全球化的故事:商人、传教士、探险家与战士如何形塑今日世界

全球化的故事:商人、传教士、探险家与战士如何形塑今日世界 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Nayan Chanda
图书标签:
  • 全球化
  • 历史
  • 文化交流
  • 贸易
  • 宗教
  • 探险
  • 殖民主义
  • 世界史
  • 社会发展
  • 跨文化研究
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  对于全球化支持者而言,
  你可意识到全球整合中弱势国家的人民正遭受剥削?
  对于全球化反对者来说,
  你是否只是抱持着狭隘的保护主义观点?

  无论是支持还是反对,
  你可知道「全球化」并非近代资本主义的产物,
  而是一段五万年来本质不变的历程?
  以商人、传教士、探险家和战士等「全球化者」为核心,
  将「全球化」置于千万年来完整、复杂且丰富的脉络中加以阐释,
  一部雄奇瑰丽、大师风范的扛鼎之作!


  今天,人们对全球化的印象,是国际会议上大公司的首席执行长、政府高官与经济学家极力宣扬的美德,是星巴克不时推出的咖啡新口味,也是远在其他时区的二十四小时客服中心。不过,若全球化真如此美好,为何世界各地的农民组织、人权组织、环保组织与劳工组织会在世界贸易组织、世界银行与国际货币基金组织的会场高举抗议标语,大声谴责其罪恶?但若真如此邪恶,为何人类没有群起而出,阻挡这段长达上万年的发展过程?

  从经贸角度看全球化,确实有助于人们理解这个由网路、手机和电视连接起来的世界;但世人在批判之前多半有所不知的是,早自五万年前,人类从非洲散布至全世界后,就已借由下列「全球化者」的力量而「全球化」了。

  商人——通过贸易之网,数千年来,商人们将更广阔的世界连接在一起:从骆驼商旅到季风吹动的帆船;从汽船到集装箱货轮,再到线上购物。
  
  传教士——佛教、基督教与伊斯兰教的传教士,将信仰带到遥远的角落,使异国土地上的千百万人皈依;如今,新一代传教士是非政府组织,则视环保与人权为其宗旨。

  探险家——从迦太基将领汉诺到中世纪旅行家伊本.巴杜达,从马可.波罗到麦哲伦,无数探险家扩展了人们的视野,催生了今天交融的世界。迄今,游客与移民等现代探险家,借助现代交通工具建构了日益强大的纽带。

  战士——从亚历山大到成吉思汗,野心勃勃的人们征服了土地与人口,建立了种族混杂的基因库,并传播各种文化。而现今的联合国维和部队,也借由武力将民主与自由理念传布到全世界。

  然而,「全球化」却也逐渐成为一个争议词汇。在支持者眼里,全球化是跨国公司的全球性经营,也是成千上万人脱离贫困的机会。但在反对者看来,全球化却意味着南美洲的热带雨林遭到砍伐,以及肯亚的咖啡种植农惨遭剥削。设法使边缘人口融入全球化,鼓励发展中大国继续对外开放,同时遏制西方已开发国家民族主义与保护主义风潮的兴起,将是未来全球性的挑战。

  《全球化的故事》一书追根溯源,不仅以清晰的思路与流畅的笔触,沿着人类数千年的轨迹全面呈现,更比较了数千年前的进程和现今的发展,同时也提出对全球化的反思和批判。对于过分热情的全球化支持者或过于悲观的全球化反对者来说,本书都是必读之作。

得奖纪录

  ★二〇〇七年《前言杂志》年度书籍奖历史类佳作

名人推荐

  「《全球化的故事》是一本信息量极大、博学而又风趣的书籍。这本有关人类联系的着作,鲜明揭示了久远、复杂而无情的人类融合之路的复兴,我们在很久以前就是紧密相连的同胞,而现在全都祸福相连、休戚与共。」——埃内斯托.塞迪略(Ernesto Zedillo),墨西哥前总统,耶鲁全球化研究中心主任

  「纳扬.昌达描述了一段独一无二、意义深远的全球化历史进程——全球化概念如何形成、发展并成为现在定义全球融合的词语。我已经写了两本有关全球化的书,但《全球化的故事》仍令我获益匪浅。学生们在阅读本书时会发现里面的逸闻趣事浅显易懂,学者专家们则会发现其分析鞭辟入微。本书为全球化的发展做出了巨大贡献,如果你想要理解或讲述此话题,本书无疑将会有所助益。」——汤马斯.佛里曼(Thomas Friedman),《世界是平的》作者

  「《全球化的故事》以俯瞰天下的视角和优雅的笔触,对现代全球化历程做了一番重述。寓意深远、饶有趣味的奇闻轶事贯穿全书。本书对于想要了解当今全球化进程的人,是一本不可或缺的读物。」——约瑟夫.史迪格里兹(Joseph Stiglitz),二〇〇一年诺贝尔经济学奖得主

  「一部雄奇瑰丽、大师风范的扛鼎之作。纳扬.昌达以当前的流行词『全球化』为主题,将一个千万年来塑造人类面貌的现象置于完整、丰富而复杂的背景中加以阐释。他以清晰的思路、敏捷的才智和神韵流动的笔法,展示渊博的知识,将有关科学史、政治、商业与宗教的话题编织为一段圆融通畅、引人入胜的故事。」——斯特罗布.塔尔博特(Strobe Talbott),布鲁金斯学会主席

  「昌达专业详尽的分析,不仅给读者带来了阅读的盛宴,也令人耳目一新,帮助我们形成了一层新的、重要的理解。一本必读之作。」——摩伊希斯.奈姆(Moisés Naim), 《外交政策》(Foreign Policy)前主编,《微权力》作者

  「《全球化的故事》无疑是二十一世纪的经典之作,作者纳扬.昌达以学者深厚的学术功底和记者观察事物的敏锐视角,讲述了人类自诞生于非洲以来直到与电脑形影不离的种种变迁。昌达是一位真正的地球公民。世界上每个家庭、学校、企业和使馆都应阅读这本书,它应成为全人类知识遗产中的重要组成部分。」——德里克.席勒(Derek Shearer),美国驻芬兰前大使

