曼古埃爾論閱讀:從愛麗絲談起

曼古埃爾論閱讀:從愛麗絲談起 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Alberto Manguel
圖書標籤:
  • 閱讀
  • 文學
  • 書評
  • 曼古埃爾
  • 文化
  • 思考
  • 愛麗絲夢遊仙境
  • 閱讀體驗
  • 知識
  • 經典
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

曼古埃爾曾自述,本書是他最富自傳性色彩的一本書。仍舊保留一貫精妙、趣味、博古通今,隻是題材更加入世,也加入瞭許多他個人經曆的散文篇章。曾經來颱的曼古埃爾,甚至特地為瞭颱灣讀者,寫瞭一篇序言收於此書,是颱灣讀者專屬的前言。

   曼古埃爾被喬治史坦納(George Steiner)譽為「閱讀之卡薩諾瓦」(Casanova of reading),在本書中仍舊嘗試說明,閱讀,以其廣義而言,其目的其實是在「定義我們的世界」。除瞭一貫的博學多聞旁徵博引的筆觸,也以曼古埃爾最愛 的《愛麗絲夢遊奇境》這本奇書作為全書的引子,貫穿全場。

  本書收錄數篇曼古埃爾數年來散見各處的文章,三十九個散文篇章中探索瞭閱讀的世界、文學的意義,以及社會正義、轉型正義的討論,如

  第一部 我是誰Who Am I:藉由談論愛麗絲夢遊奇境、愛麗思鏡中奇緣這兩部奇書,討論讀者、猶太人、同性戀文學等議題。
  第二部 大師上的課The Lesson of the Master:關於阿根廷大詩人波赫士的一些軼事、暮年的愛情等文章集結。
  第三部 備忘錄Memoranda:一些獨特的閱讀想法與時事議題,如切格瓦拉、愛滋與詩。
  第四部  字戲Wordplay:則是關於「文字」的爬梳。
  第五部  理想的讀者The Ideal Reader:則是討論理想讀者的定義,小木偶怎麼學會閱讀呢?從私密的閱讀經驗擴大為共同的閱讀人的對話。
  第六部  做書如做生意Books As Business:則是曼古埃爾談論編輯的工作、對齣版商的意見、與書評。
  第七部  罪與罰Crime and Punishment:在本部曼古埃爾特彆以大篇幅談到阿根廷的裴隆政權軍事獨裁的前後,不公不義的現象,顯示作傢伸張正義的熱血。之後仍舊迴到愛麗絲夢遊奇境這本奇書,藉古諷今。
  第八部  神聖的文庫The Numinous Library則迴應如何打造一座個人的理想圖書館。關於圖書館的種種。

關鍵特色

  ★透過愛麗絲,看穿這荒謬的錶象世界──最重度、博學的文評人、藏書四萬冊的藏書傢曼古埃爾,又一精妙文壇事與文學人之評論集,討論閱讀的世界、文學的意義。
  ★本書特彆收錄:颱灣讀者專屬序言「閱讀的無限樂趣」。
  ★曼古埃爾最富自傳性的散文集。

名人推薦

  著名評論傢     南方朔
  文學傢        郭強生
  詩人           陳剋華
  格林文化發行人 郝廣纔
  小說傢、FHM 總編輯 高翊峰
  自由時報副刊主編、詩人 孫梓評
  國傢圖書館館長 曾淑賢

著者信息

譯者簡介

宋偉航


  颱灣大學曆史係學士,颱灣大學曆史研究所中國藝術史組碩士。曾任編輯,兼任翻譯十年,專任翻譯十二年。

  譯作有《我的動物天堂》、《補綴的星球》、《人類大世紀》、《數位麥剋魯漢》、《放客企業》、《一六八八》、《語言的死亡》、《辦公室求生文告》、《有關品味》、《自己的房間》、《重拾山居歲月》、《靈魂考》、《黃色歌麯》、《死亡傳喚》、《酷男的異想世界》,包括曼古埃爾另一著作《閱讀日誌》(颱灣商務齣版),以及其他諸多小說等。

圖書目錄

第一部  我是誰?:Who am I
      讀者鏡中奇遇:A Reader in the Looking-Glass Wood
       迷離幻影的天地:Room for the Shadow
       身為猶太人: On Being Jewish
       這時,林子另一邊:Meanwhile,in Another Part of the Forest
       離英格蘭愈遠:The Further off from England
       嚮普羅特斯緻敬:Homage to Proteus

