安娣,给我一份掺掺!透视进击的小国 新加坡

安娣,给我一份掺掺!透视进击的小国 新加坡 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 新加坡
  • 历史
  • 文化
  • 社会
  • 政治
  • 城市国家
  • 地缘政治
  • 安娣
  • 回忆录
  • 观察
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

掺掺:意指什么都要、什么都有、不纯粹、混合起来

  新加坡国土小归小,却蕴含无限大的可能性;
  独立建国短短50年,但镕铸各族移民们带来的悠长历史文化;
  一句「SiNGLISH」便能划分你我、说华语运动展现李氏政权的务实性格;
  小印度、小泰国、小缅甸、中国城乃至甘榜马来,
  不只为满足观光猎奇想像,也是狮城内在微缩的种族模型
 
  作者身为社会语言学研究者,不打算提供「柯P」式期待的政经成功模式,
  反而引领同为小岛国家、拥有多元民族的我们,
  穿越语言、种族与领土疆域的界线,珍视复杂性所带来的层次与韵味

掺掺推荐
 
  有机会透过留学成为城市生活中的「他者」,宗纶深刻又不失趣味的呈现了语言日常练习搅动的文化冲击。
  郑重推荐,但要釐清这不是一本窥看星国崛起的书,不是有关竞争力的教战手册,作者书写新加坡也写台湾,是能提醒在台湾的人们回看岛屿如何构成、城市如何应珍惜穿越带来的复杂性,挑战种种理所当然。──黄舒楣‧国立台湾大学建筑与城乡研究所助理教授
 
  本书正视新加坡社会的「掺掺性」,而不是试图在「掺掺」中区辨出种种纯正元素──乃至于提炼出某种可移植的、可放诸四海皆准的「发展策略」或「愿景」──成为本书最大的特色。如果你对种种难以归类的现象感到好奇,或者对目前舆论中对新加坡乃至于台湾等岛国的归类方式感到不耐,《安娣,给我一份掺掺!》会是各位最好的选择。──洪广冀‧国立台湾大学地理环境资源系助理教授
 
  宗纶是我「社会语音学」(sociophonetics)课程的学生,在那门课里我们探索语音如何与社会作用在一块,衍生出诸如族群身分、社会阶级、选举造势和性别展演等各种面向的议题,这本书的相关章节会是一个好的开始,供华语世界的社会大众有机会更理解新加坡的语言与社会。──Rebecca Starr‧新加坡国立大学英国语文学系助理教授
图书名称:《透视进击的小国:新加坡的崛起与挑战》 内容简介 本书旨在深入剖析新加坡这个独特的城邦国家,如何凭借其前瞻性的战略眼光、高效的治理能力以及对全球化浪潮的精准把握,从一个资源匮乏的弹丸之地,崛起为国际舞台上举足轻重的经济与金融中心。我们将聚焦于其发展轨迹中的关键转折点,探讨其在资源稀缺、地缘政治复杂性以及文化多元性等严峻挑战下,所采取的创新性应对策略。 第一部分:奠基与远见——从独立到区域强权 新加坡的建国史,本身就是一部在逆境中求生存、在夹缝中谋发展的教科书。本书首先回顾了李光耀及其领导团队在建国初期所面临的严峻现实:没有腹地、缺乏自然资源、种族矛盾突出、生存空间受限。面对“生存危机”,新加坡政府展现了超凡的政治智慧和坚定的执行力。 我们详细阐述了“居安思危”的建国哲学如何转化为国家战略。这不仅仅是经济层面的规划,更是社会治理、国防建设和教育体系重塑的全方位工程。例如,早期对廉洁政府的铁腕治理,为后续的经济腾飞奠定了坚实的制度基础。这种对“软实力”的投资,远超同期许多资源充沛的国家。 在经济发展路径上,新加坡并未简单模仿西方模式,而是根据自身特点量身定制。从劳动密集型工业起步,逐步升级为高附加值的制造业,再到后来的金融服务和高科技产业集群。本书将分析“经济发展局”(EDB)如何扮演“首席营销官”的角色,精准吸引跨国公司设立区域总部,实现“引进来”与“走出去”的有机结合。我们将剖析新加坡如何巧妙利用其战略地理位置,将自身定位为连接东西方的桥梁,而非单纯的贸易中转站。 第二部分:驾驭全球化——新加坡的经济模型创新 进入21世纪,全球化进程带来了新的机遇与风险。本书重点剖析新加坡如何主动适应甚至引领全球经济结构的变化。其核心竞争力不再仅仅依赖低成本优势,而是转向知识密集型和创新驱动型经济。 金融中心的深度打造: 新加坡如何通过法律体系的完善、税收政策的优化以及对人才的全球吸纳,超越香港等传统竞争者,成为亚洲重要的财富管理中心和外汇交易枢纽。书中将细致分析其在金融科技(FinTech)领域的积极布局,展示其如何利用沙盒监管机制,快速接纳新兴金融模式,保持其金融服务的领先地位。 人才战略的精妙平衡: 面对劳动力市场的刚性约束,新加坡的人才战略体现了极高的实用主义色彩。一方面,大力投资本地教育体系,确保国民素质与未来产业需求挂钩;另一方面,通过精心设计的移民政策,吸纳全球顶尖人才。本书将探讨这种“内培外引”双轨制所带来的社会结构变化,以及政府如何通过组屋政策、社会融合计划来缓解潜在的社会张力。 基础设施与可持续发展: 作为一个土地面积极小的国家,新加坡在空间规划上的成就令人瞩目。本书将深入介绍其在填海造地、水资源管理(特别是“新生水”技术)和城市绿化方面的世界级成就,解析这些“不可能完成的任务”是如何通过超前的规划和持续的巨额投入得以实现的。这不仅是工程奇迹,更是国家意志的体现。 第三部分:地缘政治的平衡术——安全与外交的艺术 新加坡的生存环境从来不是风平浪静的。它地处马六甲海峡这一全球航运的咽喉要道,必须时刻应对大国博弈和区域不确定性。本书将重点分析新加坡的外交政策哲学——“实用主义下的多边主义”。 “毒虾”理论的现实意义: 我们将探讨新加坡如何奉行“无论主人是谁,都保持平等关系”的外交准则,以确保其经济命脉的安全。这种“不结盟”的姿态,在复杂的亚洲地缘政治格局中,既需要极高的外交技巧,也需要强大的威慑力作为后盾。 国防自主与区域稳定: 尽管国家体量小,但新加坡对国防的投入极高,推行全民服役制度。本书分析了其国防战略如何从单纯的“威慑”转向“区域安全合作的积极参与者”,通过参与多边军事演习和安全对话,提升其在区域安全架构中的不可或缺性。 应对全球挑战: 面对气候变化、供应链重构等非传统安全威胁,新加坡如何利用其信息技术优势,打造“智慧国”(Smart Nation)倡议,力求在数字化转型中抢占先机,并将其经验推广到区域合作中。 结论:小国样本的启示与未来审视 新加坡的成功并非没有代价,其高昂的生活成本、社会对政治环境的敏感性,以及过度依赖外部环境的脆弱性,都是其必须面对的持续挑战。本书最后将总结新加坡模式的核心要素——高效的政府能力、长远的战略规划、对人才和技术的极度重视,以及对制度廉洁性的坚守。同时,我们也审视在后疫情时代和中美关系持续紧张的背景下,新加坡模式将如何调整方向,继续在世界舞台上保持其独特的“进击”姿态。 本书为政策制定者、商界人士、区域研究学者以及所有对国家发展奇迹感兴趣的读者,提供了一个多维度、深层次的观察视角。它不仅仅记录了一个国家的故事,更提炼了一套在资源约束下实现国家战略目标的方法论。