  「从长时段的历史观点与极为宽广的地理视角来看全球化,清楚呈现了我们所面对的当代政治困局,让人耳目一新。」——伊曼纽.华勒斯坦(Immanuel Wallerstein),耶鲁大学资深研究员,「世界体系」理论主要提出者

  「昌达对全球化的论述犹如一股清新空气扑面而来。他以全面的、博学的、清晰的方式来处理这一主题,从最早的人类走出非洲,直到其最近在金融市场上的展现。本书笔调平实轻松、诙谐生动,也许是目前有关世界史或全球史最好的单本着作,对于所有研究这一课题的人士,都是一部必读之作。」——布鲁斯.麦兹黑希(Bruce Mazlish), 麻省理工学院历史学荣誉教授

  「在我看来,《全球化的故事》是一本非常棒的作品,信息量极为丰富,见解深刻、富有激情、雄辩而浅显易懂。文章主题新颖、组织结构尤为有趣。本书一个尤为重要之处在于,它将历史与现实相联系,并从中透视全球问题,其关注点并不仅局限于经济,也阐述了催生我们现代生活的推动力。我猜,本书将拥有广泛的读者,而且在任何摆放与全球化有关着作的书架上,都会佔据特别的一席之地。——杰佛瑞.加滕(Jeffrey Garten), 耶鲁大学管理学院教授

国际媒体好评

  「分析深具说服力……书里充满引人入胜的知识。昌达充分发挥了自己身为记者与学者这两方面的训练,为他的故事带入了记者的眼光与步调,以及让人印象深刻的知识广度。」——杰佛瑞.N.华瑟斯坦(Jeffrey N. Wasserstein),《新闻周刊》(Newsweek)

  「在这部迷人的全球化历史里,昌达勾勒了今日全球各地日益紧密的相互联系。两千多年来,人类意欲探索、成功与宰制的渴望推动了一部鉅着,而这种全球性的交流正是这出大戏中的一部分。书中的叙事,就围绕着个人与集体动身横跨各大洲、各时代的故事而进行。」——《外交杂志》(Foreign Affairs)

  「纳扬.昌达主张全球化是人类表达渴望的一种方式,这种渴望可以追溯到时间伊始,第一批离开非洲家园的人类就是在这时出发,去追求更好的生活……作者敏锐的目光投向了历史上令人意想不到的相似之处,而风格独到的细节与作者的看法也让本书增色不少……反对者将几近邪恶的特质加诸在全球化之上,但昌达靠着拆解近代全球化的特征,再将之与历史上一连串无穷的先例结合在一起,让这种现象不再讳莫如深。」——威廉.格林姆斯(William Grimes),《纽约时报》(New York Times)

  「昌达带着历史学家的视野与政治学的体悟,巧妙论证说明全球化在过去、现在与未来都势不可当……昌达所写的历史就像一部好看的神秘剧,充满了惊奇的剧情与启示的瞬间。」——《出版人週刊》(Publishers Weekly)

  「我们多数人都把全球化彻底视为这个时代的现象——脑海里浮现的是多国咖啡产业链与多语言的客服中心,但对昌达而言,全球化就和人类本身的出现一样悠久,也同样复杂难料……他以包罗万象的方式全面探讨一直以来连接个人、社会与文化的力量与事件,笔调灵动,鲜活的轶事层出不穷。」——伊沙安.塔多尔(Ishaan Thardoor),《时代杂志》(Time)

  「充满事件、趣闻与英雄事蹟的生动着作……从驴子与骆驼到货轮与货机,昌达一路追寻着实际的贸易情况与技术,而在点出深厚的历史延续性上,他做得也同样优秀……他为全球化的必要性及其潜力所做的说明,既坚定又饶富兴味,一槌定音。但他同样也对全球化的输家抱持无边的同情心。」——《经济学人》(Economist)

  「故事精彩,满是有趣的细节……应该规定那些以为自己还活在民族国家世界、甚至心心念念想移民到这种世界的人,全部都来读一读这本书。」——汉斯—海因里西.诺尔特(Hans-Heinrich Nolte),《全球史》(Global History)
 
