探索丁玲:日本女性研究者論集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
圖書介紹
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
作者
出版者 齣版社:人間 訂閱齣版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者
出版日期 齣版日期:2017/07/17
語言 語言:繁體中文
下載鏈接在頁面底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2024-11-16
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書描述
四人四色 探索丁玲
我們持續關心中國和丁玲的主要原因,一個是我們曾經相信以不同於日本的民力為依據的社會主義革命所建立的中華人民共和國,發生瞭反右、文化大革命和天安門事件,這不得不讓我們對自己年輕時的思考産生懷疑。另外一個原因則是,即使結婚生子,我們仍想要追求自我,然而在日本經常體會到女性欲實現自我的睏難,因此,我們與丁玲筆下描寫的女性所抱持的苦惱産生瞭共鳴。-鞦山洋子 江上幸子 前山加奈子 田畑佐和子
本書的四位作者,作為中國文學的研究傢和翻譯傢,經常齣現於有關現代中國文學和現代中國女性的研討會上,和中國學者交流親密無間,相互都不在意各自所屬的民族國傢的身分。但收入本書的論文,並不能僅僅從現代中國文學研究的單一脈絡上理解,由於作者置身於當下日本,她們的學術寫作,同時也是對日本社會、曆史、思想和文化狀況或隱或現的迴應。-王中忱(北京清華大學中文係教授)
著者信息
作者簡介
《中國女性學——挑戰平等幻想》(中國の女性學――平等幻想に挑む)(東京:勁草書房,1998年)。
鞦山洋子(Akiyama Yoko)
1942年生。東京大學人文科學研究科博士課程中退。曾任駿河颱大學教授。
研究領域:女性學、中國現當代文學
《女性主義私史筆記——重讀曆史》(フェミ私史ノート――歴史をみなおす視綫)(東京:インパクト齣版會,2016年)、譯著《女に嚮かって――中國女性學をひらく》(東京:インパクト齣版會,2000年。原著為李小江《走嚮女人——新時期婦女研究紀實》)。
江上幸子(Egami Sachiko)
1949年生。東京大學人文科學研究科博士課程中退。菲莉斯大學名譽教授。
研究領域:中國現當代文學、中國女性史
〈鐵姑娘和女民兵——文化大革命時期對性彆角色的挑戰〉(「鉄の娘」と女性民兵――文化大革命における性彆役割への挑戦),《社會性彆視野中的中國史》(ジェンダーの中國史)(東京:勉誠齣版,2015年);〈現代中國的圍繞傢庭與愛.性的爭論〉(近代中國における傢族および愛・性をめぐる論議),《中國社會性彆史研究入門》(中國ジェンダー史研究入門)(京都:京都大學學術齣版會,近刊)。
前山加奈子(Maeyama Kanako)
1943年生。東京都立大學人文科學研究科修士課程修瞭。駿河颱大學名譽教授。
研究領域:近現代中國的社會文化思想
〈母性是低劣地位的?——1930、40年代潘光旦的女性論〉(母性は劣位か―1930、40年代における潘光旦の女性論),《論集 中國女性史》(論集 中國女性史)(東京:吉川弘文館,1999年);〈從《圖畫日報》看晩清的勞動女性〉(『圖畫日報』にみる清末上海の働く女性たち),《中國的媒體.錶象與社會性彆》(中國のメディア・錶象とジェンダー)(東京:研文齣版,2016年)。
田畑佐和子(Tabata Sawako)
1938年生。東京都立大學人文科學研究科修士課程修瞭。曾任岩波書店編輯。
研究領域:中國現當代文學
譯著《毛沢東と中國知識人――延安整風から反右派闘爭へ》(東京:東方書店,1990年。原著為戴晴《現代中國知識分子群——梁漱溟、王實味、儲安平》);《丁玲自伝――中國革命を生きた女性作傢の迴想》(東京:東方書店,2004年。原著為丁玲《魍魎世界》、《風雪人間》)。