著者信息

作者简介

万宗纶


  新加坡国立大学语言学硕士、台湾大学地理系学士,大学时创办了《GeogDaily地理眼》学术普及网站。关心城市中语言的使用,相信透过探索语言生活能更了解一个社会文化,现为《转角国际udn Global》、《鸣人堂》专栏作家。在旅行中找寻亚洲,在书写中找寻观点。新北土城人,最喜欢的小镇叫卓兰。

绘者简介

叶懿莹   I Ying Yeh


  插画家,作品常见于各报章杂志书籍等。喜欢绘画、设计、花草与饮食生活,认为生活中的人事物与大自然是创作时最好的灵感来源。着有《季节礼物:插画家的台湾旅行记事》图文作品。

  Facebook专页: I Ying Yeh 叶懿莹

图书目录

第一部 安身立命    3
狮城Online    3
武吉士──变装的城区    8
说一口「新加坡语」    12
我家住在裕廊东    20
中国房东与楼下安娣    25

第二部 中国、中国    29
MCIO到CMIO    29
讲华语运动    35
班上有个台湾小哥    40
喔,台湾华人!    46

第三部 Majulah Singapura(前进吧,新加坡!)    52
新加坡沦陷:三年零八个月    52
李光耀的眼泪与SG50    59
李显龙解散国会    65

第四部 小红点的逆袭    69
星版《穹顶之下》    69
第三中国?    75
马习会在狮城    78

第五部 新加坡大陆    84
马来西亚与新加坡的边境:新山    84
新加坡租借地:民丹岛    89
最后的甘榜:乌敏岛    94

第六部 你的新加坡    99
通属城市    99
城市里的族裔飞地    102
文艺复兴    111
严刑峻法?    115
吃的学问    120
作伙呷饭    130
第七部 再别狮城    135
粉红点紧急状态    135
对望香港    138
醒来吧,克理斯坦    141
异乡人    145
最后的晚餐    152
 

图书序言

推荐序

此时此地,向移动致敬
黄舒楣‧台湾大学建筑与城乡研究所助理教授


  十一月中甫因会议而造访新加坡国立大学(当地简称国大)亚洲研究中心,回来几天接到宗纶邀请撰序,正好延续了累积几日的思考。我翻阅书稿,随着他记述而重访他在国大精彩丰富的一年,校园中遇到的那些年轻学人身影原来都有各种跨越国境的不安或心机,在他笔下鲜活立体了起来;已成为景点的小印度和牛车水(中国城)如何呈现了星国CMIO种族模型看似多元实则紧抓界线与刻板印象的管理主义;宗纶笔记还恰好呈现了新加坡建国之父离开之后的小国如何努力适应亚太变局,特殊地缘政治位置而有马习会般的历史时刻发生,也唯有在此时此刻此地。

  我和这位年轻作者的缘分起自一门课,他是班上数一数二优秀认真的学生。其后他到新加坡求学,一年来他的随笔线上分享总让人读得意犹未尽,兼具语言学与地理学背景的他总能写到最引人兴趣的跨界移动,包括具体的物理界线,以及幽微闪现的社会心理界线──甚至,语言文化实践总是直接间接模煳且移动了界线,而望眼岛屿四周,可能没有比新加坡更合适体会移动之地了。如今随笔成册真很令人高兴。郑重推荐,但要釐清这不是一本窥看星国崛起的书,不是有关竞争力的教战手册,作者书写新加坡也写台湾,是能提醒在台湾的人们回看岛屿如何构成、城市如何应珍惜穿越带来的复杂性,挑战种种理所当然。

