缅甸:一个徬徨的国度

缅甸:一个徬徨的国度 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Benedict Rogers
图书标签:
  • 缅甸
  • 东南亚
  • 政治
  • 历史
  • 社会
  • 文化
  • 冲突
  • 民族问题
  • 军事政变
  • 人权
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

历经人类近代史上最暴虐的统治,缅甸真的即将迎来民主?
什么扭曲的历史,让翁山苏姬的奋斗如此艰辛?
以底层人民的鲜血铺垫而成的抗争,就会带来了自由与和平?
这是一本为缅甸人民发声的书,
以亲历现场的採访报导,带你看清缅甸的真相。

  英国的殖民、日本的侵略、种族矛盾与宗教冲突,剥夺了独立后的缅甸人民渴望的民主和平,随之而来的是20世纪最漫长的军事独裁统治,与无止尽的仇恨与屠杀。

  曾经是亚洲最富裕的粮仓,却因疯狂的暴政,沦为全球最与世隔绝、贫困落后的国家。与大规模的种族清洗、街头屠杀、计画性的性侵相比,政治犯漫长的牢狱竟显得微不足道。

  但缅甸人民没有放弃,不能放弃……

  2002年,作者班尼迪克‧罗哲斯在泰缅边境的收容所遇见了一位缅甸掸族的小男孩。他的父亲在田里耕作时被缅甸国防军射杀,两週后国防军再度重返,不仅杀了他的母亲,也放火烧了全村。男孩被军队强拉作挑夫,不眠不休、不吃不喝地行军三天后,男孩不支倒地。军队以为他死了,把他丢在路边。甦醒后,他靠着香蕉与树皮穿过了森林,逃出了缅甸。遇见作者时,他说:

  请告诉全世界,对这个军事政权施压,要它不再杀害它的人民。请告诉全世界,不要忘了我们。

  班尼迪克‧罗哲斯决心为缅甸人民发声,写下了这本书。

  他冒着被缅甸特务逮捕下狱的危险,出入缅甸四十余次,访问了在缅甸民主化运动中扮演重要角色异议份子、学运领袖、人权志工,记者、英国外交官,遭受残暴虐待的百姓、受暴的妇女、被强迫从军的孩童,遭缅族军政府种族清洗的少数民族……当然,也包括了广为世人崇敬作家的翁山苏姬,还有她的好友、坐牢十九年的作家温丁等人。这些深入险境取得的第一手资料,提供了我们对近代缅甸军事政府暴行、缅甸人民令人泫然欲泣的惨状,无可奈何却又不得不挺身而出的反抗运动。

  在罗兴亚难民问题震惊全世界之后,缅甸的人权问题再度成为国际关注的焦点。然而,罗哲斯更进一步地指出,在缅甸各个周边地区,掌握国家机器与部队的缅族对少数民族的大规模迫害其实是常态。除了无差别地剥夺了所有人民的基本权利之外,缅族政府更有计画地试图剷除少数民族的文化认同,手段包括屠杀、强暴,摧毁文化遗产等等。本书以四章的篇幅,分别在缅族的迫害下,克伦人、克耶人、掸族、孟族、克钦人、钦族,以及罗兴亚人的处境。

  然而,作者也指出,缅甸的民族问题起源于在日据时代缅甸的国父,即翁山苏姬的父亲翁山将军,与日本人合作并对少数民族的反抗运动展开镇压。尽管翁山在1948年缅甸独立的彬龙协议(Panglong Agreement)希望推动各族群的自治,并将缅甸改为联邦体制,但翁山旋即被暗杀身亡,留下的是一个处于内战边缘的新生国家。1962年尼温将军透过政变建立独裁政权,不仅极力反对联邦主义,更建立了一个全球最封闭、最高压的专制国家。

  复杂纠结的历史,身陷其中的人几乎难以挣脱。

  结构性的不公不义自然引发前仆后继进行抗暴运动,并在1988年的八八学运与2007年的番红花革命中达到高峰,也促成了传奇人物翁山苏姬的诞生。民主运动在2015年似乎开花结果,虽然翁山苏姬在蓄意的政治操弄下无法当选总统,她领导的最大反对党「全国民主联盟」执政了。然而,究竟眼前的胜利是通往更普遍的民主的康庄大道,还是只是军政府为了安抚民心、讨好西方强权以抵制中国的权宜之计,谁都还没有答案。罗哲斯尖锐地指出,改变的只是一些肤浅的细枝末节,真正迫切需要的建制性、宪法性改变仍然似乎遥遥无期。

