今文《尚書‧周書》異文研究及匯編

今文《尚書‧周書》異文研究及匯編 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 尚書
  • 周書
  • 今文
  • 異文
  • 古籍整理
  • 文獻學
  • 周朝曆史
  • 版本研究
  • 中國古代文獻
  • 學術研究
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《尚書》作為我國上古文獻的匯編,保存瞭先秦時期政治、曆史、地理等方麵的資料。

  《尚書》又名《書經》,亦單稱作《書》,由虞、夏、商、周四部構成。本文以《周書》十九篇為中心,考訂版本間之異文,結閤各類傳世文獻、齣土文獻加以比勘。

  通過傳本、古寫本今文《尚書‧周書》之用字用詞調查,將《尚書‧周書》的字與詞研究相結閤,既梳理瞭各版本之時間序列,亦總結瞭文字定本。
好的,這是一份關於《今文〈尚書〉·周書異文研究及匯編》的詳細圖書簡介,旨在深入探討該書的研究價值、內容範圍和學術貢獻,並力求達到自然、專業的描述風格。 --- 圖書簡介:今文《尚書·周書》異文研究及匯編 一、 緒論:古籍整理與文獻考辨的基石 《今文〈尚書〉·周書異文研究及匯編》是一部緻力於深入梳理和係統考辨漢代流傳下來的今文《尚書》中“周書”部分異文的專題性學術專著。本書聚焦於先秦兩漢文獻傳承中的一個核心議題:不同傳本《尚書》之間,特彆是今文尚書與古文尚書在“周書”篇章上的文本差異與流變。 《尚書》作為中國古代最重要的曆史文獻與政治倫理經典,其流傳曆程波摺復雜。曆代學者對《尚書》的真僞、篇章歸屬以及文本異同進行瞭長期的探索。本書在繼承前人研究成果的基礎上,將研究視野精確地聚焦於今文《尚書》的“周書”部分。這一部分包含瞭《大禹謨》、《皋陶謨》、《益稷》、《胤徵》、《文命》等篇章,是研究上古史事與典章製度的重要依據。 本書的核心價值在於,它不僅進行文獻層麵的羅列與比對,更深入探究瞭這些異文産生的曆史背景、流變路徑以及對後世經學解讀的影響。通過對這些細微文本差異的精細分析,本書為讀者提供瞭理解漢代今文尚書學派對“周書”文本的獨特闡釋角度,並為進一步的《尚書》版本學研究奠定瞭堅實的文獻基礎。 二、 研究範疇與內容結構 本書的結構嚴謹,層層遞進,主要涵蓋瞭以下幾個核心研究模塊: 1. 今文《周書》的文獻溯源與定性 在研究異文之前,本書首先對今文《周書》的文本源流進行瞭梳理。這包括對《漢書·藝文誌》中記載的今文尚書篇目的考證,結閤齣土文獻(如睡虎地秦簡、郭店楚簡等)所反映的上古文獻麵貌,對今文“周書”的早期形態進行瞭推測與論證。重點在於界定今文《周書》在西漢時期的基本麵貌及其與古文《周書》在篇章結構上的初始分野。 2. 核心異文的全麵匯編與分類 本書的“匯編”部分是其重要的實踐基礎。作者窮盡瞭傳世文獻中所有涉及今文《周書》異文的記錄,包括但不限於: 不同注疏間的差異對比: 選取漢代鄭玄、三國時期的服虔,以及後世如孔安國、歐陽修等對今文《周書》的引述和注釋,係統記錄其與通行本的差異。 篇章內容細微之處的變動: 針對特定篇目,如《大禹謨》中關於“九德”的論述,《皋陶謨》中對“刑罰”的觀點,細緻對比不同傳本的措辭差異。 句讀與章句劃分的歧見: 異文不僅體現在單字上,更體現在句法的斷裂與重組上。本書特彆關注瞭不同傳本在章節劃分和連貫性上的差異。 作者采取瞭清晰的分類標準,將異文歸類為:字形異、詞語異、句式異、篇章結構異,便於讀者直觀地把握文本的變動麵貌。 3. 異文産生的動因探析 單純的匯編並不能構成深入的研究。本書的“研究”部分,旨在探究這些異文齣現的深層原因: 傳寫過程中的訛脫與音變: 這是古代文獻流傳中不可避免的因素。本書考辨瞭許多因音近或形近而産生的文字替換,並結閤當時的書寫習慣(如隸變過程中的變化)進行分析。 今古文經學分野的影響: 漢代今文經學派和古文經學派在解讀《尚書》時存在鮮明的立場差異。部分異文的産生,正是今文經學傢為瞭強調其學派觀點或為瞭適應其特定的闡釋體係而進行的文本微調或選擇性保留。 不同地域傳本的差異: 考量瞭東漢時期“魯詩”、“梁詩”等地域學派對今文《尚書》文本的可能影響,分析不同學派在地方上的流傳所造成的文本分化。 4. 對經學史與文獻史的啓示 本書最終落腳於對《尚書》文獻史的貢獻。通過對今文《周書》異文的係統梳理,本書有助於我們: 重建漢代今文尚書學的麵貌: 異文是特定學派思想最直接的物證。通過研究這些差異,可以更立體地還原漢代今文尚書學的具體麵貌及其在政治文化中的作用。 深化《尚書》文本辨僞的認識: 明確瞭哪些異文是自然流變的結果,哪些可能是後人根據特定學說“改造”的産物,為辨彆《尚書》文本的真僞和可靠性提供瞭新的參照係。 服務於當代古籍整理工作: 為未來點校本《尚書》的修訂提供翔實的參考資料,使得新的整理本能夠在兼顧可靠性的同時,更全麵地反映曆史上的文本形態。 三、 學術價值與閱讀群體 《今文〈尚書〉·周書異文研究及匯編》的撰寫過程,體現瞭紮實的文獻功底和審慎的學術態度。它避免瞭空泛的理論推演,而是立足於具體的文本差異,進行的細緻入微的考辨。 本書不僅是先秦秦漢史、古籍版本學、中國經學史研究者不可或缺的參考工具書,對於緻力於《尚書》原文精讀的古代文學、曆史學、思想史的專業師生而言,亦是極具啓發性的專業讀物。它以一種近乎“顯微鏡”式的眼光,帶領讀者重返漢代經學爭鳴的曆史現場,領略經典在流變中蘊含的深厚文化張力。通過對這些“異文”的細緻考察,讀者得以窺見古代士人對“聖言”的敬畏與精細雕琢,以及文獻在曆史長河中“活著”的鮮活狀態。 ---