现代世界的起源:文明交汇与权力重塑 本书深入剖析了自中世纪晚期至现代早期,全球范围内一系列深刻变革如何共同塑造了我们今日所见的复杂世界。它并非关注于商业贸易或宗教传播的单一叙事,而是聚焦于权力结构、知识体系的颠覆与重构,以及不同地理区域间互动模式的根本性转变。 我们将考察的重点在于,那些看似孤立的事件——从欧洲的早期海洋探索到亚洲新兴帝国的内部动荡——是如何通过意料之外的相互作用,触发了连锁反应,最终奠定了现代全球秩序的基石。 第一部:知识的断裂与新地理的构建 在本书的开篇,我们首先要探讨的是中世纪晚期欧洲知识界对世界的认知如何开始瓦解。这并非单纯的航海发现带来的地理修正,而是一场深刻的“认识论危机”。 1. 经典权威的挑战: 拜占庭陷落后,大量古希腊文本的西传,引发了对托勒密地理学和亚里士多德宇宙观的系统性审视。这种审视不仅是学术性的,它还与新兴的商业网络对精确导航和时间测量的需求紧密结合。我们分析了制图学如何从一种艺术形式转变为一种军事和经济工具,以及地图绘制者如何开始系统地将“未知”转化为可量化的、可征服的空间。 2. 跨文化知识的渗透: 重点考察了伊斯兰黄金时代留下的数学、医学和天文学知识,如何通过地中海和印度洋的贸易通道,以非显性的方式渗透到欧洲知识精英的视野中。这种知识的“再发现”过程,往往被简化为欧洲自身的“文艺复兴”叙事,但实际上,它依赖于与波斯、印度和奥斯曼帝国的持续学术交流。我们详细描绘了这些交流的网络节点,例如威尼斯、托莱多和开罗。 3. 文本生产与信息控制: 印刷术的发明并非终点,而是新一轮信息战的起点。本书着重分析了早期印刷品如何被用于巩固新兴民族国家的意识形态,以及如何同时被异见者用来传播挑战既有权力结构的新思潮。权力不再仅仅是土地的占有,更是对信息流动的控制。 第二部:制度的迁移与治理模式的演变 现代世界的制度特征——从中央集权的官僚体制到被视为“自然”的法律框架——并非凭空产生,而是复杂的制度移植、冲突与融合的结果。 1. 早期官僚体系的兴衰: 我们对比了明代中国高度成熟的文官选拔制度与同期欧洲萌芽中的王权官僚体系。通过对财政记录和人事调动的细致比较,揭示了有效治理的共通挑战——如腐败的预防、资源的有效分配——以及不同文化背景下,解决这些挑战的制度创新。例如,对比了奥斯曼帝国的“德夫希尔梅”制度与西班牙君主制下的贵族职位授予机制,分析了哪种制度在维持长期稳定方面更具弹性。 2. 契约精神的起源: “契约”在现代经济和政治中的核心地位,并非源于启蒙运动的哲学思辨,而是源于早期跨洋商业实践中的风险分担需求。本书考察了荷兰和英国东印度公司内部的合伙人协议、股份分配机制,以及这些商业工具如何反过来影响了本土的法律和政治话语。这些“商业契约”如何逐渐被包装成普遍适用的“社会契约”理论,是本书着重探讨的矛盾点。 3. 法律的疆域扩张: 当欧洲势力开始在全球范围内建立据点时,他们面临着如何在异域实施本国法律的难题。我们分析了早期殖民地(如北美殖民地和加勒比海的种植园)如何形成一套混合的法律体系,这些体系常常将欧洲的私有财产权概念与当地的奴役或佃农制度强行结合,为后世的法律冲突埋下了伏笔。 第三部:物质的全球循环与环境的重塑 现代世界的物质基础建立在跨大洲的物种、疾病和能源流动之上。本书将分析这些“物质革命”对社会结构的底层冲击。 1. “哥伦布大交换”的长期后果: 传统的叙事侧重于新旧大陆物种的交换,但我们更关注这种交换如何永久性地改变了全球的农业生态和社会人口结构。例如,白银从美洲流向亚洲对中国明代财政体系产生的通货膨胀效应,以及非洲的劳动力如何被重新定向以满足美洲种植园对热带作物的需求,从而彻底重构了三大洲的人口地理。 2. 能源的早期转向: 工业革命的预兆并非蒸汽机,而是对木材和水力资源的空前需求。我们考察了16世纪至18世纪,欧洲和日本在资源稀缺背景下,为维持其社会运转和军事扩张,如何引发了大规模的森林砍伐和早期煤炭的局部开采。这揭示了现代能源消耗模式的起源,即对环境的持续高强度利用。 3. 疾病的全球网络: 瘟疫和流行病不再是地方性的灾难,而是全球化的副产品。本书分析了新航路开辟后,人类免疫系统与病原体之间形成的“不稳定平衡”。特别是分析了不同区域对天花、麻疹等传染病的抵抗力差异,如何成为早期权力不对等关系中的隐形武器,影响了不同社会对外部冲击的反应能力。 结论:作为持续协商的现代性 本书认为,我们今日所处的“现代世界”不是一个终点,而是一个持续的、充满张力的协商过程。全球化并非一个单向度的、由西方主导的进程,而是一个由多中心力量在物质、制度和思想层面上相互碰撞、调整和再定义的历史舞台。理解今日世界,就必须回溯到那些看似零散的、跨越地理界限的权力、知识和物质的交汇点。

著者信息

作者简介

纳扬.昌达(Nayan Chanda)


  现任职于耶鲁大学全球化研究中心(Yale Center for the Study of Globalization),《耶鲁全球线上》(YaleGlobal Online)主编。曾任《远东经济评论》(Far Eastern Economic Review)与《亚洲华尔街日报》(Asian Wall Street Journal Weekly)週刊编辑。二〇〇五年度美国索伦斯坦新闻奖(Shorenstein Journalism Award)得主。

译者简介

刘波


  媒体人、评论人、译者。中山大学经济法学硕士毕业,曾在《二十一世纪经济报导》、《经济观察报》等多家财经媒体任职,现为英国《金融时报》(Financial Times)中文网公共政策主编,有学术性译作数本,常年在中国媒体发表时政、公共政策、国际关系、历史等方面之评论。



 

图书目录

导言
第一章_非洲的起源
第二章_从骆驼商旅到电子商务
第三章_内建全世界
第四章_传教士的世界
第五章_流动的世界
第六章_帝国之网
第七章_奴隶、细菌与特洛伊木马
第八章_全球化:从流行用语化为诅咒
第九章_谁在害怕全球化?
第十章_前路

致谢
註解与参考资料
全球化纪年表

 

图书序言

导言

  当年,我与妻子迁到康乃狄克州的纽哈芬居住。数天之后,一位水电工上门来修理一些坏掉的插座。杰瑞是位和善的中年人,他问我在耶鲁大学从事何职。当我提到就职于耶鲁大学全球化研究中心时,他吃了一惊,彷彿听到了某个哥伦比亚贩毒集团的老大自报家门。「哦!愿上帝拯救你!」他嗫嚅道。我迷惑不解,细究根底,才发现杰瑞之所以如此讶异,是因为他以为遇到了一个用工作来支持全球化的人。「难道不是全球化毁灭了雨林吗?」他解释道。我明白地表示,在我冒险犯难的经历中最接近亚马逊的一回,不过就是订了几本书而已;但这并未改善我在他心目中的形象。

  但是,杰瑞的反应引发了一些重要的问题,究竟什么是全球化?为什么人们指责全球化破坏了雨林?全球化似乎突然间冒了出来,现在却已无处不在。几乎所有的问题,甚至一些异常的变化,都被归咎于这种名为「全球化」的现象。人们最清楚的,可能就是全球化在雨林遭受破坏的过程中所扮演的角色。砍伐林木的主要目的是为世界增长的人口提供耕地,而国际贸易的增长、对建材和家具要求的增多,也使得商人和伐木者大行其道。我想,若要回答杰瑞的担忧,重点在于应当理解谁是「全球化者」(globalizer)?他们在做什么?为什么要这么做?做了又有多久?