  缅甸来到了一个令人既兴奋又惴惴不安的十字路口。乐观与悲观都有理由。曙光已经乍现,但遮在眼前的乌云尚未散去。
 
南洋风云:跨越热带雨林的古老王国 一、序曲:雨季的低语与王城的黄昏 本书带领读者穿越时空,深入东南亚腹地一个拥有悠久历史与复杂现实的国度。我们不聚焦于我们所熟知的那个“缅甸”,而是将目光投向其更早期的历史脉络、更为广袤的地理图景,以及那些在现代叙事中常被忽略的文化侧面。 故事的开端,设定在一片被季风雨洗礼的土地上。这里是恒河文明与中华文化交汇的十字路口,孕育了独一无二的文明形态。我们将从湄南河以东、中南半岛西部边缘的原始聚落讲起,描绘早期人类如何适应热带雨林的严酷环境,如何利用伊洛瓦底江(非直接提及该江,而是代指该区域主要河流系统)的泛滥平原建立起第一个成规模的农业社会。 历史的序幕拉开,呈现的是一座座依水而建的城邦。这些城邦并非孤立存在,它们通过错综复杂的贸易路线——横跨山脉的茶叶商道、连接内陆与海湾的香料往来——构筑了一个内生性的经济网络。我们着重描绘的是公元一千年前后,在这一区域兴起的一批具有强烈海洋属性的王国。它们控制着锡矿、宝石以及海上丝绸之路的咽喉。 二、信仰的塑形:金色的光芒与石刻的秘密 要理解这片土地的灵魂,必须潜入其精神深处。本书详尽考察了多种信仰体系的传入、融合与变异。我们不讨论近现代的宗教冲突,而是追溯其源头。 首先是古老的自然崇拜,那些在山林溪涧间被敬畏的精怪与祖灵。这些信仰如何与后来的外来宗教相遇?我们将详细剖析一种名为“德瓦”(Dewa)或类似概念的本土神祇系统,它们是如何被纳入到新兴的、更具结构性的宗教框架中,成为地方性的守护神。 随后,是两种主要外来信仰的长期共存与渗透。我们关注它们在技术传播、律法构建和艺术创作中的作用。例如,一种起源于印度次大陆的哲学思潮,是如何通过高棉或孟国地区的文化中介传入,并深刻影响了该地区早期的国家治理模式。石刻艺术的演变,便是最好的例证:从早期的几何图腾,到受外来影响的浮雕人物,再到后来发展出本区域独有的“微笑造像”风格,每一步都记录着文化吸收与转化的过程。 这一部分将聚焦于宗教建筑的演变,从早期的土木结构,到后来用砖石建造的宏伟寺庙群。这些建筑不仅仅是礼拜的场所,更是王权神授理念的物理载体。 三、大河流域的帝国兴衰:从边陲到中心 本章着重分析该区域历史上几个主要王权中心的地理优势与战略选择。我们不直接点名,而是以其地理特征来代指: 1. 上游的堡垒王国: 那些盘踞在高原边缘,擅长利用地形防御,并掌握了关键矿产资源的王国。它们是长期的军事强权,对周边平原地区构成持续的压力。它们的衰落往往与气候变化(如长期干旱)和内部的继承危机相关。 2. 中游的稻作中心: 依托大河泛滥带来的肥沃土地,建立了庞大的人口基础和高效的灌溉系统。这一阶段的文明,其行政管理水平达到了顶峰,能够调动海量劳动力进行公共工程建设。我们探讨其官僚体系的运作模式,以及如何通过控制粮食储备来维持社会的稳定。 3. 下游的海洋门户: 位于河流入海口,是连接内陆与远洋贸易的枢纽。这些王国往往文化开放,商业气息浓厚,但也更容易受到海上传来的政治和军事干预。 我们将通过对比这些不同地理区位的王权,展现出该区域历史上从未形成过一个统一、持久的“帝国”,而是反复上演着合久必分、分久必合的权力循环。每一次重大的统一,都伴随着技术的革新(如新的冶铁术或更高效的航海术)和新的意识形态的注入。 四、失落的辉煌:河流改道与贸易转移 历史的转折点往往是缓慢而难以察觉的。本书深入探讨了导致该地区一些曾经繁荣的都城走向衰败的内在因素。 我们分析了河流系统本身的变迁——例如,主要河流的河道迁移,如何切断了原有的灌溉网络,使得数以万计的农民失去生计,最终导致城市人口外流。这不仅仅是自然灾害,更是对脆弱的中央集权调控能力的考验。 同时,我们也考察了外部世界对该地区的影响。当新的、效率更高的远洋航线开辟后,原先依赖中转贸易的内陆城市不可避免地失去了其经济中心地位。这种“去中心化”的过程,如何重塑了区域内的权力结构和文化认同?我们描绘了精英阶层如何试图通过强化本土传统、拒绝外来影响来维持其地位,但最终仍被时代洪流裹挟的悲剧性结局。 五、文化遗存:竹筏上的生活与山地的歌谣 在宏大的帝国叙事之外,本书同样重视那些在历史长河中被冲刷、但生命力依然顽强的底层文化。 我们将镜头对准那些生活在次生林、高原山地中的族群。他们与中央政权保持着若即若离的关系,他们的生活方式、口头历史和独特的纺织、冶金技术,构成了这个地理区域文化多样性的基石。他们如何保存着比主流宗教更古老的知识体系?他们与山脉的关系,是否提供了一种与平原文明截然不同的生存哲学? 最后,本书试图用一种近乎田园牧歌式的笔触,描绘那些在雨林边缘,利用竹筏捕鱼、在季节更替中耕种的普通民众的日常生活。他们的仪式、他们的食物、他们对土地的依恋,是理解这片土地韧性的关键所在。 通过以上多维度的考察,本书旨在构建一个更为复杂、更少被标签化的南洋古国形象,一个在地理、信仰与权力博弈中不断塑造自我的“彷徨”之地,但这种彷徨,正是其生命力的体现。