  有机会透过留学成为城市生活中的「他者」,宗纶深刻又不失趣味的呈现了语言日常练习搅动的文化冲击。当语言的混生比一碗啰喏(Rojak)还要复杂而美味,人们忙碌着在新式英语、英式英语、美式英语之间切换时的生活政治绝对不只是口音的「精进」,而是边境的时时重新定义与网络的重整。如何恰到好处的不准才是最精准的表意。在新加坡,英语的强势主导,以及华语系中北方普通话意欲取代了南方语言的日常,所呈现不只是帝国殖民语言的持续作用,更是国族界线的统合假象失效。这本书涉及东南亚语言中丰富的跨界实践,有机会让岛屿上认识到「台语」不是台湾人独享;来自不同地方的「印度人」往往只能以英语相会,流动路径不同也写出不同的阶级跨越,当种族、阶级、地方的污名揉写为特定时刻的禁酒,印度人也不一定能大声为「印度人」捍卫。

  两周前某夜我和几位学界朋友坐在小印度某处骑楼下抬槓,禁酒时间马上就要到了,老板娘好心来提醒要及时加点,那一刻,只是身处小印度都觉得被深深的惩罚看低,明明是个那样美好的夜晚。然而有时界线根本如影随形,铭刻在你身上,吃什么、如何说话,在在都意欲规训你成为特定的样貌。可我们在场几位与会者,谁不知道在刚落成的国大亚洲研究中心,每层楼都可见来自印度移工朋友们辛勤劳动,或者从事清洁劳务,或继续着未完成的室内工程装修细节。如同宗纶告诉我们,星国境内至少三十万名来自南亚的低技术移工,整个城市国家的大兴土木如创造性破坏,没有他们根本难以运转,然而营建移工去哪儿容身过夜,在此都是空间政治的课题。没有这些人的劳动参与城市,哪来研究机构中的高级跨界交流? 更简单地说,没有移动,就没有新加坡这般港口城市的形成,然而我们却持续的对移动充满各种偏见,幻想着坚守纯正疆域的可能。宗纶以中国同学所谓「无攻击性」台湾腔调来写下这本书,其实内劲充满,正给移动写下更包容的註脚,以及新篇章的可能。

  离开当天,前往樟宜机场路上,司机听着洪荣宏歌曲,问起才知是潮州人,不过他仍开心地和以闽南语交替华语和我聊天:「你国民党还是民进党的啊?」看我张口结舌,他又切入民生政治: 「诶,为什么说要进口那个核能的东西啊? 我不明白啊? 我们在这边看了都很生气嗄…这样不对嘛,我们不要说针对国家啦,是人对人嘛,自己种的东西你自己吃嘛,不要给人家吃...」

  唉,其实没那么简单。日本核能并非东北地方农夫或渔夫搞出来的东西,人民却总是为国家承受最直接的责任。不过真让我好奇的是,远在南洋的他为什么会生气而非坐看好戏?

  家来自潮州的司机大哥又谈,「你们台湾可以发展得很好吗,对不对?」我其实不确定这是个问题还是评语,「很可惜嗄,那个马英九如果有李光耀一半就好了啊」,我一时语塞,他又热切地谈论起台湾政治状况,说个不停。我听着听着感觉到一种特别的「邻里情谊」,有些似乎关联着这区域中的历史流动,总藏着些假设性的设身处地同理心,似乎有关这一两个世纪的东南亚海域浪潮翻涌,谁当年乘的那艘船如果掉了个方向,今天就你我对换的处境。这触动了我前一夜在新加坡武吉巴督东坊洗头的经验,闲聊中,那位替我洗发的女士笑笑说道: 「我是厦门人啊,以前年轻时在家乡有个台湾男友,如果感情没结束,我今天就嫁到台湾去啦」,在她对男友无限怀念中,我听见的是移动的各种样态和历史偶然性,是当代保守国族主义再兴无法妥善对待的足迹,是当前政策与理论仍需要突破再突破才能理解的流移。有此记忆犹新,我相信因宗纶跨境求学而有的这一册,能提供些不一样的思考起点。四小龙的发展型国家竞争应放在架上了,且随着宗纶的研究参与移动,来重新理解新加坡的「成就」如何牵动着区域脉动、语言变化与文化活泼创造,毕竟「移动」在当代,时时刻刻在生活日常中蠢动。

现代地理眼看新加坡的丰富与多元
洪广冀‧国立台湾大学地理环境资源系助理教授


  谈起新加坡,我想不少读者应该还记得前外交部长、前国安会秘书长、前总统府秘书长与前立委陈唐山的「鼻屎说」与「LP说」。至于这两个说法的具体内容,各位读者可自行google,我就不在此详述──重点是,若我们将这样的说法与台北市长柯文哲的「八年内超越新加坡」说相对照,显然的,关于新加坡的「地理学想像」于过去十余年间有了莫大的变化。不过,做为台湾地理学社群的一员,我想在此强调,与其说这样的转变是源自任何对新加坡深刻的认识,倒不如说是同一类地理学想像的延伸。这类想像大概是这样子展开的:相较于亚洲其他国家,新加坡的国土小,社会相对单纯,因此不论政治与社会秩序容易被调理地井井有条。尽管论者对于新加坡的「小」、「单纯」与「井井有条」往往有着迥异的评价,任何对地理学稍有涉猎的读者大概不难发现,这套地理学想像的源头是粗糙的地理决定论。     

