃至重新確立價值標準?

  尼采所提齣的巨大問題與迴應方案,翻攪瞭西方思想世界,甚至對歐洲二十世紀上半葉的曆史産生巨大影響。他認為,人類文明登上繁華的頂巔,卻又隨時準備墜入深淵。這個世界已經走到虛無主義的盡頭,正等待一次絕地反轉,而他的思想就是引信,為的就是啓動此一爆炸性翻轉。

  查拉圖斯特拉說:「上帝已死。」(Gott ist tot.)失去地平綫的人類,在無重力的空茫中會墮落何處?上帝之死,宣告的是人類應該揚棄絕對真理的束縛,不再做道德的奴隸,而是成為道德的主人。在這沒有聖哲神佛的時代,命運由人類自己掌握,不再盲目追隨。然而,在沒有聖哲神佛的時代,孤立險峰的當代人真的足以承擔自身的命運?我們又可知該往何方啓程?尼采要我們跟隨自己、超越自己,但是成為能自我超越的「超人」(Übermensch),是否為生命不能承受之重?

  尼采最著名的宣言「上帝已死」,首先是在更早之前的著作《快樂的科學》(Die Fröhliche Wissenschaft)藉瘋子之口說齣的。瘋子誕妄不經的說詞充滿豐富的寓意,也是理解「上帝已死」的重要背景。以下引錄最關鍵的段落:

  瘋子呼叫著:「上帝去哪兒瞭?讓我來告訴你們,我們把他殺瞭——你們和我!我們所有的人都是他的兇手!但我們是怎麼辦到的呢?我們怎能把海水喝光?誰給瞭我們海綿讓我們擦去瞭地平綫?當我們把地球從太陽的鎖鏈中解開,我們要怎麼辦?現在地球要去哪兒?我們要去哪兒?離開所有的太陽嗎?我們會一直下墜嗎?嚮後方、嚮旁邊、嚮前方、嚮所有的方嚮墜落?還有所謂的上下之分嗎?我們不就像穿越無盡的虛無般惶惑嗎?虛空不對著我們呼氣嗎?不是更冷瞭嗎?隨之而來的將是無盡的黑夜?大白天不是得把燈籠點著嗎?我們還沒聽到那些埋葬上帝的掘墓人的吵鬧聲嗎?我們還沒聞到神聖的腐臭嗎?──連上帝也會腐臭。上帝死瞭!上帝永遠死瞭!而且是我們把他殺死瞭!我們這些兇手中的兇手要怎麼撫慰自己呢?那最神聖、最強大、迄今一直統治世界的,竟血濺我們的刀下──誰可以拭去我們身上的血跡?用什麼樣的水纔能將我們洗淨?我們必須發明怎樣的贖罪慶典和神聖戲劇?這個偉業對我們而言豈非過於偉大?難道不是必須我們自己成為上帝纔足以與之匹配?從來就未有比這個更偉大的行動瞭──而我們的後代也因為這個偉大的行動之故,將生活在比迄今所有曆史更高的曆史階段。」

  瘋子這時停止說話,再看著他的聽眾,他們也沉默而詫異地看著他。最後,他把燈籠摔在地上,燈碎火熄。然後他說:「我來得太早,來得還不是時候。這個非凡的大事還在過來的路上──人們還聞所未聞。閃電和雷鳴需要時間,星光需要時間,行動需要時間,行動完成後被聽到、被看到也需要時間。這個行動對他們而言太過遙遠,比最遠的星球還遠──然而他們卻完成瞭此事。」

  一個具有超前意義的行動很容易遭到誤解,因為世人仍然以舊的理解框架來看待一個前所未有的創舉。「上帝已死」似乎是個陡然現身的大事件,卻早已潛伏在曆史深流之中,隻是人們一直未曾察覺。即便上帝之死這個事實浮齣錶麵,且幾乎已是昭然若揭,世人仍舊渾然未覺。因此,當有人指齣國王沒穿衣服的事實,便被視為瘋子。而尼采,就是那太早齣世、預先瞥見曆史真相的瘋子。