著者信息

作者简介

班尼迪克‧罗哲斯(Benedict Rogers)


  亚洲人权问题专家,也是国际人权组织「全球基督徒团结组织」(Christian Solidarity Worldwide)倡导人,经常为《华尔街日报》(Wall Street Journal)、《国际前锋论坛报》(International Herald Tribune)、《纽约时报》(New York Times)、《赫芬顿邮报》(Huffington Post)与《卫报》(Guardian)等国际媒体供稿,也是英国广播公司(BBC)、美国有线电视新闻网(CNN)、半岛电视(al-Jazeera)等广电业者的座上常客。他曾应邀在白宫、欧洲议会、英国下议院、日本国会与牛津大学举行简报、发表演说,足迹遍及全球各地。目前住在伦敦的他,多年来对缅甸问题一直十分关注,曾走访缅甸与其边区不下四十次。

  在本书之前,他还着有《丹瑞:肆无忌惮的缅甸独裁者》(Than Shwe: Unmasking Burma's Tyrant)。

译者简介

谭天


  曾任《联合报》编译主任、《自由时报》副总编辑、《欧洲日报》编辑主任。退休后旅居加拿大迄今。译作包括《戈巴契夫传》、《身先士卒:史瓦兹柯夫将军自传》、《十亿民工进城来》、《泰王的新衣》等约七十多本,范围广涉宗教、文化、理财、政治等领域。

 

图书目录

推荐序  林怡廷
原  序  戴斯蒙‧屠图大主教
地  图
作者註
前  言

第一章    从亚洲米仓沦为病入膏肓的国度
第二章    自由的唿声
第三章    出现在东方的一场腥风血雨
第四章    北方的无声吶喊
第五章    西缅甸背负的十字架
第六章    一个没有国家的民族
第七章    叛离人士、逃兵与孩子兵
第八章    刑求室
第九章    斑斑血迹与随处散落的拖鞋:番红花革命
第十章    纳吉斯飓风
第十一章    军政府的幽灵
第十二章    不安的未来?