  之所以以陈唐山的「鼻屎说」与「LP说」开场,除了据此铺陈一种多少年来弥漫在台湾社会的地理学想像外,还有另一层含义:陈唐山是台湾大学地理系创设之际时的毕业生,而本书作者万宗纶则是二○一五年同系的毕业生。在陈唐山的年代,所谓的地理学指的是区域地理,也就是先定出个区域后,鉅细弥遗地、包山包海地描绘该区域中的风土民情(不过,值得指出的,尽管陈唐山毕业自台大地理系,其所属为地理系下的气象组,也就是今日台大大气系的前身。在台大地理系就学期间,到底陈唐山受到多少地理学的熏陶,还有待史家考证)。与之对照,宗纶于台大地理系学习、继承、乃至于在《安娣,给我一份掺掺!》一书中成一家之言的地理学传统则以截然不同的取向来处理「区域」此地理学的核心概念。简单来说,当代的区域地理学主张,相较于传统区域地理如填色游戏般地的做法,地理学者应当检视区域是如何在全球与在地间流窜、激盪与交融的种种力量中浮现:区域不是给定的,等待被社会或文化填满的容器;区域不是决定性的,更不是限制人类活动与想像力的边界。由此对照过去十余年间以种种姿态出现在台湾之公共论述中的新加坡。新加坡的「小」,并不保证这个岛国与城市国家的「单纯」──遑论「井井有条」。

  这样看待新加坡的方式充分显示在书名的「掺掺」一词中。宗纶引述《联合早报》的定义,指出「掺掺」的意思是 「什么都要、什么都有、不纯粹、混合起来」。 「新加坡人其实很喜欢拿自己国家很小这件事来说笑」,宗纶进一步指出,「但在有限国土上,这个国家却试图蕴含最大的可能性,这是『掺掺』的精神,也是『惊输』的性格。」我认为,这样正视新加坡社会的「掺掺性」,而不是试图在「掺掺」中区辨出种种纯正元素──乃至于提炼出某种可移植的、可放诸四海皆准的「发展策略」或「愿景」──成为本书最大的特色。换言之,如果各位期待能在《安娣,给我一份掺掺!》 中找到让新加坡得以成为「进击小国」的配方,或是作者独家的名胜或美食列表,本书不会是各位最好的选择。相反的,如果你对种种难以归类的现象感到好奇,或者对目前舆论中对新加坡乃至于台湾等岛国的归类方式感到不耐,《安娣,给我一份掺掺!》会是各位最好的选择。

新加坡的社会语言学(Sociolinguistics in Singapore)
李星星/蕾贝卡‧史妲(Rebecca Starr)‧新加坡国立大学英国语文学系助理教授


  新加坡可以说是世界上研究起社会语言学--关于语言如何在社会中起作用的学问--最令人感到亢奋的地方之一。作为一座孕有丰富寰宇(cosmopolitanism)与多元文化主义(multiculturalism)历史的「全球城市」,这座小而人口密度之高的岛屿上有探索不完的课题。我在这边列举一些我与我的同事们最近几年对于新加坡与其语言所积极追求的研究目标:

  ● 描述新加坡的方言,包括新加坡英语、新加坡华语、新加坡福建话等等,以及他们的社会语言变异与改变样态。

  新加坡从汉语方言主导的社会迅速转移至英语与华语主导。此外,随着英国殖民时代离得愈来愈远,社会对于英式英语的倾向逐渐衰弱。我们正调查这些不同的社会变迁怎么反映在新加坡英语和其他本地语言样态的转变之中。

  ● 纪录并复甦新加坡的濒危语言,包含峇峇马来语(Baba Malay)与克里斯坦语(Kristang)

  随着新加坡种族概念随着时间转变,以及特定语言--譬如华语--接受政府制度性的支持,某些少数群体使用的语言已经出现可观的衰退。两个例子分别为峇峇马来语--海崃华人(Straits Chinese)使用的克里奥语(creole language)--及克里斯坦语--葡裔欧亚人(Portuguese Eurasians)使用的克里奥语。年轻一代正寻求学习这些语言,某些人则企图复甦这些濒危语言。举例来说,新加坡国立大学的一位大学生去年起自愿教授克里斯坦语课程;现在他有超过一百名学生。在新加坡教几乎完全灭绝的克里斯坦语是一个大工程,因为这需要在访谈仅存的母语使用者后,发想出原创的教学材料。尽管新加坡的欧亚人在几个世代以来使用英语,他们正开始珍惜这样的语言袭产做为他们独特身分的象征。

  ● 调查新式英语(Singlish)的历史与本质

  新式英语,或称新加坡口语英语,是一个接受标准英语、峇峇马来语、福建话、广东话等等语言影响下诞生的接触语言(contact language)。政府在历史上一直不支持这样的语言,因为他们担忧不标准的英语将会摧毁「新加坡的国际品牌」。然而,许多新加坡一般人却觉得新式英语代表了他们的国族身分(national identity),因为这个语言混合了许多能反映新加坡多元文化袭产(又指文化遗产)的语言。随着时间过去,政府也渐渐开始认可新式英语在新加坡文化中的重要性。

  ● 调查新加坡演进中的语言规划策略背后之意识形态基底与隐射

  新加坡的语言政策总是反映这个国家的务实主义与多元文化主义价值。新加坡共有四个官方语言:英语、华语、泰米尔语和马来语,最后一个也被授予国家语言的地位。然而,没有维持四种语言的学校系统,新加坡选择贯彻全英语的教育模式,外加双语教育的政策,要求学生学习符合他们种族的「母语」(mother tongue)。这些政策有许多很重要的隐射,包含在推广华语的影响之下,新加坡正逐渐对来自中国大陆的移民展开大门。

  ● 调查在新加坡政府的语言规划与语言意识形态之下,家庭如何实行家庭语言政策(family language policies)。

  虽然有大约74%的新加坡人是华人,愈来愈多的新加坡家长在家中选择与孩子说英语,英语成为现在最普遍的家庭语言。在孩子的教育优先之下,且根据家长们认为何种语言在经济上及文化上最为重要,新加坡的家庭形成他们在家中的语言使用策略。

  ● 调查新加坡新移民如何整合进本地言说社群(local speech community)