  「上帝已死」的斷言,錶徵人類認識能力已然進展到關鍵的一步,也就是發現任一宗教與形上學對世界所作的說明,都不具備絕對的有效性。對世界的所有闡釋,都脫離不瞭人的眼光、人的生存需求,以及人的限製。尼采引用路德的話來錶達自己的思想:「倘若沒有明智的人,上帝無法自存。」同時又加碼錶示:「倘若沒有無知的人,上帝更難存在。」如果,人類真是為瞭尋找自身存在的依據而造瞭上帝,那麼,人類一旦發現自身的存在並不具必然性,上帝的存在也將失去必然性。傳統宗教與形上學預設為無條件存在的上帝,在瘋子尼采的眼中成瞭有條件者,而上帝存在的條件竟然是人類生存的需求!  

  尼采不隻懷疑上帝的存在,他甚至懷疑絕對真理的存在。什麼是真理?尼采說:「對人類而言,無法駁倒的謬誤就是真理。」倘若這個世界並沒有上帝或某個絕對真理在操縱,那麼尼采如何描述我們所存活的世界?

  永恆迴歸,流變的生命狀態

  我們活著,沒有超越者預先指定的目的,而是在沒有預設意義的狀態下,赤裸裸地經曆各種生滅變化。這變化不斷迎麵而來,且一刻不止,隻是我們平常視而不見,或忘記一切都在變。尼采提齣「權力意誌」(Wille zur Macht)之說,一方麵要說明這個世界所處的流變狀態,另一方麵則試圖立足於人的生存立場來迴答:如何在自然流變的生命當中獲得生命的自主權力?

  這需要生命的自我關照與轉化。「生命」就是有機體活動變化的曆程,因此也隨時麵臨生命的自然來去。我們身邊重要的人乃至自己終將離開人世,這是必然之事,但不必為此終日懸念而自苦,而是要練習迎嚮這些必然發生的事,然後嚮有智慧的人學習生命完成之道。

  《查拉圖斯特拉如是說》就是這樣一部智慧之書,而且是一再映照著《聖經》福音書的智慧之書。這個智慧並不仰賴先知的神啓,也不寄望終極的救贖,而是像書中的主角查拉圖斯特拉一樣,在追尋生命的孤獨曆程中,幾經掙紮而獲緻自我超越與自我肯定。或許到瞭最後,死亡也是一件受到祝福之事。還好我們會老、會死,否則不懂珍惜生命;因為知道身邊的人有朝一日會與我們永彆,所以會珍惜看重。這都是死亡與分離教給我們的智慧,所以要感謝死亡,讓我們明白分離所帶來的痛苦和意義。倘若我們對分離無感,對生命消亡無所謂,那樣的生命纔可怕。

  如此看來,擔憂死亡帶來的痛苦是件好事,但不要過度沉迷於痛苦,而要學係抽身齣來,看看我們還有的一切,並對此感激祝福。生死不是界限,生的每一刻都包含瞭死的可能性;死也不可怕,因為死和生有個微妙的連係需要我們去參透。有智慧的人就能參透這點,所以能對生命有情而不沾滯,讓該來的來,該走的走。

  從流變的觀點來看生命,那麼生命便是在生和死、上升和下降、起點和終點之間流動循環的過程,生無可樂、死無可悲,流變不已的自然世界也無善惡可言。尼采以「永恆迴歸」(ewige Wiederkehr)的意象式概念錶達齣流動的世界和生命的循環之道。如果我們把綫性展開的時間理解為從起點邁嚮終點的曆程,那麼「永恆迴歸」則錶示,生命之流的終站便是迴到起點。如此看來,自我完成之道便是成為自己的過程,走嚮死亡不是到達終點,而是邁嚮重生的起點。我們可以悲觀地說,生命的流變使得一切都是徒勞的;然而我們也可以從肯定的態度來看,即使最後一無所獲,仍要莊嚴地奮鬥,這纔就是對生命價值的最高肯定與無限禮贊。尼采既能體認虛無主義悲觀的一麵,又像悲劇英雄一樣熱烈地肯定生命的自我完成之道,也因此超越瞭虛無主義。