后记
谢词
註释
中英文对照表
 

图书序言

前言
 
  二〇〇八年二月十一日,我与当时担任克伦民族同盟秘书长的曼沙共度了半日时光。克伦族是缅甸有数最大几个少数族裔之一,而克伦民族同盟是代表缅甸克伦人的主要反抗组织。我与曼沙颇有交情,每在造访美索时,总会去拜访他。美索是一座位于泰缅边界的小城,驻有许多缅甸流亡民主团体。曼沙的女儿也是我的友人。
 
  二月十一日那天,经由曼沙的安排,我与原在缅甸军中当孩子兵、后来躲进克伦族地区、获得曼沙庇护的孩子会面。那天从上午八点到下午一点,我一直待在曼沙家里。在与几名过去的孩子兵访谈过后,我与曼沙以及克伦民族同盟其他几位资深领导人开了一次会。之后他邀我留下来与他共进午餐。那天他神清气爽,以柔和但坚定的语气谈着克伦族的政治与人道情势,他拿他英语能力的进步开玩笑,言语间颇以他几个旅居海外的子女也已参与这场抗争为荣。
 
  三天后,情人节那天,几名匪徒来到曼沙的家。他们穿过大门,走上曼沙坐着的游廊──三天前,曼沙与我就坐在那里。他们用克伦语向他问候,还为他献上水果。然后枪杀了他。
 
  尽管缅甸现在可能已经开始改变,但半个多世纪以来,在军政府恐怖统治的淫威下,缅甸人民一直在自己的国家过着彷彿囚犯的生活,甚至在逃到邻国边界以后,他们仍然不安全。近年来尽管出现一些改革,但恐惧与猜忌之情仍然弥漫,特别是在少数族裔间,这种情绪尤其浓烈。曼沙是在光天化日之下,遭缅甸军政府派人跨过泰国边界暗杀的。枪杀他的匪徒据信是克伦人,甚或还与曼沙相识,但他们毫无疑问都是军事执政团找来的打手。曼沙所以遇害,是因为他是反对军政府最力的人。能够在民主运动大环境中沟通种族、宗教与政治歧见的少数民族领导人寥寥无几,曼沙是其中一人。他能整合民众,统一口径追求联邦式民主与全民平等的共同目标。
 
  一些克伦族领导人失之狭隘,只重视他们克伦族本身的斗争,但曼沙不一样。他看的是整个缅甸的远景。他一方面与以缅族为首的民主运动、与其他少数族裔密切合作,同时还能对自己的克伦族人全力奉献。他以纯熟的技巧在克伦民族同盟内部派系与全民民主运动之间排难解纷,设法达成所谓「强硬派」与「和解派」之间的协议。强硬派强调武装斗争、国际制裁与不妥协,而和解派则认定使用军事手段永远无法赢得这场斗争,应该运用谈判追求与军政府的政治解决。缅甸民主运动领导层主要都是基督徒,而缅甸人民基本上都是佛教徒,但身为泛灵论信徒的曼沙,却能沟通这一切宗教上的差距。他与国际媒体、政要与非政府人权组织关系良好,是着名的克伦族喉舌。就在军政府筹画的新宪公民投票即将举行之际,当局将曼沙视为对军事执政团的威胁。缅甸军政府会竭尽全力封杀反对派声音,曼沙遇害事件就是例证。
 
  五十多年来,缅甸连续受到几个全世界最兇残的军事独裁政权的统治,在其下苟延残喘。这些残民以逞的政权,把酷刑与强暴当成作战武器,用奴工与人民做为扫雷工具,还全面、有系统地强征儿童充军。二〇一〇年上台的政府名义上虽是文人政府,但领导它的都是原先的将领。他们在二〇一〇年脱下军装,举行缅甸二十年来第一次选举,如此而已。二〇一〇年选举根本是明目张胆的骗局;五年以后,军政府再次举行选举,这一次的做法精进许多,若干类似民主的机制也开始出现。但幕后操控的老板仍是军方。
 