  自二十一世纪始,新加坡见证了大幅度成长的外国移工,他们横跨了社会经济的光谱,从来自西方的高阶财金人才,到来自中国的低阶人力,譬如公车驾驶。事实上,根据某些估计,现在新加坡的外国人比本地人还多。新加坡人知道外国移工的语言使用样态些什么?外国移工又知道新加坡人的语言使用些什么呢?外国移工的孩子採用新式英语吗?这是一个我目前个人正在调查的研究问题。

  ● 从社会语言学的观点调查新加坡人如何认知世界上的其他地方

  新加坡以自身的世界化和朝外的眼界感到自傲。以媒体消费来说,新加坡人偏好观看来自其他地方的媒体,包含美国、英国、韩国与台湾。新加坡人也是最频繁的旅行者,几乎所有的新加坡人每年都出国。所以,新加坡人知道些世界上其他语言、方言与口音些什么呢?新加坡人会觉得自己的本地方言比起英国或中国使用的较为次等吗?或是他们觉得自己使用的同样有效呢?

  ● 调查新加坡的语言情境如何连结到后殖民社会和全球化世界中更宽广的趋势

  作为一个高度发展与全球化的城市,英语被愈来愈多人作为第一语言来使用,新加坡提供一种窗口来窥探世界其他角落可能的未来。新加坡也是广大后殖民社会中的一部分,这些社会之间在如何处理语言相关议题之上享有某种共通性和差异性。或许新加坡所遭遇的成功与挑战能供其他在未来会面临相似情形的国家宝贵的一课。

  宗纶是我「社会语音学」(sociophonetics)课程的学生,在那门课里我们探索语音如何与社会作用在一块,衍生出诸如族群身分、社会阶级、选举造势和性别展演等各种面向的议题,这本书的相关章节会是一个好的开始,供华语世界的社会大众有机会更理解新加坡的语言与社会。

作者序

画一幅掺掺


  「掺掺」是新加坡华语的一个词,《联合早报》认为这个词的概念是「什么都要、什么都有、不纯粹、混合起来」。

  新加坡政府从一九八○年代以来,诉求发展出一种新加坡的国族身分(national identity),他们虽然要西方的现代性,却也要亚洲的文化元素。尽管口号喊的是「一个新加坡」和「一种新加坡人」,但仔细端详,里头却是「掺掺」。

  新加坡是异质的,同一个新加坡,对于这座岛上的所有人感受都不同,正因为这座城市自古以来的流动特性,迎接了各式各样的人们来到此处,什么东西最能代表新加坡?是海南鸡饭、新式英语、还是《小孩不笨》?是印度煎饼、周末挤满移工的小印度、还是全世界唯一将泰米尔语作为官方语言的宪法?是市井马来语、甘榜炒饭、还是马来语国歌?

  这座岛屿,既被称作星国、又被称作狮城,主权国家与全球城市似乎是两个矛盾的大方向,要怎么在维系国族身分的同时,又接受来自全世界的人口与资本流动?新加坡政府在当中试图做到的调和,难道都没有疏漏吗?

  这是一个面积仅七一九‧一平方公里的国家,约二‧六个台北市大,但香港又是他的一‧五倍大。若讲城市,北京、曼谷、上海都比狮城来得大,首尔、东京也没有小过新加坡多少。

  新加坡人其实很喜欢拿自己国家很小这件事来说笑,但在有限的国土上,这个国家却试图蕴含最大的可能性,这是「掺掺」的精神,也是「惊输」的性格。

  这本书中之所以少用「南洋」一词,是因为希望能从我在这座岛屿经历到的事物出发,像是「南洋」、「中南半岛」这样的语汇,都曾被本地朋友指为过于中国或北方中心,尽管他们可能是老一辈新加坡华人惯用的词汇,但既然我接触的多为年轻一辈已经无法再以「华侨」称之的新加坡人,我将暂时抛开这样的语言。基于这个缘故,此书也不会对于新加坡政治有过多着墨,除非是在狮城的日子中,跟我亲身经历的事情相关,抑或曾听过街头巷议讨论过、朋友们跟我提及过。

  感谢我的家人,让我得以有机会透过我在新加坡待的三百多个日子,贴身地描绘这个台湾人好似熟悉却又不那么理解的国家,这本书希望以我的第一人称视角叙述新加坡的复杂面貌,基于我所见到的人事物,肉身地书写出狮城的掺掺性格,不带保留。虽然此书并非学术书籍,但仍然基于伦理考量,此书中的人名皆为假名。我将这本书,献给我生命中所有重要的人们,犹如我第二个家的新加坡以及我挚爱的台湾。

图书试读

狮城Online

「先生不好意思,我需要你的座位打直。」(Excuse me sir, I need you seat to be right up.)带着新加坡腔的空少叫醒了半睡半醒的我和母亲,飞机即将降落樟宜机场,长达四个半小时的飞行其实挺折磨人;根据机长广播,当地时间与台北没有时差,现在是早上五点。

从飞机的窗户望外看,一片绿油油而整齐划一的地表映入眼帘,我知道已经抵达新加坡上空。

这座城市的另外一个名称叫做「狮城」(Lion City),根据《马来纪年》(Sejarah Melayu)的纪载,在公元十一到十三世纪中间,室利佛逝王国的王子从首都巨港出发,因为船难而来到了新加坡,他在岛上看见了狮子,于是命名此地为Singapura(梵文:狮子)。不过当然,新加坡那时候不可能有狮子,这显然只是传说。

位在新加坡湾区的那一尊鱼尾狮(merlion)像,是这座城市名为狮城的象征,现在是观光客必游景点,那一带也是新加坡最干净且现代化的区域。李光耀带领的人民行动党(People’s Action Party,简称PAP)政府从一九六三年开始,就计画要发展观光业,那个年代是观光业即将起飞的年代,波音707与747客机接连出现,尽管那时候每年到访新加坡的旅客还不到一万人,不过在一九六四年,新加坡观光部门便希望要有一个标志(LOGO)来推销新加坡。