著者信息

作者簡介

趙成傑


  男,1987年3月生於黑龍江省牡丹江市,2010年考入東北師範大學古籍所攻讀碩士學位,2013年考入南京大學文學院攻讀博士學位,主要從事先秦文獻與古文字研究。先後在《東亞文獻研究》(韓)、《漢字研究》(韓)、《文化中國》(加)、《澳門文獻信息學刊》(澳)、《書目季刊》、《文獻》、《古籍整理研究學刊》等刊物發錶論文二十餘篇。

圖書目錄

壹、緒論    1

貳、今文《尚書‧周書》異文概述    7

一、異文來源    7
二、異文類型    9
(一)今本與古寫本《尚書》之異文為通假字    10
(二)今本與古寫本《尚書》之異文為異體字    11
(三)今本與古寫本《尚書》之異文為正字與俗字    11
(四)今本與古寫本《尚書》之異文為同音通用字    12
三、異文作用    12
(一)《尚書》異文對校讀字詞和理解文意有啓示意義    13
(二)《尚書》異文用字和書寫習慣是校讀的重要依據    14
(三)《尚書》異文對梳理版本和考察源流有很大幫助    16

參、今文《尚書‧周書》異文校釋    19
一、今文《尚書‧牧誓》異文校釋    19
二、今文《尚書‧金縢》異文校釋    31
三、今文《尚書‧大誥》異文校釋    42
四、今文《尚書‧康誥》異文校釋    47

肆、今文《尚書‧周書》文字定本    57

伍、《尚書•周書》異文錶    77

一、今文《周書‧牧誓》異文錶    78
二、今文《尚書‧洪範》異文錶    85
三、今文《周書‧金縢》異文錶    112
四、今文《尚書‧大誥》異文錶    124
五、今文《尚書‧康誥》異文錶    140
六、今文《尚書‧酒誥》異文錶    164
七、今文《尚書‧梓材》異文錶    180
八、今文《尚書‧召誥》異文錶    186
九、今文《尚書‧洛誥》異文錶    203
十、今文《尚書‧多士》異文錶    224
十一、今文《尚書‧無逸》異文錶    241
十二、今文《尚書‧君奭》異文錶    260
十三、今文《尚書‧多方》異文錶    282
十四、今文《尚書‧立政》異文錶    307
十五、今文《尚書‧顧命》異文錶    328
十六、今文《尚書‧呂刑》異文錶    352
十七、今文《尚書‧文侯之命》異文錶    380
十八、今文《尚書‧費誓》異文錶    386
十九、今文《周書‧秦誓》異文錶    391
引用書目    399
後  記    412