  缅甸在一九四八年独立以后,曾享过十年民主。之后,由于共产党与几个少数族裔团体发动武装暴乱,把国家闹得四分五裂,尼温将军领导的军事政权遂以重建治安为名,将文人政府赶下台,取而代之。一九六〇年,新选举举行,原本由吴努总理领导的文人政府重新视事。但两年后,尼温发动政变,军政府自此以后一直统治缅甸,成为全世界统治时间最久的军事政权。不过,随着其他军事独裁统治的凋零,特别是阿拉伯世界几个政权的土崩瓦解,缅甸军事执政团也终于似乎开始走上一条新道路。缅甸问题专家伯蒂‧林纳在二〇〇九年指出,自一九六二年以来在全球各地夺权的军事政权,如今只剩下两个:缅甸与利比亚。两年以后,利比亚政权垮台,缅甸政权也似乎正在改革。只是缅甸这些改革大体上不过说得热闹,实质上并无建树。没有建制性的议会与宪法改革,缅甸不会得到真正解放,还有最重要的是,不能建立一种让境内少数民族达成政治和解的政治进程,缅甸永远无望和平。仇恨性言论、歧视性立法与反伊斯兰的暴力,造就了声势强大的佛教徒国家主义,也威胁到刚开始萌芽、还很脆弱的自由。
 
  根据二〇一四年一项有争议的普查,人口约五千一百万的缅甸是东南亚种族与宗教最复杂的国家之一。说缅甸语的缅族是缅甸多数民族,除缅族以外,缅甸还有以下七大族裔团体:克伦族、克耶族、掸族、孟族、克钦族、钦族与若开族。其中克伦族、克耶族、掸族与孟族住在缅甸东部与南部的泰、缅边界(不过大多数克伦族人住在伊洛瓦底江三角洲、德林达依专区与仰光);克钦族住在缅甸北部与中国边界沿线;钦族住在缅甸西部,散居印度与孟加拉边界地区;若开族则住在与孟加拉接壤处。此外,缅甸还有巴欧、拉祜、傈僳与那加等无数次少数族群,以及其他更小的族群,例如佤族,说汉语的果敢,以及在所有少数族群中最受迫害的罗兴亚穆斯林。自缅甸于一九四八年脱离英国殖民统治独立以来,许多这类族群团体都曾不断对缅族主控的中央政府发动武装斗争,他们一开始争的是分离与独立,但时至今天,他们几乎都在争自治、争平等权、争缅甸境内联邦式民主。许多族群团体已在一九九〇年代与军政府签下停火协议,但克伦族、克耶族、掸族与钦族仍在不同程度上继续战斗,直到初步停火协议于二〇一一与二〇一二年之交达成为止。相形之下,克钦自一九九四年起停火,直到军政府十七年后在二〇一一年对克钦发动狠恶的新攻势,才又重启战端。促成全国性停火的进程慢得让人伤神。
 
  占缅甸人口大宗的缅人也一直在进行争民主的抗争,发生在一九六二、一九六七、一九七〇、一九七四、一九八八、一九九六与二〇〇七年的抗议事件就是明证。其中一九八八年那次事件,尤其引发对军政府最有组织的一波反抗运动。领导这波反抗运动的,是缅甸独立运动领袖翁山的女儿翁山苏姬。军政府于一九九〇年举行选举,结果翁山苏姬领导的全国民主联盟赢得压倒性胜利,但军事执政团不但没有将权力移交给依法选出的人民代表,还毁弃遵重选举结果的承诺,把获得胜选的民主运动人士下狱,将权力握得更紧。一九九一年获颁诺贝尔和平奖的翁山苏姬,在选举即将展开以前于一九八九年遭到软禁,在之后二十一年中,她几乎有十五年生活在牢狱中。她遭到的最近一次监禁从二〇〇三年持续到二〇一〇年。缅甸于二〇一〇年举行二十年来第一次选举,翁山苏姬在选后立即获释。根据估计,过去二十年来,关在缅甸,狱中的政治犯约有两千人,不过到二〇一一年年底与二〇一二年年初,军政府为让世人相信它在改革,已经放了几百人。只是这些释放并非没有条件;许多政治犯得到的只是假释而不是赦免,许多人在获释以后,因背着不公正的罪行纪录而找不到工作,当局也不提供任何帮他们重新生活的协助。更何况,在写这本书的时候,仍有好几百名政治犯关在牢里。
 
