歌德诗歌:德语抒情诗及艺术歌曲译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


歌德诗歌:德语抒情诗及艺术歌曲译注

简体网页||繁体网页
著者 原文作者: Johann Wolfgang von Goethe
出版者 出版社:联经出版公司 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者 译者: 郑芳雄
出版日期 出版日期:2015/04/01
语言 语言:繁体中文



点击这里下载
    


想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-20

类似图书 点击查看全场最低价

图书描述

 「只要歌德存在,德国就不会贫苦孤单。德国即使再颠沛、虚弱,也因为有歌德,精神依然伟大、富有、坚强。」──谢林(F. Schelling)

  「歌德为文艺复兴之后最博学的诗人。」──霍珀(V. Hopper)


  德语「艺术歌曲」肇始于作曲家谱写歌德的抒情诗,开创声乐作曲史上诗(歌词)与音乐(曲)的对话。而歌德抒情诗被众多音乐家拿来谱曲,正因他的诗反映18、19世纪德国文艺界共同的社会意识,鼓舞作曲家追求民歌的精神,尤其激发舒伯特的作曲灵感,创造德国声乐界独有的艺术歌曲,其所塑造的歌曲形式,影响往后舒曼、布拉姆斯、沃尔夫乃至马勒之作曲。

  鑑于歌德抒情诗与艺术歌曲的创作密不可分,而诗作又是歌词的主要来源,本书收纳歌德诗歌精华约一百首,包括译注和诠释,借此深入观察德语诗歌形式和意涵,及其产生的时代背景,以及它如何激发音乐家的灵感,形塑艺术歌曲。书中採用译文和原诗并陈、中德对照的方式,借译注者的精辟解析与编选,彰显这位「德国人最崇拜的诗人和哲人偶像」歌德的作品精神,及其诗歌特性:歌德所以能傲视世界文坛、能与荷马、但丁、莎士比亚等人齐名,乃基于他抒情诗、小说和戏剧的创作对德国文学乃至世界文学之贡献。

  郑芳雄:在建造文化国的过程中,德国音乐家总扮演幕后默默耕耘的大功臣:诗的文字意象一旦谱成乐曲、化为音符,就成为另一种艺术生命。它就像孟德尔松之谱写海涅的诗歌「乘着歌声的羽翼」,飘到各个角落。像歌德的〈野玫瑰〉之飘到海角七号,席勒的〈欢乐颂〉之飘降到聆听者的心田。那是一种超越语言文化藩篱、超越生活形壳而直诉心灵的精神力量。在这种无形而具震撼力的艺术领域,德国人自认为他们的音乐和诗歌处于领导地位(bahnbrechend),在〈德国颂〉(Deutschland über alles)也感念、颂扬他们的歌曲,因为它鼓舞德国人去做高尚的行为。

著者信息

作者简介

歌德(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832)


  生于德国法兰克福,是「欧洲自文艺复兴以后最博学的诗人」,也是思想家和自然科学家。早年即以抒情诗、小说、戏剧开创德国「狂飙」文学。又以教育小说《威廉.麦斯特的学徒时代》、悲剧《浮士德》等诸多作品,与席勒(Schiller)共创德国古典文学。其小说题材与风格影响浪漫主义,是德国史上最伟大的诗人,也是世界文坛的巨星。

  歌德十岁时即接触法国戏剧文学。1765年赴莱比钖研读法律,开始写诗及牧歌剧。旋因肺疾而辍学,养病期间接触虔信教派(Pietismus),涉猎玄秘学及泛神论。1771年在史特拉斯堡完成法学学位,认识文艺评论家赫尔德(Herder),兴趣转向莎士比亚、荷马及民歌。因写历史剧《葛兹》(1773)和小说《少年维特的烦恼》(1774)名噪一时,又发表「狂飙」颂诗,打破传统格律,将德语抒情诗推展至最高峰。