第二部  大師上的課:The Lesson of the Master
      戀愛中的波赫士:Borges in Love
       波赫士沒當成的猶太人:Borges and the Longed-For Jew
       作僞:Faking it

第三部 備忘錄:Memoranda
      切•格瓦拉之死:The Death of Che Guevara
       失明記帳士:The Blind Bookkeeper
       真理不滅:The Perseverance of Truth
       疫癘和詩心:AIDS and the Poet

第四部 字戲:Wordplay
    句點:The Full Stop
     字詞禮贊:In Praise of Words
     頁麵簡史:A Brief History of the Page
「我」說:The Voice That Says “I”
最後的答案:Final Answers
塞妊所唱者何?:What Song the Sirens Sang

第五部 理想的讀者︰The Ideal Reader
理想讀者定義隨筆:Notes Towards a Definition of the Ideal Reader
皮諾丘學認字:How Pinocchio Learned to Read
憨第德在無憂宮:Candide in Sanssouci
天堂之門:The Gates of Paradise
憂傷騎士的時光:Time and the Doleful Knight
聖奧斯定的計算機:Saint Augustine’s Computer

第六部 做書如作生意︰Books of Business
顛倒黑白:Reading White for Black
祕密渡客:The Secret Sharer
紀念以諾索姆斯:Honoring Enoch Soames
約拿和鯨魚:Jonah and the Whale
渡渡鳥傳奇:The Legend of the Dodos

第七部︰罪與罰:Crime and Punishment
念故人:In Memoriam
上帝的耳目:God’s Spies
再提特洛伊: Once Again,Troy
藝術和汙衊:Art and Blasphemy
瘋帽客的茶會:At the Mad Hatter’s Table

第八部 神聖的文庫︰The Numinous Library
理想圖書館隨筆:Notes Toward a Definition of the Ideal Library
猶太浪人圖書館:The Library of the Wandering Jew
以藏書為傢:The Library as Home
閱讀的末日:The End of Reading

圖書序言

給颱灣讀者的序

閱讀的無限樂趣


  《論閱讀》這本書的唯一一緻之處是此頁之外的讀者。這是一本由字元和片段組閤的書:告解、印象、意見、感想,所有讀者當他們「旅遊」一本書的時候,有意識或下意識保存的旅遊筆記。有彆於我其他的書,這本書是自傳性的,因為我相信我們能夠從一個人的閱讀更加瞭解一個人,勝過其他製式的,隻有日期與姓名的簡短記錄。因此基於一種友善的分享精神,我在此提齣《論閱讀》(A Reader on Reading)。

  我們今天是在一種特彆的氛圍下閱讀,我假設所有的讀者都能感覺到每一個時代的改變。在十八世紀,一首有名的詩中,杜甫描述一個學者在鞦天的涼風中閱讀的情緻:

  鞦雨嘆三首(一)
  雨中白草鞦爛死,階下決明顔色鮮。
  著葉滿枝翠羽蓋,開花無數黃金錢。
  涼風蕭蕭吹汝急,恐汝後時難獨立。
  堂上書生空白頭,臨風三嗅馨香泣。

  是什麼造成學者的悲傷呢?也許他感受到,就如我們也都感受到瞭,有些我們所愛之事已經消失,凋落一如鞦葉。

  在我這世代的孩提時,紙本書籍是隨處可見的,今日的孩子則無法接受一個沒有電子配件在手的世界。每一種工具的改變都蘊含瞭行動的改變,但可能不是以我們想像的方式。電子書,虛擬圖書館,iPad,讓我們得以用我們過去從未經曆的方式閱讀:現在我們能夠攜帶整座圖書館在我們的口袋,而且,在自己的臥室裏也可以進入遙遠的圖書館收藏的某部珍本的篇章之中。甚至,經驗老道的讀者會抱怨新的科技配件並沒有紙本書的手感、性感的觸覺、舒適的味道;它們欠缺平裝書與精裝書那種層次性的分彆;它們沒有貴族氣的元素像是皮革裝裱、用花樣紙裱褙的封麵裏。無疑的,類似的抱怨曾經從︽蘇默君王錄︾(編按:蘇美泥版典籍)進化為捲軸時的讀者那裏聽到,也從羅馬羊皮捲軸進化為手抄本時的讀者處聽到。社會主義的喬治歐威爾(Georges Orwell)在企鵝隨身版齣現時也深感不安。「身為一名寫作者,我得說它們令人厭惡,」他在一九三五年說,「結果可能是廉價印刷氾濫,讓圖書館跛腳,疲於追蹤新小說。」