一九六六年,被迫独立的隔年,新加坡政府採用了当地水族馆的英国人馆长设计的鱼尾狮图像,设计构想就来自这则《马来纪年》中纪载的故事,而鱼的身体,则是象征着这里身为渔村的过去,也代表这座城市亲水、面向宽广大海的特性,说明新加坡是「本土与国际的结合」。

一九七二年,鱼尾狮才正式变成雕像,设立在新加坡河口。「鱼尾狮文学」也成为新加坡的一大特色,鱼尾狮成为新加坡认同的一个具体物质,其中以Edwin Thumboo的英文诗作〈Ulysses by the Merlion〉(鱼尾狮旁的尤利西斯)最为着名,也是官方版本的鱼尾狮文学,里面写道 “They hold the bright, beautiful. Good ancestral dreams. Within new visions. So shining, urgent. Full of what is new.”(他们掌握着光明与美丽。美好的古老梦想,夹带在新的视野之中,如此闪耀、急迫,充满着新的事物。)

二○○二年,政府更进一步推动鱼尾狮公园,这座公园就位处在填海造地的土地上,鱼尾狮像也被搬至此地。

而在打造圣淘沙为游乐岛时,也打造了一座巨大的鱼尾狮像,这个鱼尾狮像的尺度必须够大、够磅礡,由澳洲艺术家设计,达三十七公尺之高。现在,整个新加坡一共有至少八只鱼尾狮。

用户评价

评分

《安娣,给我一份掺掺!透视进击的小国 新加坡》这本书,给我带来的最大惊喜,在于它打破了我对新加坡“冷冰冰”的刻板印象。我之前以为,作为一个高度发达的城市国家,新加坡可能更多的是理性的、高效的,甚至有些疏离。但这本书,通过“安娣”和“掺掺”这两个充满生活气息的词汇,瞬间拉近了我和这个国家的距离。 作者仿佛是一位非常熟悉新加坡的朋友,他不是在向你展示一个旅游景点,而是在分享他在这片土地上的生活体验和深刻感悟。书中的许多场景,都让我仿佛置身其中,能够感受到那种扑面而来的热气,听到那些此起彼伏的叫卖声,闻到各种香料混合在一起的味道。 最让我动容的是,作者在描写这些日常场景时,没有回避其中的辛劳和挑战。他让我们看到,新加坡的“进击”并非一蹴而就,而是无数个像“安娣”们一样辛勤工作的人们,用汗水和坚持换来的。他们可能每天起早贪黑,在厨房里挥汗如雨,但他们对自己的事业充满了热爱和自豪。 这本书让我明白了,真正的“国家实力”,并不仅仅是经济数据上的增长,更是一种扎根于人民生活中的活力和创造力。新加坡的“小”,反而让他们能够更加专注于每一个细节,更加关注每一个个体的需求。这种“小而精”,正是新加坡“进击”的独特优势。这本书让我看到了新加坡的温度,它的生命力,以及它背后那些默默奉献的人们。

评分

刚拿到这本《安娣,给我一份掺掺!透视进击的小国 新加坡》,就觉得书名特别有意思,一下就抓住了我的眼球。安娣,这个词本身就带着一种亲切的、生活化的气息,很容易让人联想到新加坡街头巷尾那些热情的小贩,或者在社区里忙碌的老一辈。而“给我一份掺掺!”更是生动地描绘出点餐时的场景,仿佛能闻到炒粿条、海南鸡饭的香气,也暗示了这本书不仅仅是冰冷的数据和理论,而是深入到新加坡的市井生活,去感受它最真实的面貌。 “透视进击的小国”这个副标题则为这本书增添了厚重感和学术性。它告诉我,这不仅仅是一本关于美食或风土人情的书,更是一次对新加坡这个国家发展历程的深度解读。小国,这个词本身就带着一种“以小博大”的励志色彩,新加坡是如何在国际舞台上站稳脚跟,甚至成为全球瞩目的经济体?书中提到的“进击”,又意味着它并非停滞不前,而是持续地、有策略地向前发展。我很好奇,作者是如何将市井烟火气与宏观的国家战略结合起来的?是借由一个个鲜活的人物故事,来折射出国家政策的精髓?还是通过对某个行业发展的细致观察,来揭示新加坡的竞争力所在?这本书的吸引力就在于它的双重性:既有温度,又有深度。我期待着它能带我领略新加坡的独特魅力,理解这个“小国”为何能如此“进击”。

评分

《安娣,给我一份掺掺!透视进击的小国 新加坡》这本书,让我对“小国”这个概念有了更深的理解。通常我们提到小国,可能会联想到一些限制,一些不足。但这本书,却用一种非常生动的方式,展现了新加坡作为一个“小国”,如何通过自身的特色和优势,实现“进击”。 作者选择了一个非常特别的切入点——“安娣”和“掺掺”。这两个词语,充满了浓厚的生活气息,也暗示了这本书并非是枯燥的理论说教。通过描绘这些日常的生活场景,作者巧妙地展现了新加坡社会的多元文化融合,以及人与人之间的紧密联系。我特别喜欢书中对美食的描写,它不仅仅是味蕾的享受,更是文化交流的载体,是社会交往的纽带。 让我印象深刻的是,作者在描写新加坡的“进击”时,并没有回避其中的挑战和困难。但他始终保持着一种积极、乐观的态度,去发掘和展现新加坡人民的韧性和创造力。那些在街头巷尾辛勤付出的“安娣”们,他们用自己的双手和智慧,为这个国家的发展贡献着力量。 这本书让我明白,一个国家的强大,并非只在于其国土面积或人口数量,更在于其内在的凝聚力、创新力和适应力。新加坡的“小”,反而让他们能够更加专注于每一个细节,更加关注每一个个体的需求。这种“小而精”的发展模式,正是新加坡“进击”的独特之处。它让我看到了一个充满活力、充满智慧、充满温度的新加坡。