  1775年起担任威玛枢秘大臣,并执掌威玛剧院总监。1786年密往义大利旅行,次年完成戏剧《艾格蒙》、《伊菲格尼》。1788年撰写《罗马悲歌》,返回威玛后文风趋于古典。1789年完成戏剧《塔索》,出版《作品集》,次年发表《植物变形论》。1796年后先后完成《威廉‧麦斯特的学徒时代》、《威廉‧麦斯特的游历时代》两部长篇小说,1808年发行《浮士德》第一部。次年发表小说《亲和力》,晚年写自传《诗与真实》并完成《西东诗集》及《浮士德》第二部全稿。1832年3月22日逝世于威玛,着歌德全集共143册,包括两千五百多首抒情诗。

译注者简介

郑芳雄


  台湾高雄人,德语文学学者,1978年于慕尼黑大学获得德语文学博士学位,专研现代德语文学、德国古典与浪漫文学及其美学理论。返国后任教于台大外文系与东吴德文系,曾任「台湾德语文学学者暨德语教师协会」会长。曾发表有关布雷希特(Brecht)的戏剧理论、德布林(Döblin)的小说与表现主义作家、〈葛拉斯(Grass)《但泽三部曲》的主题架构〉、〈歌德的抒情诗〉、《四川好人、高加索灰阑记》注释、〈浪漫的虚无与现实的超越〉、〈布雷希特的中国诗〉、〈从歌德诗词的谱曲谈文学和音乐的关系〉、〈从佛道的观点谈歌德的《浮士德》〉、〈席勒美学对王国维境界论的影响〉等多篇论文。
歌德诗歌:德语抒情诗及艺术歌曲译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载

图书目录

译注者序
德语诗歌译注导言
1. 诗与歌的关系
2. 德语诗歌的声韵形式浅释
3. 德语诗歌与艺术歌曲的渊源
4. 浪漫诗、歌的社会意识
5. 艺术歌曲、民歌、歌德

歌德诗歌
I. 导读
I. 1. 歌德抒情诗在文坛的地位
I. 2. 过去歌德诗歌的中文翻译
I. 3. 歌德诗歌的特性与分期
I. 3. 1. 早期诗歌──安那克雷翁诗风
I. 3. 2. 狂飙时期的抒情诗
I. 3. 3. 古典时期
I. 3. 4. 时期分类
II. 译注、研究过程
III. 编排体例说明
IV. 参考书目
V. 歌德诗歌目录表
VI. 译注与原典

歌德生平年谱

图书序言

〈魔王〉

歌德诗作

谁在深夜冒风策马奔驰?
是父亲带着他的孩子;
他把男孩抱在怀里,
抱得紧,好暖和他身子。──

我儿,你为何吓得把脸藏住?──
爸爸,你没看见那魔王?
戴着皇冠和长袍的魔王?──
我的儿,那是一缕烟雾。──

「可爱的孩子,跟我来,
好玩的游戏我跟你一起玩;
湖边有五彩美丽的鲜花,
我妈有许多金色的衣裳。」

爸爸,爸爸,你没听见
魔王轻声为我许下诺言?──
我儿,要安静,别紧张,
那是风吹枯叶子的声音。──

「好孩子,愿跟我去吗?
我女儿们会好好伺候你,
我女儿们会跳圆圈的夜舞、
唱歌、跳舞,摇你入睡。」

爸爸,爸爸,你没看见
魔王的女儿在阴暗处?──
我儿,我儿,我看得清楚,
那是些灰色的老柳树。──

「我爱你,你的美貌迷住了我;
你若不愿意,我就要抢夺,」──
爸爸,爸爸,现在他抓住我,
魔王他抓得我好痛。──

父亲惊慌,快马直奔,
抱紧怀里呻吟的孩子,
千辛万苦赶到了庭院,
怀里的孩子已死亡。

图书试读

None

歌德诗歌:德语抒情诗及艺术歌曲译注 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024


歌德诗歌:德语抒情诗及艺术歌曲译注 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

歌德诗歌:德语抒情诗及艺术歌曲译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024




想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

类似图书 点击查看全场最低价

歌德诗歌:德语抒情诗及艺术歌曲译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接





相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有