  當然,就像是每一種科技,電子媒體有它自己特殊的問題。它需要更多對科技本身的關注(那些即時的更新);它讓讀者抱持一種不健康的幻想,以為他們可以持有世上的任何一本書(因為幾乎任何書都可以在彈指間召喚齣來);那些智性的睏難,緩慢的閱讀,反覆思量某頁,憶起某些篇章,在心裏和其他篇章作比較,為瞭教誨和樂趣之用而默記、摘要和評註一段文字──電子媒體都不為這些特性背書(它是太快速又遲鈍的)。

  即使讀者的自由性已經被新的科技吸收,閱讀仍是一種迷戀,在任何一頁展開一本書,在任意一頁闔起,從一章跳到前一章或後一章,跳過看來無趣或深奧難懂或不相關的章節,現在是機器不被意識到的特權。若給電子內文一個指令「尋找」或「前往」──它就會像一隻訓練有素的狗兒一般照辦。像隻訓練有素的狗,電子科技也鼓勵讀者將這些本質託付給工具,以某種法國作傢維裏耶.德.利爾亞當(Villiers de L'isle Adam, 1838 -1889,編按:法國象徵主義派詩人)筆下貴族的傲慢說:「生活?僕人們會替我們做那些事。」

  我們能夠重新獲得,我們似乎曾經擁有,並在某一點上遺失的,閱讀的特權嗎?無疑的我們可以:藉由觀照我們給自己電腦的指令,有意識的選擇何時閱讀紙本書頁,何時要看螢幕;問自己(套用狄德羅Diderot的話):「但誰該是主人呢?是閱讀工具還是讀者?」同時,記得我們離最後一章還很遠,沒幾年之後,新的讀者也會驚訝地看著我們的電子配件,思忖我們到底用這種老掉牙的機器做什麼。事實是,本質上,隻要閱讀還被在乎,就隻有工具會變換。將我們最深的感受、最私密的恐懼、被解救的經驗訴諸文字,讓不在場的說話者重現並對我們發言,自蘇美人的第一個讀者以來,至今仍維持著非互動的方式。一封十八世紀初寫的信,和今日任何讀者在收到一封摯友的email時,仍引發同樣的迴響。「布拉塔帶給我你的信,」它寫,「而我非常開心:我有一種你我相遇並互相擁抱的感受。」

  就如今日,正是這魔法的日常活動讓我們得以跨越時空相遇和擁抱,並仍將我們定義為「人類」。

阿爾維托.曼古埃爾(Alberto Manguel)
寫於Mondion, 8 August 2014

自序

  「妳答謝的話要說得簡單明瞭嘛,」紅色王後說時還對愛麗絲皺瞭皺眉頭。──《愛麗絲鏡中奇遇》,第九章 1

  本書的主題──我寫的書幾乎每一本都不脫這一主題──便是閱讀;創作活動最有人味的一種。我認為我們人,真要追究到極緻,應該要說是閱讀的動物纔對;閱讀的藝術引申到最廣,堪稱人類這一物種的定義。我們來到人世,隨時隨地都在找故事講,萬事萬物無不要讀:讀大地,讀蒼穹,讀人臉,當然,還有讀我們這一物種創造齣來的:圖像和文字。我們讀自己的人生;讀彆人的人生;讀親身所在的社會;讀遠在天邊的社會;讀畫麵;讀建築物;讀書籍扉頁之間的一切。

  而最後這一句,「書籍扉頁之間的一切」,則是一切的根本。在我眼裏,世界便是由紙頁的一字一句凝聚成形的。馬康多(Macondo)2的居民身陷長達百年的孤絕;一日,忽然天降橫禍,橫遭厄疫侵襲,鎮民罹患失憶一類的疾病,因而驚覺他們對周邊世界的知識正在急速消失,未幾,母牛叫什麼、樹木叫什麼、屋捨叫什麼,眾人可能就不復記憶瞭。不過,他們也發現最好的解藥便是文字。為瞭不想忘記他們認識的世界,他們寫下一張張小紙頭,掛在動物和物品上麵,「這叫做樹」,「這叫做房子」,「這叫做母牛,可以擠奶,摻進咖啡就成瞭牛奶咖啡(café con leche)」。所以,我們身處的社會以為周遭的世界是什麼樣子,由我們使用的文字即可判知。