  许多年来,缅甸的命运一直是二十世纪后半叶最疏于报导的大悲剧。对于这个现象的改变,自一九九〇年起成为缅甸民主运动面孔的翁山苏姬确实发挥了一些影响力。但尽管她的面孔与大名不断出现在T恤与海报上,尽管大主教戴斯蒙‧屠图与前捷克总统哈维尔等世界级领导人,波诺与他的乐团U2、前美国第一夫人萝拉‧布希与印度经济学家阿玛蒂亚‧森等名流显要,前英国首相高登‧布朗、前挪威总理谢尔‧马尼‧邦维克与前美国国务卿希拉蕊‧柯林顿等政界人士也为了替她伸张正义而热心奔走,没听过她的名字、没见过她那张脸的仍然大有人在。有人将她的故事拍成一部名叫《翁山苏姬》(The Lady)的电影,由杨紫琼饰演翁山苏姬,有人将她的故事制作成戏剧《缅甸之女》(The Lady of Burma),写成歌曲《缅甸来函》(Letters from Burma),有关她的传记也有好几本问世,但仍有许多人不知道翁山苏姬的事。
 
  但不了解、或至少不理会缅甸少数族群悲惨命运的人就更多了。许多年来,这些少数民族一直在迫害人类的犯行中苦苦挣扎。在有些地区,他们承受着战争、甚或意图种族灭绝的罪行。从一九九六到二〇一一年间,军方在东缅甸捣毁三千七百多个村落,造成一百多万人流离失所,但只有关注这类议题的人知道这些事。就争取国际认知这方面而言,克伦族做得比其他族裔团体都好。在缅甸所有边区中,与泰国接壤的边区最容易进出。多年来,进入泰-缅边区走访克伦族难民营的记者、人权运动人士、政要、名流与非政府组织也越来越多。克伦族仍然需要更多关注,只是生活在同一边界沿线的克耶族、掸族与孟族,获得的关注比克伦族少得多,至于少数族裔在其他边区的苦况就更加鲜为人知了。在与中国、印度以及孟加拉接壤的边区,许多少数族裔正生活在水深火热中,只是走访这些地区的外籍人士既寥寥无几,他们也只能在无声无息、毫无外援的情况下,默然承受这一切了。
 
  在二〇〇七与二〇一〇年间,缅甸人民经历了最严重的政治动乱与人道危机。二〇〇七年九月,数以千计的佛教僧侣走上街头,国际媒体对缅甸事务漠不关心的情况就此出现剧变。人称「番红花革命」(Saffron Revolution)的这次事件,是一九八八年以来最大规模的示威。在这次事件中,僧侣与缅甸百姓走上街头,抗议燃料涨价,并要求与军政府对话,要求民主转型。当时称为国家和平与发展委员会的军政府,一如既往、不改本性地採取行动:僧侣与缅甸百姓被捕、遭到毒打、下狱与酷刑虐待,还有人当街遭到就地枪决。二〇〇七年与一九八八年事件造成的影响所以不同,就在于二〇〇七年事件的影片与照片,在事发之后不到几分钟,就透过电子邮件与行动电话传到世界媒体手中。在一九八八年,国际社会直到事件结束以后,才逐渐察觉当局镇压手段的兇残;在二〇〇七年,世人能见到事件在第一时间的真况。
 
  八个月以后,飓风纳吉斯(Nargis)侵袭缅甸,造成重大死伤与灾难,缅甸又一次成为国际瞩目的焦点。在事发之初,缅甸政权惊魂未定,对沿海地区遭到的这场重灾完全拿不出对策,还拒绝国际社会伸出的援手,遂使灾情雪上加霜。之后,在主要由英、美、法幕后主导的强大国际压力下,经联合国秘书长潘基文与缅甸在东南亚国家协会邻国出面,缅政权才让步,同意让国际救援物资与救难人员进入缅甸。在这整个事件中,国际社会祭出协调一致的外交与政治压力,不仅扬言动用联合国「保护责任」(Responsibility to Protect,R2P)机制,法国、英国与美国还将海军舰艇陈兵缅甸海岸,缅甸政权才终于屈服。但即使在这种情况下,救灾人员进出灾区仍然受到诸多限制,有关救灾物资被盗、或遭挪作他用的传闻也甚嚣尘上。
 