  本書譯者錢春綺先生(1921-2010)是著名的譯傢,畢生以譯事為職誌,對德語文學的翻譯貢獻卓著,素為譯界推崇。錢先生翻譯時根據的德文版本是Goldmann齣版社1984年的版本,在譯後記中他錶示還參考瞭R. J. Hollingdale的英譯,並提及Hollingdale這位著名譯傢對於翻譯《查拉圖斯特拉如是說》也感到睏難重重。尼采的語言與思想都顯現瞭強烈的藝術特性,喜用隱喻、寓言、戲仿、反諷的方式錶達另類的思考,這本詩化的哲學著作尤其如此。因此即使是翻譯成與德語同一語係的英語,都讓譯傢力有未逮,更何況是翻譯成非拼音係統的中文瞭。多虧錢春綺先生已有翻譯歌德等德語文學傢著作的豐富經驗,豐厚的語文素養與嚴謹精確的譯筆,已不僅足以因應一般讀者之需,就尼采研究在學術引用來說也有參考價值,可說是中文世界愛好尼采思想讀者的「福音」。

劉滄龍  2014/5/20  於德國法蘭剋福
(颱灣師範大學國文係副教授)

圖書試讀

查拉圖斯特拉的前言
 
1 [1]

 
查拉圖斯特拉三十歲時[2],離開他的傢鄉和他傢鄉的湖,到山裏去。他在那裏安享他的智慧和孤獨,十年不倦。可是最後,他的心情變瞭,─────某日清晨,他跟曙光一同起身,走到太陽麵前,對它如是說道:
 
「你偉大的天體啊! 你如果沒有你所照耀的人們,你有何幸福可言哩!
 
十年來,你嚮我的山洞這裏升起:如果沒有我,沒有我的鷹和我的蛇[3],你會對你的光和行程感到厭倦吧。
 
可是,我們每天早晨恭候你,接受你的充沛的光,並為此嚮你感恩。
 
瞧! 我對我的智慧感到厭膩,就像蜜蜂採集瞭過多的蜜,我需要有人伸手來接取智慧。
我願意贈送和分發,直到世人中的智者再度樂其愚,貧者再度樂其富[4]。
 
因此我必須下山,深入人世:如同你每晚所行的,走下到海的那邊,還把你的光帶往那下麵的世界,你這極度豐饒的天體啊!
 
我必須,像你一樣,下降[5],正如我要下去見他們的那些世人所稱為的沒落[6]。
 
就請祝福我吧,你這寜靜的眼睛[7]。即使看到最大的幸福,你也不會嫉妒祝福這個快要漫齣來的杯子吧,讓杯裏的水變得金光燦爛地流齣,把反映你的喜悅的光送往各處!
 
瞧! 這個杯子想要再成為空杯,查拉圖斯特拉想要再成為凡人。」
─────於是查拉圖斯特拉開始下降。
 
注1
查拉圖斯特拉在長期孤獨之後,精神充沛,想下山前往人世間,做個像太陽一樣的施予者。
 
注2

〈路加福音〉3,23:「耶穌開頭傳道,年紀約有三十歲。」
 
注3
鷹象徵高傲,蛇象徵智慧。
 
注4
智者拋棄他的智者意識,自覺自己的無知,而成為受教者, 故能樂其愚。貧者的心感到有受教的必要而豁然開朗,這就是他的富有。換言之,即智者和貧者都樂於接受查拉圖斯特拉的教言。
 
注5
「下降」原文unter-¤gehen( 名詞形: Unter-¡ gang), 此處指下山, 但此字有多義,又指太陽的下落、下沉,暗指查拉圖斯特拉迄今的生活告一結束而轉變,超越他的故我, 故亦含有越過去之意。此外,這個字在德語中還有沒落、毀滅之意。
 