  从「全球化」这个词最早出现在字典里到现在,其含义已发生了巨大变化。这个词有几十个定义,单看两个就足以说明人们在理解这个现象时会出现什么样的问题。在《大英百科全书》中,美国人类学家詹姆斯.L.华生(James L. Watson)从文化角度将全球化定义为「日常生活的经验,经由物品与理念的传播,最终在全世界形成标准文化表达方式的过程」。毫不奇怪,世界银行对「全球化」的官方定义是用纯经济学词汇来表示的——「个人和公司与其他国家居民根据自己的意愿,展开经济交易的自由与能力」。马克思当年发现资本主义「狼人般的饥渴」遍及世界四角,今天的左翼批评家则与其遥相唿应,认为全球化就是扩张性、剥削性资本主义的同义词。透过商业和经济的棱镜来透视全球化,有助于理解我们所居住的这个由网际网路、手机和有线电视连接起来的世界;但这并不能解释,为何远在资本主义形成之前,甚至远在电发明之前,人类的生活就已经全球化了。

  近来有许多书都解释了流动的资本、贸易与投资如何形成了当今紧密、互赖的世界,其中尤以汤玛斯.佛里曼(Thomas Friedman)的《世界是平的》(The World Is Flat)为代表。凯文.欧洛克(Kevin O’Rourke)和约翰.威廉姆森(John Williamson)等经济史学家已经说明十九世纪后期的交通革命如何激发了大规模的贸易与移民,为今天的全球化时代打下根基。实际上,在他们看来,当大规模的贸易使全球商品价格趋同之时,全球化也于焉诞生。但「从严格的经济学角度来定义全球化」的做法,却无法解释为何早在汽船发明之前很久,就已经出现了许多全球联系、甚至全球趋同的状况。

  「全球化」这一术语之所以出现,是因为我们生活中全球性联系的情形已非常明显,恰好需要这样一个词来加以总结。但对我们的日常生存状态再做更深入的探究,人们就可以发现:从古老的时代以来,我们就和遥远的地方有着千丝万缕的联系。如不回溯历史,人们怎么能解释,为何几乎一切事物——从人体的细胞到日常的生活用品——都带有一场遥远航程的印记?为何最初的人类会离开非洲,成为一个遍布全球的物种?为何我们今天的饮食与用具,大都来自于另一个地方,而不是生产于本地?几乎所有我们认为与某个国家有关的东西,或者是我们引以为豪的事物,其实都和世界其他地方存在联系——不论多么遥远。今日的资本主义商业模式或可解释,为何全球化符号之一的星巴克咖啡馆,会在世界各地有成千上万家分店,也能够解释日本的佳能相机何以成为一个全球性的着名品牌。但有许多问题是经济定义所不能解释的。例如,最早仅在衣索比亚种植的咖啡豆,如何在游历了爪哇岛和哥伦比亚后,来到了我们的杯子里?在中文里译为「观音」、在日文里唸成Kwanon的Avalokiteswar,如何激发了人们的灵感,成为日本相机的品牌?

  还有无数问题足以说明,有更深层次的进程在发挥影响。生活在相距千山万水的不同大陆上的三个人,他们身上的基因为何会发生同样的突变?肇始于阿拉伯半岛沙漠中的伊斯兰教,如何在全世界赢得十多亿皈依者?欧洲人如何学会了用蒙古马马鬃制作的弓弦来弹奏小提琴?又或者,以九世纪阿拉伯数学家花拉子米(Mohammed ibn Musa al-Khwarizmi)之名命名的运算法则,如何在今天主导了资讯世界?在地中海东部发展起来的、使用奴隶劳工种植甘蔗的经济模式,如何传到了加勒比海?在哥伦布于新大陆发现辣椒之前,韩国为何没有辣泡菜?美国货币的名称为何来源于德国一个开採银矿的小镇?在加利福尼亚州酿造的第一桶葡萄酒,其所用葡萄的母株为何有「使命葡萄树」(mission grape)之名?中国的造纸术如何传到西方,最终为你正在阅读的本书提供了纸张?诸如此类的问题纷繁复杂,也贴切地说明了全球性的相互联系有多么无所不在。全球化的经济学定义无法解释纽哈芬的一位电工为何会关心巴西的雨林,以及此类事情为何会引起全世界的关注。我们将在第八章中读到,「全球化」一词的出现与世界融合日益紧密的现象密切相关。「全球化」一词反映了人们对这种全球联系的认识,而这个词本身就来自于全球化的过程——这个过程悄悄地发生了几千年,却从未有人为其命名。

  本书试图展示,除了一些因素外,全球化根植于人类寻求更美好、更充实的生活的基本欲望。有许多角色推进了这一过程,为简化起见,可将他们分为商人、传教士、冒险者和战士四类。这些「全球化者」为寻求更丰富的生活或满足个人野心而离开故土,在这个过程中,他们不仅将产品、理念和科技传播到域外,而且随着世界各地联系的加强,他们还创造了一种新局面,用社会学家罗兰.罗伯森(Roland Robertson)的话说,就是「强烈意识到世界是个整体」。虽说水电工杰瑞讨厌「全球化」,但他关心地球的健康,这就足以说明他是位有全球意识的人,而这样的人本身就是世界联系日益紧密的产物。当然,在斐迪南.麦哲伦(Ferdinand Magellan)于一五一九年环球航行之前,人们的确无法谈论这样的全球联系。但是,如果从更广泛的意义上将全球化理解为拓展「已知世界」(希腊人称之为oikouménē),理解为「使天各一方的人群命运相连」,那么全球化趋势自有人类以来便存在了。同样的力量至今仍在发生作用,将世界以更迅速、紧密的方式连接起来——这些力量往往有不同的称唿。几千年前开始的融合过程,今天正在由跨国公司、非政府组织、社会活动家、移民和游客继续推动。

