于纽约展开职业生涯,为《女装日报》(Women’s Wear Daily)和《W》杂志撰文,后来成为《W》杂志驻巴黎的欧洲版编辑。她的第一本书《古典时尚趣味考》(Encyclopedia of the Exquisite)荣登亚马逊网路书店二○一○年度百大选书榜,并刊载于《纽约时报书评》(The New York Times Book Review)、《华尔街日报》(The Wall Street Journal)、《浮华世界》(Vanity Fair)等报章杂志。她为《Vogue》撰文,目前定居缅因州沿海地区。
译者简介
祁怡玮
英国格拉斯哥大学创意写作硕士,曾任职于学校、出版社,现从事中英文笔译工作。
图书目录
前言 6:00 am ✴ 马戏团来到镇上 6:05 am ✴ 情人要分开 6:10 am ✴ 歌舞伎座鼓声咚咚
一月✴ 让我们熘冰去 6:45 am ✴ 马蒂斯向塞尚一鞠躬 7:00 am ✴ 金盏花甦醒 7:30 am ✴ 寻找自我 7:40 am ✴ 煎饼和甜甜圈层层堆高 8:00 am ✴ 路易十四起床
二月✴ 济慈的爱与逝 8:05 am ✴ 前拉斐尔派上工去 8:59 am ✴ 二十世纪特快车抵达中央车站 9:00 am ✴ 世界造出来了 9:05 am ✴ 奉上一杯专业水准的热巧克力 9:20 am ✴ 模特儿轻解罗衫 10:00 am ✴ 皇室桌巾铺上桌
三月✴ 朝圣者上路 10:30 am ✴ 贝克特与乔埃斯沿着贝纳河散步 10:50 am ✴ 济贫会访视穷人 11:00 am ✴ 奥斯卡.王尔德风靡纽约 11:10 am ✴ 庞毕度夫人画起她的脸儿来 11:45 am ✴ 游客做起日光浴 11:55 am ✴ 到庭园石窟纳凉 正午时分✴ 高空午餐
原则上,夫人们并不喜欢自己的陪侍和别的女人说话。「即使只是微不足道地讲几句话,有时都会惹得她大为不快。」某位造访西班牙的人士表示。也有人指出当陪侍不在视线之内时,他的夫人显得多么悲惨。于公于私,生病与否,他从早到晚每分每秒都要陪在旁边。举凡夫人受邀出席的地方,他也一定要在场。一般而言,这种关系照理说应该是柏拉图式的,尽管法国人和英国人都觉得一个女人的陪侍是丈夫以外的男人很诡异。当玛丽亚.露易莎.德.帕尔马皇后(Queen Maria Luisa de Parma, 1751-1819)得寸进尺地将她二十四岁的陪侍安插为首相,此事就连在西班牙也成了一桩丑闻。但对西班牙人而言,跟陪侍吃醋的丈夫会被认为很没风度。