  风灾才刚结束,缅甸政权立即举行新宪公民投票:而推动这部新宪的唯一目的就是吹捧军事统治,并将翁山苏姬挡在政府门外。这次公民投票有关作票舞弊的传闻不断,几乎所有观察家都认定它根本是在做戏。二〇〇八年这次公民投票对缅甸日后的民主远景自然不能带来任何助益。
 
  就在这些事件将世人目光引到缅甸的同时,人祸天灾也在缅甸其他地区肆虐。缅政权加紧它对克伦邦平民的攻势,见到妇女与儿童也当场开枪,造成成千上万百姓流离失所。在西缅甸,竹子开花(编按:根据传统,这是饥荒将至的恶兆)引发鼠患,老鼠毁了钦族所有的谷物,为钦人带来死亡与毁灭。两百多个村落的至少十万名钦人陷于长期无粮的困境。随后,在二〇〇九年,就在软禁翁山苏姬期限届满时,翁山苏姬再遭审判。这整个事件过程荒诞无稽得可笑:一名名叫约翰‧叶陶(John Yettaw)的美国摩门教徒与越战退伍军人,游过茵雅湖(Inya Lake),来到翁山苏姬遭软禁的住处。翁山苏姬尽管当时曾竭力请他离开,但仍因这次事件被控违反软禁条件而受审,被判处三年徒刑并服劳役,之后获减刑为软禁十八个月。叶陶也被判刑,但在美国参议员吉姆‧韦伯(Jim Webb)访问缅甸之后数天获驱逐出境。二〇一〇年十一月7日,这一连串恐怖闹剧更随着一场可耻的假选举而达于鼎沸。这次选举意在永保缅甸军事统治,当局在投票日到来前几个月竟公布选举法,排除翁山苏姬,将她领导的全国民主联盟打成非法组织,不得登记为政党,当然也不可能参选。
 
  也正因为如此,当缅甸新总统登盛(Thein Sein)于二〇一一年八月会晤翁山苏姬,会后翁山苏姬表态,说登盛是个可以信任的正人君子(她之后改了这个看法 )时,几乎每个人都大感意外。登盛随即展开改革,放宽一些对媒体与政治活动的限制,释放政治犯,展开与少数族裔团体的停火谈判,并且让全国民主联盟重新登记。不到一年,翁山苏姬的政党从完全遭既有体制摒弃的不法组织改头换面,不断角逐议会补选,在国会赢得一个又一个席位。她在二〇一二年走访泰国、英国、挪威、爱尔兰与瑞士日内瓦,之后又相继访问美国、澳洲、印度、日本与韩国。但由于许多人认为她不敢畅言缅甸的若干关键性挑战,翁山苏姬的国际形象蒙污,缅甸内部人士对她的信赖也受到影响。单就这个理由而言,说缅甸是个陷于徬徨的国度已不为过……
 

图书试读

用户评价

评分

这是一本充满思考的书,它让我认识到,表面平静之下,往往隐藏着巨大的暗流。我一直认为缅甸是一个与世隔绝、缓慢发展的国家,但这本书彻底颠覆了我的认知。它描绘了一个充满活力、但也伤痕累累的国度,一个在现代化的浪潮中努力寻找自身定位的民族。作者对缅甸社会各个阶层的观察都相当深入,从街头小贩的生计,到知识分子的思考,再到军政高层的博弈,都有涉猎。我被书中对于缅甸文化中“顺从”与“抵抗”两种力量的辩证关系的探讨所吸引,这似乎贯穿了缅甸历史的始终。同时,书中也提到了中国在缅甸扮演的角色,以及由此带来的地缘政治影响,这让我从一个更广阔的视角去理解缅甸的处境。总的来说,这本书打破了我对缅甸的刻板印象,让我对这个国家有了更立体、更深刻的理解,也引发了我对发展中国家普遍困境的思考。