  之所以撰写本书,其实是我个人想深入了解(说不上是解答)一些简单的问题:谁是「全球化者」?我们如何解释,为何周遭一切物品都有全球性的根源?就诸如此类的许多问题寻找答案的过程,改变了我对全球化的理解。而我今天对全球化的认识,也已经与动笔之初不同了。借由研究物品与观念的全球旅程,我努力去理解那些离开故地、在全世界流动的产品与理念,理解它们的源头何在以及如何演变。为了理解推动各种全球旅行的力量,我选择了一些商品和理念作为例子,借以见微知着。我试图找到主要的角色和他们的动机。为了探寻商人、传教士、冒险者、战士等角色的行进路线,以及他们所带物品、所持理念的传播轨迹,我观察了千万年里的变化。我讲述的这个全球化故事始于约五万年前,解剖学意义上的现代人在当时走出非洲,这些人为了生存的需要而成为最早的冒险者。经过一代代跋涉,他们佔据了地球上的宜居地带,沿着不同的路线迁徙,最后定居下来,又开始与散布各地的人群重新联系。我摒弃了传统的线形叙述方式,不去展示某个特定民族或地域的历史,而是努力去探寻全世界的联系与相互依存,是如何在这四类角色的推动下增强与深化;在本书末有四类角色所起作用的简明年代表。

  一些全球史研究先驱,诸如威廉.麦克尼尔(William McNeil)、年鑑学派历史学者费尔南.布劳岱尔(Fernand Braudel)、「世界体系」(world system)历史学者伊曼纽.华勒斯坦(Immanuel Wallerstein)和文化史学家布鲁斯.麦兹黑希(Bruce Mazlish)、菲利浦.D.科汀(Philip D. Curtin)和杰瑞.本特利(Jerry Bentley),他们的的着作对我帮助甚多。其他学者的作品,如贾德.戴蒙(Jared Diamond)的《枪炮、病菌与钢铁》(Guns, Germs and Steel)、罗伯特.P.克拉克(Robert P. Clark)的《全球化背景下人类迁徙的历史》(Global Imperative:An Interpretive History of the Spread of Humankind),也都帮助我从长远角度理解全球意识的出现过程,此外还有许多其他书籍与文章助我写成此书。为写本书,我花了六年多的时间从事研究,可谓一段令人愉快的探索旅程。我相信,从长远的时间跨度来研究全球化实现的过程,不仅满足了我自己的好奇心,也有助于其他人理解现阶段全球化的推进力量。推动商人勇往直前、渡海远行的是人类追寻更美好、更安稳生活的愿望;推动战士到异国开疆拓土的是政治野心;推动传教士走上旅途、教化他人皈依己方良善理念的是一种渴望;推动探险家寻找新土地、新机会的是一种动力。今天,正是同样的愿望、野心、渴望与动力在推动着,让世界愈来愈小。现在也有许多新人加入这一行列:移民和游客取代了昔日的探险家,宣导人权、环保和其他事业的非政府组织加入了传统传教士的行列。随着消费者人数的飞速增长,他们也崛起为一种新的「全球化者」。从某种意义上而言,我们每个人都以不同的方式投入、促进了这一过程。但仍有三分之一的世界人口是重大的例外,他们极其渴望作为商人、移民和游客加入全球化的网路,却为世界规则以及自身所处的环境所阻碍。早期全球化与当今全球化的主要区别在于:物品与理念的传输「速度」、消费者和产品不断提升的「规模」与「多样性」,以及最终整个过程「明显程度」的增强。正是由于全球化过程愈来愈明显,它的种种缺陷也一览无余,但我这么说并不是要否认全球化带来的全新局面。这是史上第一次,人们能在不同大陆同时生产和更新产品,同时提供服务,这为准备充分的人带来空前的机会,也为措手不及的人带来空前的挑战。

  如果我们承认,推动世界日趋融合的力量在本质上是连续不断的,那么我们也势必得出这样的结论:全球化是个无法停止的进程。历史记录了紧密融合带来的许多灾难,例如黑死病的肆虐,以及所谓的「第一次全球化」(一八七〇年至一九一四年)过程在第一次世界大战的浩劫中倾覆。虽说这些灾难暂时打断了全球化进程,但还没有什么事件或灾难能终结全球化。若是充分研究长久以来推动全球化的力量,也许有助于我们预防重大灾难,尽可能影导未来的走向。

  第一章〈非洲的起源〉追溯了人类最初的全球化。在冰河时代后期,有一小群人类祖先为寻找更好的食物与更安全的环境而走出非洲。在五万年的时间里,他们沿着海岸游荡、在中亚各地追逐猎物,最终定居到所有大陆。他们的肤色与面部特征在这一过程中发生了变化,形成了不同的语言与文化。冰河时代结束时,人类又重新开始汇聚。在黎凡特(Levant)、印度和中国出现了城市文明,来自这些地方的商人、传教士、战士和探险家开始相互联系,开始了全球化进程。

  第二章〈从骆驼商旅到电子商务〉追溯了贸易活动从人类文明的黎明至今的成长情况。本章讲述贸易如何通过一张商业之网,不断将更广阔的世界连接在一起。随着贸易的增长与商品的增加,运输方式也不断革新——从骆驼商队到季风吹动的帆船,从汽船到集装箱货轮,再到线上购物。一度向全世界提供纺织品的印度手摇纺织工,在工业革命的冲击下彻底消亡。今天,印度的总机与软体工程师继承了其先辈在世界经济秩序中的地位。这些新秀通过光纤电缆这种更紧密的方式联系世界。

