歌德诗歌:德语抒情诗及艺术歌曲译注

歌德诗歌:德语抒情诗及艺术歌曲译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Johann Wolfgang von Goethe
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

 「只要歌德存在,德国就不会贫苦孤单。德国即使再颠沛、虚弱,也因为有歌德,精神依然伟大、富有、坚强。」──谢林(F. Schelling)

  「歌德为文艺复兴之后最博学的诗人。」──霍珀(V. Hopper)


  德语「艺术歌曲」肇始于作曲家谱写歌德的抒情诗,开创声乐作曲史上诗(歌词)与音乐(曲)的对话。而歌德抒情诗被众多音乐家拿来谱曲,正因他的诗反映18、19世纪德国文艺界共同的社会意识,鼓舞作曲家追求民歌的精神,尤其激发舒伯特的作曲灵感,创造德国声乐界独有的艺术歌曲,其所塑造的歌曲形式,影响往后舒曼、布拉姆斯、沃尔夫乃至马勒之作曲。

  鑑于歌德抒情诗与艺术歌曲的创作密不可分,而诗作又是歌词的主要来源,本书收纳歌德诗歌精华约一百首,包括译注和诠释,借此深入观察德语诗歌形式和意涵,及其产生的时代背景,以及它如何激发音乐家的灵感,形塑艺术歌曲。书中採用译文和原诗并陈、中德对照的方式,借译注者的精辟解析与编选,彰显这位「德国人最崇拜的诗人和哲人偶像」歌德的作品精神,及其诗歌特性:歌德所以能傲视世界文坛、能与荷马、但丁、莎士比亚等人齐名,乃基于他抒情诗、小说和戏剧的创作对德国文学乃至世界文学之贡献。

  郑芳雄:在建造文化国的过程中,德国音乐家总扮演幕后默默耕耘的大功臣:诗的文字意象一旦谱成乐曲、化为音符,就成为另一种艺术生命。它就像孟德尔松之谱写海涅的诗歌「乘着歌声的羽翼」,飘到各个角落。像歌德的〈野玫瑰〉之飘到海角七号,席勒的〈欢乐颂〉之飘降到聆听者的心田。那是一种超越语言文化藩篱、超越生活形壳而直诉心灵的精神力量。在这种无形而具震撼力的艺术领域,德国人自认为他们的音乐和诗歌处于领导地位(bahnbrechend),在〈德国颂〉(Deutschland über alles)也感念、颂扬他们的歌曲,因为它鼓舞德国人去做高尚的行为。

著者信息

作者简介

歌德(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832)


  生于德国法兰克福,是「欧洲自文艺复兴以后最博学的诗人」,也是思想家和自然科学家。早年即以抒情诗、小说、戏剧开创德国「狂飙」文学。又以教育小说《威廉.麦斯特的学徒时代》、悲剧《浮士德》等诸多作品,与席勒(Schiller)共创德国古典文学。其小说题材与风格影响浪漫主义,是德国史上最伟大的诗人,也是世界文坛的巨星。

  歌德十岁时即接触法国戏剧文学。1765年赴莱比钖研读法律,开始写诗及牧歌剧。旋因肺疾而辍学,养病期间接触虔信教派(Pietismus),涉猎玄秘学及泛神论。1771年在史特拉斯堡完成法学学位,认识文艺评论家赫尔德(Herder),兴趣转向莎士比亚、荷马及民歌。因写历史剧《葛兹》(1773)和小说《少年维特的烦恼》(1774)名噪一时,又发表「狂飙」颂诗,打破传统格律,将德语抒情诗推展至最高峰。

  1775年起担任威玛枢秘大臣,并执掌威玛剧院总监。1786年密往义大利旅行,次年完成戏剧《艾格蒙》、《伊菲格尼》。1788年撰写《罗马悲歌》,返回威玛后文风趋于古典。1789年完成戏剧《塔索》,出版《作品集》,次年发表《植物变形论》。1796年后先后完成《威廉‧麦斯特的学徒时代》、《威廉‧麦斯特的游历时代》两部长篇小说,1808年发行《浮士德》第一部。次年发表小说《亲和力》,晚年写自传《诗与真实》并完成《西东诗集》及《浮士德》第二部全稿。1832年3月22日逝世于威玛,着歌德全集共143册,包括两千五百多首抒情诗。

译注者简介

郑芳雄


  台湾高雄人,德语文学学者,1978年于慕尼黑大学获得德语文学博士学位,专研现代德语文学、德国古典与浪漫文学及其美学理论。返国后任教于台大外文系与东吴德文系,曾任「台湾德语文学学者暨德语教师协会」会长。曾发表有关布雷希特(Brecht)的戏剧理论、德布林(Döblin)的小说与表现主义作家、〈葛拉斯(Grass)《但泽三部曲》的主题架构〉、〈歌德的抒情诗〉、《四川好人、高加索灰阑记》注释、〈浪漫的虚无与现实的超越〉、〈布雷希特的中国诗〉、〈从歌德诗词的谱曲谈文学和音乐的关系〉、〈从佛道的观点谈歌德的《浮士德》〉、〈席勒美学对王国维境界论的影响〉等多篇论文。

图书目录

译注者序
德语诗歌译注导言
1. 诗与歌的关系
2. 德语诗歌的声韵形式浅释
3. 德语诗歌与艺术歌曲的渊源
4. 浪漫诗、歌的社会意识
5. 艺术歌曲、民歌、歌德

歌德诗歌
I. 导读
I. 1. 歌德抒情诗在文坛的地位
I. 2. 过去歌德诗歌的中文翻译
I. 3. 歌德诗歌的特性与分期
I. 3. 1. 早期诗歌──安那克雷翁诗风
I. 3. 2. 狂飙时期的抒情诗
I. 3. 3. 古典时期
I. 3. 4. 时期分类
II. 译注、研究过程
III. 编排体例说明
IV. 参考书目
V. 歌德诗歌目录表
VI. 译注与原典

歌德生平年谱

图书序言

〈魔王〉

歌德诗作

谁在深夜冒风策马奔驰?
是父亲带着他的孩子;
他把男孩抱在怀里,
抱得紧,好暖和他身子。──

我儿,你为何吓得把脸藏住?──
爸爸,你没看见那魔王?
戴着皇冠和长袍的魔王?──
我的儿,那是一缕烟雾。──

「可爱的孩子,跟我来,
好玩的游戏我跟你一起玩;
湖边有五彩美丽的鲜花,
我妈有许多金色的衣裳。」

爸爸,爸爸,你没听见
魔王轻声为我许下诺言?──
我儿,要安静,别紧张,
那是风吹枯叶子的声音。──

「好孩子,愿跟我去吗?
我女儿们会好好伺候你,
我女儿们会跳圆圈的夜舞、
唱歌、跳舞,摇你入睡。」

爸爸,爸爸,你没看见
魔王的女儿在阴暗处?──
我儿,我儿,我看得清楚,
那是些灰色的老柳树。──

「我爱你,你的美貌迷住了我;
你若不愿意,我就要抢夺,」──
爸爸,爸爸,现在他抓住我,
魔王他抓得我好痛。──

父亲惊慌,快马直奔,
抱紧怀里呻吟的孩子,
千辛万苦赶到了庭院,
怀里的孩子已死亡。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有