评分

这是一本让我对缅甸的印象彻底改观的书。我一直以为缅甸只是一个古老而宁静的佛教国度,寺庙金碧辉煌,人民生活淳朴。然而,这本书揭示了其背后深藏的复杂地缘政治、民族矛盾以及长期的军事统治所带来的社会撕裂。作者以一种近乎于“挖掘”的姿态,深入到缅甸的各个角落,从仰光的繁华与贫瘠,到边境地区的冲突与挣扎,再到政治舞台上的暗流涌动,都进行了细致入微的描绘。我特别震撼于其中关于少数民族地区人道主义危机的章节,那些被遗忘的角落,那些遭受苦难的人民,他们的声音通过文字传递过来,沉重而真实。这本书让我意识到,我们对许多国家的认知,往往停留在片面的、被美化的印象中,而忽略了其更深层的历史、社会和政治现实。它不仅仅是一本关于缅甸的书,更是一次关于了解世界、保持批判性思维的启迪。读完后,我感到一种深深的无力感,但同时也激发了我对这个“徬徨的国度”更深入的探究欲望,我开始主动去查找更多关于缅甸历史和现状的资料,试图拼凑出更完整的图景。

评分

这本书如同一位经验丰富的导游,带领我进行了一场跌宕起伏的缅甸之旅,但目的地却并非预想中的天堂。它所呈现的,是一个在历史的十字路口徘徊,在理想与现实之间挣扎的国家。作者没有回避那些令人不安的真相,比如军事政变留下的阴影,例如不同族群之间根深蒂固的裂痕,又比如经济发展滞后带来的民生困境。我惊叹于作者的采访技巧,能够让那些曾经沉默的、遭受压迫的声音,如此清晰地呈现在读者面前。那些关于童兵、关于土地被掠夺、关于女性权益受损的片段,都如同一记记重拳,敲打着我的良知。同时,书中也展现了缅甸人民在绝境中的坚韧与希望,比如那些为民主自由而抗争的年轻人,比如那些在艰难环境中依然努力生活、传承文化的普通民众。这种希望的火花,在灰暗的基调中显得尤为宝贵。这本书让我对“发展”和“进步”有了更深刻的理解,它并非简单的经济增长,而是涉及到人权、自由、公正以及民族和解等多个层面。

评分

读完这本书,我感到一种前所未有的沉思。它不是一本轻松的读物,也不是一本简单的旅游指南。它像一面镜子,映照出缅甸这个国家的复杂性、矛盾性和脆弱性。我惊讶于作者敢于触及那些最敏感、最棘手的问题,例如罗兴亚人的困境,例如长久以来困扰缅甸的内部冲突。他没有选择回避,而是用一种冷静而富有同情心的笔触,去呈现这些被国际社会普遍关注却又往往被忽视的现实。书中关于缅甸民主化进程的描写,尤其让我感慨万千。那些为争取民主而付出的巨大代价,那些起起伏伏的政治运动,都展现了这个国家人民对自由和尊严的渴望。我看到了希望,也看到了挑战。这本书让我重新审视了“国家”这个概念,它不仅仅是地理上的疆域,更是由无数个体命运交织而成的命运共同体。

评分

我一直对东南亚历史文化颇感兴趣,而这本书无疑为我打开了一扇通往缅甸心灵深处的大门。它不仅仅罗列事实,而是通过生动的叙事和鲜活的人物,将一个国家的灵魂展现在我眼前。作者对历史脉络的梳理相当到位,从殖民时期的创伤,到独立后的动荡,再到近几十年的政治变迁,都衔接得非常自然,让我能够清晰地理解当前缅甸社会诸多问题的根源。让我印象深刻的是,书中对缅甸宗教与政治关系的剖析,它揭示了佛教在缅甸社会中扮演的多重角色,既是精神寄托,有时也成为意识形态斗争的工具。此外,作者对不同地区、不同民族风土人情的描写也十分细腻,从掸邦的高山部落,到伊洛瓦底江畔的水上人家,都充满了地域特色和人文关怀。这本书的语言充满力量,又不失诗意,仿佛一幅幅色彩斑斓却又饱含深情的画卷在我眼前徐徐展开。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有