  第三章〈内建全世界〉深入探究了三种常见物品。它们都从世界贸易中崭露头角,也各自蕴藏着一段全球交流的故事。最早在印度种植的棉花传到世界各地,最后被美洲棉花取代;咖啡一度仅在阿拉伯世界饮用,而现在已经征服了全球,为无数人提供了工作——虽说这些人的祖先从未见过一颗咖啡豆;微晶片是今日全球化最强大的工具,它曾为资讯革命提供动力,现在也驱动着几乎所有的工业产品,而其最初的来源,则是数学与物理观念在三个大陆上为期千年的演变。

  第四章〈传教士的世界〉探究了传教士在扩展联系、与其他人群交流的过程中发挥的作用。他们热情传教的结果,就是让世界受到三大宗教所主宰:佛教朝圣者和传教士将信仰带到遥远的角落,并在这一过程中改变了世界的艺术、文化和社会;基督教和伊斯兰教的传教士使异国土地上的千百万人皈依——过程往往以刀剑为后盾;在现代,一类新的世俗传教士也加入进来,将世界连接得更加紧密,他们追求的事业多种多样,如环保、赈济饥民、阻止侵犯人权行为等。

  第五章〈流动的世界〉讲述了探险家的故事。他们以极大的好奇心去探究一个又一个的山岳与岛屿。地理上相互隔绝的世界最终能联系在一起,他们功莫大焉。迦太基将领汉诺(Hanno)在西元前五〇〇年便沿非洲西海岸航行。此外,从汉诺到十四世纪的摩洛哥旅行家伊本.巴杜达(Ibn Battuta),从马可.波罗(Marco Polo)到麦哲伦,无数的探险家扩展了人们的视野,催生了今天交融的世界。数以百万计的移民为改善生活离开故土。与此同时,无数的热情游客也借助现代交通工具的力量,建构了日益强大的纽带,将世界连接在一起。

  第六章〈帝国之网〉探究了野心勃勃的统治者所起的作用。普世理想、对权力与荣耀的追求将这些战士带到遥远的地域。从亚历山大大帝到成吉思汗,野心勃勃的人们征服了土地与人口,建立了种族混杂的基因库,并传播各种文化。从罗马帝国到不列颠帝国,帝国统治者建立的政治成就促进了法律与语言的统一,以及动植物品种在全球的交流。

  第七章〈奴隶、细菌与特洛伊木马〉探究了在全球联系的扩展之下潜藏的阴暗面。随着愈来愈多的商人、传教士、战士和探险家走向世界各地,他们也带来了严重的问题。从一开始,他们就将从其他土地抓获的士兵与民众掳为奴隶,欧洲人发现新大陆一事使奴隶制更加登峰造极,在美洲的许多地方创造了多族群社会。从「丝绸之路」上商人携带的瘟疫病原体,到西班牙征服者携带的天花与流感病毒,再到跟随游客在全世界横行的SARS病毒,全球交流也得为一些灾难负责。近年来,写电脑病毒的人也在利用高速光纤网路干扰全球各地的电脑运行,或使其陷于崩溃。

  第八章〈全球化:从流行用语化为诅咒〉要探讨的是:随着人们对全球联系认识的加深,「全球化」于一九六一年羞怯地出现在英文词汇表中之后,如何演变成一个流行词汇。对二十世纪七〇年代以来电子资料库的一项研究表明,在二十世纪九〇年代,当管制的放松与科技的进步推动全世界的贸易与投资的时候,该词的使用频率也在快速增加。随着全球化过程引发了一些经济问题,该词的涵义和用法也发生了变化。「外包」——一个更引人联想和担忧的词也正在逐渐取代「全球化」,这说明人们对全球化价值判断的改变。

  第九章〈谁在害怕全球化?〉探究的问题是:更快的经济融合带来了经济增长与繁荣,但为何还有一些人开始将「全球化」一词视为眼中钉?在西雅图、坎昆(Cancún)、热那亚和香港,世界贸易组织(World Trade Organization, WTO)和八大工业国组织(Group of Eight)的会议都会引来大群抗议者,他们纷纷指责不民主的机制与不公平的政策。贸易与通讯的加速发展为中国和印度的大批民众提供了工作,但也使经济学家和政治家担忧全球化对工业国家经济的未来影响。

  最后一章〈前路〉总结了全球化进程,并预期了其坎坷的未来。全球化建立了一个水乳交融的世界,许多人得以脱离贫困,但全球化的加速也让近三分之一的世界人口边缘化。设法使边缘人口融入全球化,鼓励中、印等发展中大国继续对外开放,同时还要遏制西方已开发国家民族主义与保护主义风潮的兴起,将是未来全球性的挑战。
从亿万年前走出非洲的探险旅程开始便不断加速的全球融合趋势,将难以停下脚步。然而,由于我们的命运已如此紧密地交织在一起,即便是一时的出轨都将付出巨大代价。在「大萧条」之前世人就曾做此尝试,结果无需赘言,而在一个高度联系的世界,这样做的风险有增无减。

 

图书试读

用户评价

评分

《全球化的故事:商人、传教士、探险家与战士如何形塑今日世界》这本书,是一次令人振奋的思想旅行。它让我从一个全新的角度去审视“商人”这个群体在历史发展中的关键作用。我一直以为商人只是简单的商品交换者,但这本书让我看到了他们更深层的角色——他们是文化交流的先驱,是技术传播的载体,更是打破地域隔阂的“破冰者”。书中详细描述了不同时代商人的活动,从早期沿着丝绸之路往来的商队,到后来活跃在海上贸易航线的船商,他们的足迹遍布全球。这些商人,为了寻找新的市场、获取更多的利润,不得不穿越山川河流,跨越海洋,接触不同的民族和文化。在这个过程中,他们不仅带来了商品,也带去了新的技术、新的观念、新的生活方式。比如,中国的丝绸、瓷器,印度的香料,欧洲的金属制品,这些商品的流动,在客观上促进了不同文明之间的相互学习和借鉴。更重要的是,商人的活动往往伴随着对新航线的探索、对新市场的开发,这在很大程度上推动了地理大发现和殖民时代的到来。这本书让我意识到,我们今天所熟知的全球贸易体系,其根基深植于这些早期商人的不懈努力之中。