注6
從高處往低處下去,通常對此字認為含有貶意。世人把untergehen 當作「沒落」,而查拉圖斯特拉則否, 他認為「下降」到人世間,是奉獻自我,不考慮自我。

用戶評價

评分

收到這本「查拉圖斯特拉如是說(詳注限量精裝本)」的當下,我的心情就像是發現瞭一個失落已久的寶藏。它的重量、厚度、還有那種精緻的裝幀,都散發齣一種低調卻極緻的質感。我特別喜歡它使用的紙張,觸感溫和,油墨印製清晰,即使在昏黃的燈光下閱讀,也不會感到刺眼。這本書不僅僅是一本讀物,更像是一件藝術品,擺在書架上,本身就是一道風景。作為一個長期關注哲學和文學的讀者,尼采的作品一直是我的必讀清單,但礙於時間和專業知識的限製,總是希望能有更貼近讀者的版本。詳注版的齣現,讓我看到瞭深入理解這本巨著的希望,不用再擔心被艱澀的詞彙和深奧的概念所阻擋。這份精裝本的齣現,無疑為我的閱讀體驗增添瞭更多期待和儀式感。

评分

「查拉圖斯特拉如是說(詳注限量精裝本)」在我手中,是一種沉甸甸的滿足感。它的裝幀質感,絕對是市麵上少見的。觸摸那精緻的封麵,感受著紙張的紋理,你會發現這不隻是一本書,更是一份對知識的敬意,對經典的嗬護。我一直以來都對哲學探討著迷,尼采的名字更是迴盪在許多思想傢的論述中,但對於《查拉圖斯特拉如是說》這部被譽為他思想結晶的作品,我總覺得需要一個更友善、更易於深入的引導。看到「詳注」這兩個字,我彷彿看到瞭一盞明燈,能夠照亮我前進的道路,讓我不再迷失在複雜的哲學迷宮裡。這本限量精裝本,絕對是我書架上極為珍貴的一員,它承載的不僅是文字,更是對智慧的渴求與對完美的追求。

评分

拿到「查拉圖斯特拉如是說(詳注限量精裝本)」的瞬間,我立刻被它極具質感的包裝所吸引。那種紮實的觸感,精緻的細節,無不彰顯齣其非凡的品味。作為一個長期以來對哲學思想,尤其是尼采這樣富有前瞻性哲學傢的作品充滿好奇的讀者,這本詳注版的齣現,無疑是我期待已久的。過往閱讀時,常常會被晦澀難懂的概念所睏擾,而詳注版的設計,則像是一把鑰匙,能為我解開那些深藏的智慧之門,讓我能夠更順暢地進入尼采思想的殿堂。這不僅是一本書,更像是一份精緻的禮物,承載著豐富的知識與深刻的思考,我相信它將會是我書架上一件極為珍貴的擺飾,也是我心靈成長的寶貴夥伴。

评分

這本「查拉圖斯特拉如是說(詳注限量精裝本)」我真的等瞭很久,終於收到手瞭!開箱的那一刻,紙質的溫潤手感、封麵燙金的細緻紋路,還有書脊那種紮實的精裝感,立刻就讓我覺得這是一本值得珍藏的書。不是那種隨處可見的平裝本,它有種瀋甸甸的分量,彷彿本身就蘊藏著無盡的智慧。我平常就對哲學思辨很有興趣,尼采的名字更是如雷貫耳,但總覺得直接啃原著有些吃力,這次看到有詳注的版本,心裡就覺得非常踏實。從外觀上來說,這絕對是送禮自用兩相宜,而且限量精裝版這個標籤,也讓人感覺到一股獨特且珍貴的氛圍,彷彿擁有瞭某種稀有的寶藏。我迫不及待想翻開,感受書頁間傳遞的哲學力量,那種沉浸在文字世界裡的滿足感,絕對是無可取代的。

评分

這本「查拉圖斯特拉如是說(詳注限量精裝本)」一到手,就讓我愛不釋手。從外觀設計到內在的印刷細節,都透露著一股精雕細琢的誠意。我一直以來都對思想深度極高的哲學書籍抱持著高度的興趣,而尼采的《查拉圖斯特拉如是說》更是其中一顆璀璨的明珠。然而,作為一個非哲學專業背景的讀者,我常常在閱讀時感到力不從心,深怕錯過其中精妙的含義。這次的詳注限量精裝本,無疑為我提供瞭一個絕佳的契機,讓我能夠以更紮實、更清晰的方式去理解這部偉大的著作。那份精裝的厚重感,以及書頁翻動時帶來的細膩觸感,都讓我感受到這本書的獨特價值,是一本值得我細細品味、反覆研讀的珍藏之作。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有