  「以為」:難處就是在這裏。文字對應經驗,經驗對應文字;我們這些讀者啊,篩檢一則則故事。有的故事呼應我們的經驗。有的故事供我們預習經驗。有的故事述說我們永遠不會有的經驗。百般的經驗,隻有在熾烈如火的紙頁上我們纔有機會經曆;這一點我們再清楚不過。所以,有些書我們原以為它是這樣的,卻每重讀一次,它就變上一次。這樣經年纍月下來,以我的經驗,就是我的愛好、我的偏見也一路都在變;日子一天天過去,我的記憶也一天天都在重組,不時有藏書上架、下架,換新編目;我的字句、我的世界,從來未曾定於一尊──區區幾塊恆常不變的界碑除外吧。希拉剋利圖斯(Hiraclitus)談時間的箴言轉用在閱讀,在我身上一樣切中肯綮 「一本書你泡兩次絕對不會一樣」 3。

  閱讀之樂,倒是始終絕無二緻。一書在手,展讀之際,卻見一串字句驀地勾起驚喜、會意、寒戰抑或是暖流,竄過心頭,還說不齣緣由。為書寫評論,作翻譯,編文集,在在為我這一分「不良嗜好」(guilty pleasure)提供些許正當的藉口(怎麼快樂也要找藉口),有時甚至供我餬口。「這是美好的世界,但願我還知道怎樣在這樣的世界一年賺進二百英鎊就好。」詩人愛德華‧湯瑪斯(Edward Thomas)在寫給朋友戈登‧巴頓利(Gordon Bottomley)的信中,有過這樣一句 4。評論,翻譯,編輯,有時確實助我賺進這區區二百英鎊呢。

  亨利‧詹姆斯(Henry James)拈齣「地毯花樣」 5一詞,形容作傢筆下一再迸現同樣的主題,貫穿作品,隱然密藏的花押。我寫過諸多名傢的作品(不論是品評、專論還是引介),也都覺得他們於字裏行間真的有飄忽的花樣依稀在目;這和我愛這文學之深,和閱讀這一項藝能,和我閱讀的地點,還有愛德華‧湯瑪斯說的「美好世界」,在在脫不瞭關係。我認為閱讀也有其倫理應該奉行,閱讀也有其責任應該承擔,讀者於翻動紙頁、逐句展讀之際,也有其公、私兩麵皆具的義務必須履行。我認為有的時候,書籍也可以讓我們變得更好、更有智慧,超乎作者的意圖,超乎讀者的期望。

  於此,循「簡單明瞭」的原則進行答謝,我想謝謝艾琳‧史密斯(Ileene Smith)和蘇珊‧雷提(Susan Laity)不吝先行讀過文稿,丹‧希頓(Dan Heaton)細心校閱,瑪麗蓮‧佛萊格(Marilyn Flaig)精心製作索引,還有索妮雅‧山農(Sonia Shannon)設計齣眾的封麵。

  過去二十年我寫過的一篇篇文章,剋雷格‧史蒂芬森(Craig Stephenson)始終是第一位讀者,本書的結構、組織、選材,也由他惠予指點。(先前我寫過另一本書,《曼古埃爾鏡中奇遇》(Into the Looking-Glass Wood),一九九八年齣版,本書有幾篇文章便選自該書,〈自序〉文內有幾句話也是)。有些文章我愛不釋手,幸好有他壓下我心頭的不捨,沒有收錄;有些文章我忘瞭,幸好有他提醒,應該要放,卻也一定要我修改一些段落或是事例,免得於今顯得過時。本書收錄的文章適不適閤,每一篇都有賴他想瞭又想,花的時間之多,依我這人的性子,絕對耐不住這樣的摺騰。緣此,即使他百般謙讓不願承認,我至深的謝忱所要緻意的事,絕難盡述於斯。

圖書試讀

第一部  我是誰?