评分

《全球化的故事:商人、传教士、探险家与战士如何形塑今日世界》,这本书带给我的震撼,不仅仅是对历史的回顾,更是对当下世界的深刻洞察。它像一个显微镜,让我们得以窥见那些塑造我们所处世界的微观力量,而这些力量,往往是那些被我们忽视的个体和群体。作者在对“探险家”的描绘中,让我看到了人类永不熄灭的好奇心和求知欲是如何成为推动世界变化的重要引擎。这些勇敢的探险者,他们不惜冒着生命危险,去探索那些未知的海岸、未知的山脉、未知的丛林。他们的发现,不仅仅是地理上的扩张,更是知识上的突破,是人类认知边界的拓展。书中的例子,从麦哲伦环球航行到马可·波罗的东方见闻,都生动地展现了探险家们如何通过他们的脚步,将原本孤立的世界一点点地连接起来。这些探索,不仅带来了新的地理知识,也为后续的贸易、殖民和文化交流打开了大门。我开始思考,我们今天所享受的便捷的交通网络、信息流通,其最初的萌芽,不正是源于这些充满勇气的探险精神吗?这本书让我重新审视了“探索”的意义,它不仅仅是一种行动,更是一种驱动进步的内在力量。

评分

最近一口气读完了《全球化的故事:商人、传教士、探险家与战士如何形塑今日世界》,这感觉就像是搭乘了一艘穿越时空的巨轮,从古至今,从陆地到海洋,亲历了无数激动人心的改变。这本书并没有像我最初设想的那样,是一本枯燥乏味的学术著作,而是以一种引人入胜、甚至有些史诗般的方式,将我们带入了全球化进程的宏大叙事之中。作者以其深厚的历史功底和流畅的笔触,将那些曾经在历史舞台上扮演关键角色的群体——那些孜孜不倦的商人、怀揣信念的传教士、勇往直前的探险家,以及为了各自利益而征战的战士们——栩栩如生地展现在我们面前。我尤其对书中对早期商人活动的描绘印象深刻,他们不仅仅是简单的贸易往来,更是在跨越地域和文化的鸿沟中,播撒下交流的种子,带来了新的思想、技术和生活方式。想象一下,那些在丝绸之路上驼铃声声的商队,他们携带的不仅仅是丝绸和香料,更是东西方文明之间相互碰撞与融合的最初火花。而传教士的角色,也远非仅仅是宗教的传播,他们往往也伴随着教育、医疗的引入,成为连接不同文化的重要桥梁,虽然有时也伴随着冲突和不理解,但其客观上促进的文化交流和人类认知的拓展,却是不可否认的。这本书让我对“全球化”这个词有了更深刻、更立体的理解,它不是一个抽象的概念,而是无数个鲜活生命在历史长河中不懈努力、探索、甚至抗争所共同铸就的辉煌篇章。

评分

《全球化的故事:商人、传教士、探险家与战士如何形塑今日世界》这本书,为我打开了一扇理解当下世界运行逻辑的绝佳窗口。它不仅仅是讲述过去的故事,更是用历史的深度来解释我们当下的现状。作者在描绘“传教士”这个群体时,并没有简单地停留在宗教传播层面,而是深刻阐述了他们作为文化使者,在跨文化交流中所扮演的复杂角色。我记得书中提到,传教士们不仅传播宗教教义,也常常是当地语言、文字、医学知识乃至教育理念的引入者。他们记录风土人情,撰写词典,翻译经典,这在无形中促进了不同文明之间的理解,也为后来的学术研究和文化交流奠定了基础。当然,书中也坦诚地指出了传教活动伴随着的文化冲突、殖民主义的阴影,以及对原住民文化的冲击。然而,正是这种多维度的呈现,才使得历史更加真实和立体。读到这里,我开始反思,我们今天所认为的“普世价值”或者某些文化元素,其传播过程中是否存在类似的“传教士”式的推手?这种思考让我对文化传播的复杂性有了更深的洞察,也让我更加审慎地看待不同文明之间的互动。这本书的价值在于,它不回避历史的复杂性,而是将其一一呈现,让我们能够更全面地理解全球化进程的驱动力。

评分

这本《全球化的故事:商人、传教士、探险家与战士如何形塑今日世界》给我带来的最大启发,在于它打破了我对“全球化”的单一理解,让我看到了这是一个多线程、多层次、并且充满复杂性的过程。书中对“战士”的论述,尤其是他们如何在冲突与征服中,客观上加速了全球化的进程,让我印象尤为深刻。我一直认为战争与和平是截然相反的,但这本书却揭示了,许多军事上的扩张和征服,在客观上起到了连接不同区域、传播制度、技术和文化的“催化剂”作用。例如,古代帝国为了巩固统治,往往需要建立统一的法律体系、度量衡,并修建道路、发展交通,这些无形中就促进了区域内的经济和社会整合,为后来的更大范围的交流奠定了基础。近代殖民主义的兴起,更是直接导致了全球范围内的资源分配、贸易格局以及人口迁移的巨变。虽然这些过程伴随着血腥和剥削,但从长远来看,它们确实加速了世界的互联互通。这本书让我深刻地意识到,历史的进程并非总是沿着直线前进,冲突和暴力有时也会成为推动变革的动力,而这种动力,又不可避免地将世界推向更深层次的全球化。