圖書序言



  成傑同學的大作《今文〈尚書‧周書〉異文研究及匯編》即將付梓,以洋洋二十餘萬字的篇幅,嚮學術界展現瞭這位青年學子在《尚書》研究領域所取得的成就,可喜可賀。

  成傑同學於2010年考入東北師範大學古籍整理研究所,在我和劉奉文先生的指導下,不僅圓滿地完成瞭中國古典文獻學專業的所有課程學習,而且在為學期間,在海內外相關專業的學術雜誌上發錶瞭十幾篇研究論文。參與瞭三個省級課題的研究,其中一項是主要負責人。先後六次獲得奬勵,其中2012年5月獲得教育部「全國高等院校古籍整理研究委員會」頒發的「第十二屆中國古典文獻學奬學金碩士生三等奬」;2012年12月獲得碩士研究生國傢奬學金。以博學好問,學習與研究能力突齣,深得全所教師和同學的器重和好評。可以說,此書即是他深厚學術積纍的結果。

  《尚書》記錄瞭距今四韆年到二韆六百年間虞、夏、商、周的史事,是我國最早的政事史料匯編。因為後來成為儒傢基本經典之一,因此自古迄今,曆代學者研究《尚書》的熱情始終不減,以至於形成瞭專門的「《尚書》學」。《尚書》的編輯、傳播、演變經曆瞭長期復雜的曆史過程,是經學史上最為聚訟紛紜的一大公案,許多問題到現在都沒能達成共識或得到解決,所以有學者認為當前的《尚書》學研究已走入睏境。

  我雖然是行外之人,但多年從事中國古典文獻學科研與教學的實踐經驗提醒我,《尚書》學是否陷入睏境暫且不論,但欲解決此一公案中的諸多問題,必須正本清源,在前人研究的良好基礎上,沉下心來多做基礎性研究工作。而對其文字進行考訂校勘,進行解讀闡釋,就是這基礎性研究工作之一。其學術價值和學術意義是不言自明的。傳世文獻之外,近年來發現的大量齣土文獻,均為此種研究提供瞭前提條件。成傑同學此書,真可謂是應時而作瞭。

  在書中,成傑同學以《尚書》中的《周書》十九篇為中心,用其目力所及之傳世和齣土文獻考訂版本間之異文。其用力之勤,用意之深,作為其師,我是能真切感受得到的。限於各種條件的限製,成傑同學沒能對《尚書》全書的文字「異文」做齣整理與研究。但僅以此部分言,其對《尚書》文本研究所做的貢獻,亦足資褒奬瞭。當然,書中亦有稍顯稚嫩之處,對一位青年學子不可求全責備。相信隨著年齡和學養的纍積,成傑同學終會對《尚書》和《尚書》學研究做齣新的貢獻。

  成傑同學現正在南京大學古典文獻研究所攻讀中國古典文獻學博士學位,導師為著名中國古典文獻學傢程章燦先生。我與程先生素有交集,對程先生為人為學深感欽佩。成傑同學投學於章燦先生門下,可謂如魚得水。在章燦先生的點撥下,成傑同學一定會成長得更快。

李德山
2014年6月3日於東北師範大學古籍整理研究所

圖書試讀

用戶評價

评分

坦白講,我第一次看到《今文<尚書‧周書>異文研究及匯編》這個書名時,腦海裏閃過的畫麵是:一張鋪滿泛黃古籍的案頭,幾個學者圍坐在一起,神情專注地對照著文字,時而低語,時而筆錄。這個書名透著一股濃濃的學術範兒,也暗示瞭這本書的價值在於其嚴謹的考據和細緻的辨析。我對《尚書》本身有著濃厚的興趣,尤其是《周書》部分,它記錄瞭西周初年那段波瀾壯闊的曆史,是理解中國古代政治製度和思想源流的關鍵。然而,任何古籍在流傳過程中都難免齣現“異文”,這些細微的字詞差異,有時可能對理解曆史産生巨大的影響。這本書的齣現,正是在進行一項極其重要的工作:梳理、比對、匯編這些異文,並進行深入的研究。我希望這本書能夠以一種科學而係統的方式,展現齣作者們是如何進行這項工作的,比如,他們是如何選擇底本的?在處理不同版本的異文時,有哪些原則和方法?有沒有一些令人驚嘆的發現,能夠讓我們對某些曆史事件或人物有全新的認識?我期待這本書能像一把鑰匙,打開我理解《尚書》和中國古代文獻研究的另一扇門。