评分

拿到《安娣,给我一份掺掺!透视进击的小国 新加坡》这本书,我脑海里首先浮现的画面,就是新加坡那琳琅满目的美食。但是,作者显然不满足于仅仅停留在味蕾的享受层面,而是将美食作为一种切入点,去剖析新加坡这个国家的灵魂。书中的“掺掺”,对我来说,不仅仅是食物的混合,更是一种深刻的社会学和文化学的隐喻。 新加坡作为一个移民国家,其文化的多元性是毋庸置疑的。但是,如何将来自不同背景的人们凝聚在一起,形成一种共同的国家认同?这本书试图通过描写人们在美食中的互动,在日常生活中交流,来展现这种融合的过程。我注意到,作者在描写食物的时候,不仅仅是描述味道,还常常带入人物的情感和故事。比如,一家人围坐在一起吃晚饭的温馨场景,或者朋友们在美食街分享美食时的欢声笑语。 这些场景,虽然看似平凡,却承载着丰富的信息。它们告诉我,新加坡的社会凝聚力,或许就体现在这些日常的亲密互动中。作者没有刻意去歌颂什么,而是用一种非常平和、观察者的姿态,去记录和呈现。他似乎在说:“看,这就是新加坡,这就是它的生活,这就是它的力量。” 我特别欣赏书中对细节的捕捉,那种对食材的讲究,对烹饪技艺的传承,甚至是对小贩中心秩序的描绘,都充满了生活的智慧。这些细节,共同勾勒出一个立体、真实的新加坡。这本书让我意识到,理解一个国家的“进击”,需要从最微观的层面开始,从最日常的生活入手。因为,正是这些无数个微小的个体和他们的生活,共同构成了国家前进的动力。

评分

读完《安娣,给我一份掺掺!透视进击的小国 新加坡》,我最大的感受是,作者似乎拥有一种神奇的魔力,能够将最平凡的生活场景,描绘得如此生动,如此引人入胜。书中的“安娣”们,不仅仅是食物的制作者,更是这个国家活力的象征;而“掺掺”的要求,则不仅仅是对食物的渴望,更是一种生活态度的体现。 作者用一种非常细腻的笔触,捕捉到了新加坡最真实、最鲜活的一面。我仿佛能够闻到空气中弥漫的食物香气,听到嘈杂的叫卖声,感受到人潮涌动的热闹。然而,在这热闹的背后,作者也展现了新加坡社会所蕴含的深刻的智慧。比如,如何通过食物来促进文化交流,如何通过服务来提升国家竞争力,如何在一个多元化的社会中保持凝聚力。 这本书让我意识到,理解一个国家,不能仅仅停留在表面,而是要深入到它最日常的生活之中。新加坡的“进击”,正是由无数个像“安娣”们一样勤劳、智慧的人们,一点一滴累积起来的。他们用自己的双手,创造着属于自己的生活,也为国家的发展贡献着力量。 “小国”,在作者的笔下,不再是劣势,反而成了一种独特的优势。这种“小”,让他们能够更加专注于细节,更加关注每一个个体。这种“精”,正是新加坡“进击”的强大驱动力。这本书让我看到了新加坡的温度,它的生命力,以及它那不为人知的、令人惊叹的“小国”智慧。

评分

读完《安娣,给我一份掺掺!透视进击的小国 新加坡》,我最大的感受就是,这本书没有落入俗套,没有写成一本硬邦邦的旅游指南,也没有流于表面地描绘新加坡的摩天大楼和花园城市景象。相反,它像一个经验丰富的老朋友,带着你穿梭于鱼龙混杂的芽笼,流连于充满历史韵味的牛车水,甚至钻进那些鲜为人知的街区。作者以一种极其细腻的笔触,捕捉到了新加坡最生动、最接地气的细节。 比如,书中对小贩中心环境的描绘,不仅仅是干净整洁,还渗透着一种人情味。那种清晨的喧嚣,老板娘熟练地挥动锅铲,客人之间熟悉的问候,甚至是对食材的挑剔和对味道的执着,都被描绘得活灵活现。这种对细节的关注,让我觉得作者真的沉浸在新加坡的生活里,而不是隔岸观火。更让我印象深刻的是,作者能够将这些看似琐碎的生活片段,巧妙地与新加坡的经济发展、社会结构联系起来。比如,一家传承了几代的小吃摊,背后可能牵扯到土地政策、人才培养,甚至是文化传承的议题。 这种“小切入,大视野”的写作方式,是这本书最成功的地方。它告诉我们,一个国家的强大,不仅仅体现在宏伟的建筑和庞大的GDP,更在于它根植于生活中的每一个角落,体现在每一个勤劳的个体身上。这本书让我看到了新加坡不仅仅是“花园城市”,更是“人民的城市”,是无数“安娣”们用汗水和智慧浇灌出的繁荣。它让我思考,我们所熟知的许多看似微不足道的日常,其实都蕴含着深刻的意义和力量。