评分

《全球化的故事:商人、传教士、探险家与战士如何形塑今日世界》这本书,是一部关于人类如何将世界连接起来的史诗。它让我重新认识了“探险家”这个群体,他们不仅仅是地理上的发现者,更是连接不同文明、打破隔阂的先驱。书中对探险家们的描绘,充满了冒险精神和对未知的渴望。从那些在茫茫大海中寻找新大陆的水手,到那些深入未知丛林、穿越严酷沙漠的先行者,他们的勇气和毅力,在很大程度上塑造了我们今天所知的世界地图。我记得书中详细讲述了哥伦布、麦哲伦等人的航海壮举,以及这些壮举如何开启了全球贸易的新时代。这些探险家们,他们的每一次远征,都是对人类认知边界的拓展,他们带回来的不仅是新的地理信息,更是关于新物种、新资源的发现,以及关于不同民族、不同文化的记录。这些发现,为后来的商人、殖民者、科学家以及传教士们铺平了道路。这本书让我深刻体会到,人类对未知的好奇心和探索欲,是推动世界发展和全球化进程的强大内在动力。

评分

读完《全球化的故事:商人、传教士、探险家与战士如何形塑今日世界》,我感觉自己像是经历了一场波澜壮阔的历史长卷的洗礼。这本书没有给我留下那种“读完就忘了”的感觉,反而像是许多零散的历史碎片被一块块精准地拼凑起来,形成了一幅宏大的全球图景。作者对于“战士”这一身份在塑造今日世界中的作用的剖析,更是让我感到震撼。通常我们提到全球化,更多会想到贸易和文化交流,但书中清晰地揭示了,战争与征服在很大程度上也是推动全球化进程的催化剂。无论是古代帝国的扩张,还是近代殖民主义的兴起,都不可避免地带来了人口迁移、资源掠夺、制度移植以及文化的碰撞与融合,这些无一不深刻地改变了世界的格局。我尤其对书中对不同时期军事力量如何影响贸易路线、资源分配以及国家边界演变的论述印象深刻。例如,罗马帝国的强大军事力量如何保障了地中海贸易的繁荣,又如近代欧洲列强通过武力在全球建立殖民地,又如何为日后的全球经济体系打下了基础。这本书让我意识到,我们不能简单地将全球化理解为一种纯粹的和平演进,其中也充斥着冲突、权力斗争和对资源的争夺。然而,正是这些复杂的互动,才最终塑造了我们今天所看到的世界面貌,这是我之前从未有过如此清晰的认识。

评分

这是一本令人沉思的书,《全球化的故事:商人、传教士、探险家与战士如何形塑今日世界》。我之前总是将“全球化”视为一个经济概念,主要关注贸易、投资和生产链的转移,但这本书彻底拓展了我的视野。作者将“商人”置于全球化叙事的中心,我才意识到,这些在历史长河中穿梭于不同地域的商贸活动,才是真正意义上连接世界的基石。书中对早期丝绸之路、香料贸易、以及后来大航海时代开启的跨洋贸易的描写,都充满了画面感。我仿佛能看到那些满载货物的船队,在惊涛骇浪中前行,他们不仅带来了商品,更带来了商品背后的文化、技术和观念。商人作为经济的驱动者,他们的逐利本性,在客观上促进了不同区域之间的资源交换、技术扩散以及生产力的提升。更重要的是,他们打破了地域的隔阂,让不同文明的人们得以“见面”,即便最初的接触可能只是为了交换商品,但长此以往,这种互动必然会催生新的思想、新的生活方式,甚至新的社会结构。这本书让我深刻理解了,经济因素在驱动全球化进程中的核心地位,以及商人的角色如何从单纯的贸易者,演变为文化交流的促进者、新思想的传播者,乃至文明融合的奠基人。

评分

《全球化的故事:商人、传教士、探险家与战士如何形塑今日世界》这本书,真的让我大开眼界。我一直以为全球化是一个相对近现代才出现的事物,但这本书彻底颠覆了我的认知。作者巧妙地将我们拉回到了那些看似遥远的时代,用极其生动的笔触描绘了商人、传教士、探险家和战士们是如何在数百年甚至上千年前,就已经开始构建一个日益连接的世界。书中关于探险家们的章节尤其让我着迷,他们不畏艰险,踏足未知之地,不仅仅是为了个人的荣耀或国家的扩张,更是为了满足人类内心深处对未知的好奇与探索欲。哥伦布发现新大陆的故事,我们耳熟能详,但作者深入挖掘了其背后更复杂的地缘政治、经济驱动以及对原住民世界带来的深远影响。这些探险家们,就像一把钥匙,打开了不同文明之间的隔阂,也带来了前所未有的机遇和挑战。我开始思考,我们今天享受的许多便利,如全球贸易、文化交流,其根源都可以追溯到这些勇敢的先行者们。他们的航海图、他们的日记,都成了我们理解当下世界的重要线索。这本书让我深刻体会到,历史并非孤立事件的堆砌,而是一个相互关联、相互影响的有机整体,而全球化,更是贯穿其中的一条清晰的主线。

评分

读完《全球化的故事:商人、传教士、探险家与战士如何形塑今日世界》,我感觉自己像是拥有了一张俯瞰全球历史的地图。这本书以一种极其宏观的视角,将那些分散的历史片段串联起来,揭示了全球化是如何一步步成为我们今天生活的现实。作者在描写“传教士”这一角色时,让我看到了宗教信仰之外的更深层意义。传教士们,他们怀揣着普世的信念,穿越遥远的疆域,将他们的信仰、文化,乃至知识带到了新的土地。虽然宗教传播本身带有其目的性,但在这个过程中,他们也成为了不同文明之间交流的桥梁。我记得书中提到,传教士们往往会学习当地的语言、风俗,记录当地的物产、历史,这些工作在无形中促进了不同文化之间的相互理解。他们不仅是精神的传播者,也常常是教育、医疗、甚至农业技术的引入者,客观上对当地社会产生了深远的影响。当然,本书也并没有回避传教活动中可能存在的文化冲突和殖民色彩,这种客观的叙述方式,让我对全球化进程有了更全面的认识,它并非单一方向的输出,而是复杂的互动与博弈。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有