探索丁玲:日本女性研究者論集 pdf epub mobi txt 電子書 下載
圖書目錄
序 女性視綫——跨越時空的交錯 王中忱
第一輯 鞦山洋子(Akiyama Yoko)
20世紀70年代的日美女性運動與丁玲
〈風雨中憶蕭紅〉我感
再讀〈我在霞村的時候〉
柯倫泰的戀愛観及其影響
丁玲早期創作的背景之一
日本文學中的「貞貞」
重讀田村泰次郎的〈肉體的惡魔〉
在丁玲故居居住過的日本人
洲之內徹與中國
第二輯 江上幸子(Egami Sachiko)
從《中國婦女》看抗戰時期中國共産黨的婦女運動及其方針轉變
丁玲〈三八節有感〉背景探討
日軍婦女暴行和戰時中國婦女雜誌
〈我在霞村的時候〉背景研究
現代中國的「新婦女」話語與「摩登女郎」丁玲
對現代的希求與抗拒
從丁玲〈夢珂〉中的人體模特事件談起
「講述」戰爭中性受害的「恥辱」
從對丁玲〈新的信念〉之誤譯和刪改說起
中國女特務的錶象
鄭蘋如、王佳芝與貞貞
現代中國性彆秩序的形成與丁玲
現代中國的「主體妓女」錶象及其夭摺
探求於民國時期多種媒體中
第三輯 前山加奈子(Maeyama Kanako)
新生活的新「荊棘」
關於丁玲的〈在醫院中〉
美琳和瑪麗的女性主義
對丁玲〈一九三〇年春上海〉重新評價的試論之一
第四輯 田畑佐和子(Tabata Sawako)
丁玲會見記
女性主義文學與丁玲
丁玲與佐多稻子
迴顧「丁玲批判」
讀〈丁母迴憶録〉
後記
附錄
全書各篇論文齣處
圖書序言
女性視綫
跨越時空的交錯
王中忱
(北京清華大學中文係教授)
一
本書的四位作者:鞦山洋子、江上幸子、前山加奈子、田畑佐和子 ,是丁玲研究界知名的「四人幫」。她們從何時得到這一稱號?還有,這究竟是自稱還是他稱?我都一無所知,也從沒有嚮她們求問過。但我確實多次看到她們搭幫結夥地參加學術會議,還曾受邀參加過她們的讀書會:在東京,田畑傢充滿藝術氛圍的小客廳裏,會讀《蕭軍日記》在延安的部分,一個人準備瞭譯稿,另外三人圍繞譯文和原文進行切磋討論,從人物關係、事件原委到詞語的理解,都逐一考索,那種尋根問底的態度,讓一貫粗枝大葉讀書如翻書的我深感汗顔,因此也留下瞭很深的印象。
「四人」之中最早有所瞭解的是田畑,1983年至1984年間我和北京語言學院孫瑞珍老師邀集一些朋友編譯《丁玲研究在國外》(長沙:湖南人民齣版社1985年3月齣版),其中收錄瞭她的兩篇文章:〈丁玲會見記〉和〈「牛棚小品」解說〉,前篇可能是丁玲初獲平反之後最早會見的外國人所寫的訪談錄,當然特彆引人注意。但我們當時對田畑的瞭解也僅限於此,所以在書的〈導言〉裏把她和美國的聶華苓、法國的蘇珊娜.貝爾納一起稱為「作傢」。1988年田畑和江上來中國參加研討丁玲的學術會議,那時丁玲已經去世,她們到位於木樨地的丁玲舊寓看望陳明先生,我們得以直接見麵,後來我去日本留學,有瞭更多的交流機會。1990年在東京田畑帶我和翻譯雜誌《中國現代小說》(蒼蒼社齣版)的同人們聚會,我終於知道她的誌趣更在文學翻譯。還有一次見麵是在大阪,好像是她的一篇隨筆獲奬,為參加頒奬儀式而來,卻想到在此地留學的我,特地寫信約在一傢很高檔的咖啡店茶敘,讓我特彆感動,交談中也更感覺到她的「作傢」氣質。比起學院派的研究論文,田畑似乎更熱衷文學寫作——在我看來,文學翻譯同樣是文學寫作之一種。
圖書試讀
None
探索丁玲:日本女性研究者論集 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
探索丁玲:日本女性研究者論集 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
探索丁玲:日本女性研究者論集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
用戶評價
類似圖書 點擊查看全場最低價
探索丁玲:日本女性研究者論集 pdf epub mobi txt 電子書 下載