评分

《安娣,给我一份掺掺!透视进击的小国 新加坡》这本书,给我留下的最深刻印象,是它所展现出的那种“接地气”的智慧。作者没有用那些枯燥的经济学理论来解读新加坡的发展,而是从人们最熟悉的生活场景出发,比如在小贩中心点餐、品尝美食,来剖析新加坡的成功之道。 “安娣,给我一份掺掺!”这句话,本身就充满了生活气息和浓浓的人情味。它不仅仅是对食物的需求,更是一种互动,一种信任,一种默契。通过对这些日常场景的细致描绘,作者揭示了新加坡社会之所以能够如此高效运转的底层逻辑:那就是对每一个个体价值的尊重,对每一次互动细节的打磨。 我注意到,书中并没有回避新加坡发展过程中可能存在的挑战,比如竞争的激烈,或者社会节奏的快速。但是,作者始终保持着一种积极、乐观的态度,去发现和展现新加坡人民的韧性和创造力。那些在街头巷尾默默耕耘的“安娣”们,他们用自己的勤劳和智慧,为这个国家的发展贡献着力量。 这本书让我明白,一个国家的“进击”,并非仅仅依赖于顶层设计,更重要的是根植于每一个普通人的生活实践。新加坡的成功,是无数个“小我”汇聚成“大我”的生动写照。它告诉我们,无论国家大小,无论起点高低,只要能够抓住生活的本质,关注人性的需求,就能够不断向前,创造属于自己的辉煌。

评分

我一直对新加坡这个国家充满好奇,但之前了解到的信息大多是官方宣传或者是一些泛泛的介绍。《安娣,给我一份掺掺!透视进击的小国 新加坡》这本书,则像一把钥匙,为我打开了通往新加坡内心世界的大门。它没有从宏观的政治经济角度切入,而是从一个极其微观、极其生活化的视角,让我看到了一个真实、鲜活的新加坡。 “安娣”,这个词本身就带着一种亲切感和生活气息,很容易让人联想到那些在社区里辛勤工作,为人们提供服务的人们。而“给我一份掺掺!”,则是一个非常生动的场景描写,仿佛能听到那锅铲碰撞的声音,闻到那诱人的香气。作者正是通过这些最日常的元素,来展现新加坡的社会肌理和发展动力。 我尤其欣赏书中对细节的捕捉。比如,对不同摊位美食的细致描述,对食客之间交流的刻画,甚至是对小贩中心环境的描绘,都充满了生活智慧。这些细节,共同构建了一个立体、饱满的新加坡形象。它让我感受到,新加坡的“进击”,并非只是冷冰冰的经济增长,而是融入到每一个人的生活点滴之中。 这本书让我明白,理解一个国家,关键在于理解它的人民。那些在平凡岗位上默默奉献的“安娣”们,他们是新加坡社会最宝贵的财富。他们的勤劳、他们的智慧、他们的热情,共同构成了新加坡独特的魅力。这本书让我看到了新加坡的温度,它的生命力,以及它那不为人知的、令人惊叹的“小国”智慧。

评分

《安娣,给我一份掺掺!透视进击的小国 新加坡》这本书,真的让我对“新加坡”这个名字有了全新的认识。我之前对新加坡的印象,很大程度上是来自于新闻报道,比如它是亚洲的金融中心,是高效的城市管理典范,或者是有严格的法律法规。但这本书,则用一种截然不同的方式,打开了通往新加坡内心世界的大门。 作者似乎不是一个高高在上的观察者,而更像是一个融入其中的同路人。他没有回避新加坡发展过程中可能存在的争议或者挑战,但更多的是通过一种“看到好”的视角,去发掘这个国家内在的生命力。书中对于“掺掺”这个概念的反复提及,不仅仅是对食物的描述,更像是一种隐喻,象征着新加坡多元文化的融合,以及不同元素在这个国家土地上碰撞、生长,最终形成一种独特的“新加坡味”。 我特别喜欢书中对于一些“小人物”故事的刻画。那些在街头巷尾默默付出的普通人,他们的故事或许不惊天动地,但却构成了新加坡社会最坚实的基础。作者通过他们的视角,让我看到了新加坡人的韧性、创造力和适应能力。比如,一位老奶奶如何在时代变迁中坚守自己的手艺,一位年轻创业者如何在竞争激烈的市场中开辟新天地。这些故事,比任何宏大的叙事都更能打动人。 这本书让我明白,理解一个国家,不能仅仅停留在表面的光鲜亮丽,更要深入到它最朴实的肌理之中。新加坡的“进击”,不是凭空而来的,而是由无数个“安娣”们,无数份“掺掺”们,一点一滴累积起来的。它是一种由内而外的力量,是一种对生活的热爱和对未来的追求。我推荐这本书给所有想真正了解新加坡的人,它会让你看到一个不一样的、充满惊喜的新加坡。

评分

在阅读《安娣,给我一份掺掺!透视进击的小国 新加坡》的过程中,我深刻地体会到,对于一个国家,尤其是像新加坡这样独特的国家,我们不能仅仅依靠宏观数据和官方叙事来理解。这本书提供了一个全新的视角,它将目光聚焦在最普通、最日常的生活场景中,通过“安娣”的视角,“掺掺”的体验,来折射出整个国家的脉搏。 作者没有选择那种高屋建瓴的理论分析,而是选择了一种更加贴近地气的方式,去展现新加坡的“进击”之路。我注意到,书中对美食的描写,不仅仅是舌尖上的享受,更是文化交流的载体,是经济发展的缩影。比如,一家老字号的消失,可能牵扯到租金上涨、传承问题;而一家新开的创意餐厅,则可能代表着新的消费趋势和市场机遇。 这种将微观生活与宏观趋势巧妙结合的写作手法,让整本书读起来非常生动有趣,也充满了启示。它让我思考,我们生活中看似不起眼的小事,是否也蕴含着巨大的能量?新加坡作为一个“小国”,是如何在资源有限的情况下,实现如此令人瞩目的发展?这本书给我的答案是,关键在于对人、对生活、对细节的关注。 “安娣”们对食物的坚持,对顾客的用心,正是新加坡服务业竞争力的体现;“掺掺”们对新口味的尝试,对多元文化的包容,则反映了新加坡社会的活力和创新精神。这本书让我看到了一个更加立体、更加真实的新加坡,一个有温度、有故事、有力量的新加坡。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有