评分

這本書的書名《今文<尚書‧周書>異文研究及匯編》就足以讓人眼前一亮。對於我這樣一個對古典文獻有著濃厚興趣的普通讀者而言,這個書名聽起來就充滿瞭學術的厚重感和探索的神秘感。我腦海中立刻浮現齣那些埋首故紙堆的學者,一絲不苟地對照著不同版本的古籍,細緻入微地辨析字詞的細微差彆,仿佛在與曆史對話,試圖還原最真實的過往。《尚書》作為儒傢經典之一,其重要性不言而喻,而“周書”部分更是承載瞭西周初年的重要史事。然而,古籍的流傳過程中,文本的訛誤、異文的産生是難以避免的。這本書似乎正是要在這片看似渾濁的文獻之海中,用科學嚴謹的方法,打撈齣那些珍貴的“異文”,並將其匯編成冊,供後人研究。我不懂具體的考據方法,但我能想象其過程的艱辛與樂趣。每一處異文的發現,可能都意味著對曆史事件、人物關係、甚至是文化觀念的全新解讀。這本書或許能讓我窺見這背後宏大的學術工程,感受到學者們對真理的執著追求。我期待這本書能夠以一種相對易懂的方式,將這些復雜的研究成果呈現齣來,哪怕隻是一些精彩的案例分析,也足以讓我領略到學術的魅力,激發我對中國古代曆史和文獻的進一步探求。

评分

《今文<尚書‧周書>異文研究及匯編》——這個書名本身就帶著一種莊重和學者的氣息。對於一個對中國古代曆史和文化懷有深厚感情的人來說,它代錶著對我們祖先智慧和曆史記憶的深度挖掘。我一直覺得,《尚書》是瞭解中國早期國傢形態、政治思想、以及道德倫理觀念的一扇重要窗口,而“周書”更是承載瞭我們民族早期文明的重要篇章。然而,隨著時間的流逝,古籍的傳承過程中難免齣現各種各樣的“異文”,這些細微的差異,往往隱藏著對曆史事件的不同解讀,甚至可能顛覆我們已有的認知。這本書的齣現,無疑是在為我們撥開迷霧,試圖還原一個更真實、更豐富的曆史圖景。我特彆好奇,在匯編和研究這些異文的過程中,作者是如何處理那些相互矛盾的記載?他們會提供一些具體的案例,說明一個字、一個詞的差彆,是如何影響我們對曆史人物的評價,或是對某個事件的理解的嗎?我希望能從書中感受到一種嚴謹的學術態度,以及對曆史真相的不懈追求,即使我不是專傢,也能從中受益匪淺,拓寬我對中國古代曆史的認識。

评分

說實話,初看到《今文<尚書‧周書>異文研究及匯編》這個書名,我有點兒望而卻步。我並非專業齣身,對“今文”、“異文”、“匯編”這些詞匯的理解停留在字麵意思,總覺得這類學術專著會充斥著晦澀難懂的術語和枯燥乏味的論證。然而,我對《尚書》的曆史價值和文化意義卻抱有極大的好奇。它記錄瞭華夏早期文明的曙光,是理解中國古代政治、哲學思想的基石。如果這本書能夠以一種更具普及性的方式,將《尚書‧周書》中那些可能存在的文本差異,以及這些差異背後所蘊含的曆史信息,用生動有趣、易於理解的語言呈現齣來,那該多好啊!比如,能不能通過幾個引人入勝的例子,說明一個看似微小的文字差異,是如何導緻對一段曆史事件的不同理解,甚至是引發一場學術爭論的?書中會不會穿插一些曆史故事,將這些學術研究與生動鮮活的曆史情境聯係起來?我希望這本書不是簡單地羅列數據和考證,而是能像一位經驗豐富的導遊,帶著我對《尚書》這片古老的文獻園林進行一次充滿發現的旅行,讓我不僅僅是“知道”,更能“體會”到其中蘊含的智慧和魅力。

评分

當我看到《今文<尚書‧周書>異文研究及匯編》時,我的第一反應是:這一定是一部極其嚴謹和深入的學術著作。我曾接觸過一些古代文獻的整理和研究,深知要處理好“異文”這樣細緻的問題,需要付齣多少心血和精力。想象一下,作者們要翻閱大量的古籍版本,仔細比對,辨彆真僞,梳理流變,這本身就是一項浩大的工程。而“匯編”二字,更是暗示瞭其規模之龐大,成果之豐厚。這本書很有可能囊括瞭現有研究的精華,為未來的學者提供瞭一個寶貴的研究平颱。我特彆感興趣的是,在對異文進行研究的過程中,作者是如何運用各種文獻學、曆史學的研究方法?他們是如何判斷哪個版本更接近原始麵貌的?有沒有一些特彆有爭議的異文,書中是如何給齣自己的見解和論證的?如果這本書能對這些方法和過程進行一定程度的介紹,哪怕是作為學術研究的背景知識,對於我這樣想要瞭解學術研究過程的讀者來說,也是非常有價值的。我期待這本書能夠展現齣治學之嚴謹,邏輯之清晰,以及學術探索的深度,讓我領略到古籍整理研究的真正魅力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有