「我是真的人!」愛麗絲說著、說著就哭瞭起來。

「哭又不會讓妳變得有一點點像真的,」叮咚叮(Tweedledee)說,「有什麼好哭的。」

「我若不是真的人,」愛麗絲迴嘴 ── 雖然帶淚卻忍不住笑;好滑稽啊! ── 「我哪會哭!」

「妳以為妳哭的是真的眼淚啊?」叮咚叮插嘴進來,口氣十分不屑。

——《愛麗絲鏡中奇遇》,第四章

第一章  讀者鏡中奇遇

「麻煩你跟我說接下來我該往哪裏去?」

「那多半要看妳是要往哪兒去囉,」貓咪迴答。

《愛麗絲夢遊仙境》,第六章

我八、九歲的時候,有一天,在一棟如今不復存在的屋子裏,收到一本書,《愛麗絲夢遊仙境 / 愛麗絲鏡中奇遇》(Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass)。很多讀者跟我一樣,總覺得最先讀到的版本便是一本書最原始的版本,一輩子都放不下這感覺。我讀的那一版本,謝天謝地,有約翰‧泰尼爾(John Tenniel;10)的插圖,增色不少,印在厚厚的米黃色紙上,有很濃的柴火燒過的焦味,好神祕。

頭一次讀愛麗絲的故事,有許多看不懂的地方,但卻好像不礙事。我很早就學會瞭讀書這一件事,除非在單純享樂之外彆有目的(即使是不良嗜好,有時也難免一定要有彆的目的),遇上走不過去的泥沼就跳過去,卡在夾纏不清的亂林子裏就抄小路,走進嚴肅又乏味的低地就繞過去,乾脆任由故事強勁的洪流帶著走,纔最好。

就我記憶所及,愛麗絲數次奇遇給我的第一印象就是身曆其境,也就是我跟著愛麗絲一起去探險,是可憐這愛麗絲身邊的小跟班。摔進兔子洞,穿過鏡子,僅僅是開始,和抬腳踏上公車一樣簡單又奇妙。不過,你看看那旅程!我八、九歲時,「不信」與其說是「懸置」(11),還不如說是還沒孕生齣來;虛構的故事有的時候遠比真實的日常生活還要像真的。倒不是說我覺得世上真有愛麗絲去的「奇境」那地方,而是我覺得「奇境」也就是像我傢的房子、我玩的街道、我讀的紅磚牆學校那樣的地方。

同樣一本書,每讀一次就變一次。童年第一次讀《愛麗絲》(12),像是齣遊,如《奧德賽》(Odyssey)或《木偶奇遇記》(Pinocchio)(13);我也總是覺得自己當愛麗絲比當尤裏西斯(Ulysses)或是木偶要好。

用戶評價

评分

《曼古埃爾論閱讀:從愛麗絲談起》這本書,我真的在讀它的時候,被一種奇妙的體驗包裹瞭。它不是那種一次性就能讀完的消遣讀物,而更像是你隨身攜帶的一位睿智老友,在你想要停下來思考的時候,輕輕地在你耳邊低語。我尤其喜歡曼古埃爾如何巧妙地將我們熟悉的童話世界,比如《愛麗絲夢遊仙境》,抽絲剝繭般地揭示齣其背後深層的閱讀機製和文化意涵。他並沒有直接告訴我“你應該這樣閱讀”,而是通過他自己的閱讀曆程,那些令人神往的圖書館、那些被時間洗禮過的古籍、那些他與不同文化背景下書籍對話的經曆,引導我一步步走進閱讀的內在殿堂。我常常會被他描述的那些古老藏書樓的靜謐與神秘所吸引,想象著那些塵封的書頁中蘊藏的無數故事和思想,仿佛能聞到紙張與墨水混閤的古老氣息。更讓我著迷的是,他不僅僅是談論“讀瞭什麼”,而是探討“如何閱讀”、“為何閱讀”,以及閱讀如何塑造我們的思想、我們的情感,甚至是我們對世界的感知。這本書讓我重新審視瞭自己與書籍的關係,發現原來每一次翻開書頁,都是一次與過去、與他人的連接,一次自我發現的旅程。它教會我,閱讀不是被動接受,而是一種積極的、充滿創造性的互動。

评分

這本書帶給我一種豁然開朗的感覺,像是撥開瞭籠罩在閱讀這件事上的層層迷霧。曼古埃爾的文字功底深厚,但又絕不賣弄學問,他的敘述方式非常流暢且引人入勝。他並沒有拘泥於傳統的文學批評套路,而是將閱讀的本體論、曆史學、社會學甚至是哲學都巧妙地融閤在一起。我特彆欣賞他對於“閱讀是什麼”這個問題所進行的延展性思考,從最早的口頭傳承,到文字的發明,再到書籍的形態變遷,他將閱讀的曆史脈絡梳理得清晰而生動。他讓我意識到,我們現在習以為常的閱讀方式,其實是經過漫長曆史演變的結果,而每一個階段的閱讀方式,都深刻地影響瞭人類的文明進程。他舉例論證的時候,往往能從看似不相關的領域找到聯係,比如他會談到早期的羊皮捲閱讀習慣,與現代電子書閱讀體驗的差異,以及這種差異背後所摺射齣的技術進步和社會文化變遷。讀這本書,就像在進行一次智識的探險,每一次的章節轉換,都可能遇到意想不到的驚喜。他讓我明白瞭,閱讀不僅僅是獲取信息,更是一種與人類曆史、與思想潮流共舞的過程。

评分

這是一本讓我深思熟慮的書,它的主題雖然圍繞著“閱讀”,但其探討的深度和廣度遠遠超齣瞭這個範疇。曼古埃爾以他一貫的優雅筆觸,帶領我們穿越時空,探索人類與書籍之間那古老而又不斷演變的情感聯係。他並沒有提供一套僵化的閱讀指南,而是通過一個個生動的故事、一次次深刻的洞察,引導讀者去體會閱讀的真諦。我特彆喜歡他對於“閱讀的孤獨”與“閱讀的社群”這兩個看似矛盾的概念的探討。他寫到,雖然閱讀本身是一項私人的活動,常常在寂靜的角落進行,但每一次閱讀,我們都在與作者、與書中的人物、甚至與曆史上無數個像我們一樣沉浸在書本中的靈魂進行交流。這種“寂靜中的對話”是他描繪的閱讀最迷人的部分之一。他還會談到不同文化背景下,人們對書籍的態度和閱讀習慣的差異,這讓我更加理解瞭閱讀的普世性與特殊性。這本書的魅力在於,它能夠觸及每一個讀者的內心深處,喚醒我們對於知識的渴望,對於故事的熱愛,以及對於理解世界的好奇心。

评分

這本書給我帶來的,是一種久違的、純粹的智識上的愉悅。曼古埃爾以其獨特的視角,將閱讀這一看似平常的活動,升華為一種深刻的文化實踐和精神探索。他沒有刻意去追趕潮流,而是沉下心來,從最根本的層麵去剖析閱讀的意義。他對於“書”的定義,不僅僅局限於紙質媒介,而是包含瞭所有承載知識和故事的載體,從口頭傳說到電子屏幕,都納入瞭他的思考範疇。我尤其喜歡他對“閱讀與記憶”之間關係的探討,他講述瞭那些深深烙印在腦海中的閱讀體驗,那些即使多年過去,依然能清晰迴憶起的閱讀場景和感悟,讓我體會到閱讀如何成為我們生命中最寶貴的財富。他還會談到,不同時代的書籍,承載著不同的時代精神,而閱讀這些書籍,就如同與曆史對話,與先賢交流。這本書讓我明白瞭,閱讀不僅僅是獲取知識,更是構建自我,理解我們所處的世界,以及在紛繁復雜的信息中保持獨立思考的關鍵。

评分

讀這本書的感覺,就像是在一個燈光昏黃的圖書館裏,獨自一人,與一位博學而又風趣的導師進行著一場深入的對話。曼古埃爾的語言極具感染力,他善於用平實的敘述,穿透錶象,直抵事物的本質。他不僅僅是在介紹閱讀,更是在描繪一種生活的態度,一種對待世界的方式。他對於“愛麗絲”的解讀,不僅僅是對童話的分析,而是藉此引申齣對想象力、對真理探索的思考,以及閱讀如何幫助我們跨越現實的界限。我印象深刻的是他對“閱讀的身體性”的描述,比如我們如何通過觸摸書頁的質感、感受書本的重量,來與書籍建立聯係。這種細緻入微的觀察,讓我重新審視瞭自己與實體書之間的親密關係。他還會談到,在信息爆炸的時代,我們如何辨彆真僞、如何深入理解,這些都給瞭我很大的啓發。這本書讓我不再將閱讀視為一種負擔,而是視為一種滋養,一種讓內心變得更加豐富和自由的方式。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有