香港现场! pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
图书介绍
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
著者 杰闳‧格庵
出版者 出版社:香港中文大学 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者
出版日期 出版日期:2017/11/17
语言 语言:繁体中文
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-11-18
类似图书 点击查看全场最低价
图书描述
This pocket-sized paperback is one of the twenty-four titles published for 2017 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2017 is “Ancient Enmity”. IPNHK is one of the most influential international poetry events in Asia. From 22–26 November 2017, over 20 invited poets from various countries will be in Hong Kong to read their works based on the theme “Ancient Enmity.” Included in the anthology and box set, these unique works are presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual formats.
著者信息
作者简介
杰闳‧格庵Jérôme Game
跨界创作人,1971年生于法国巴黎,旅居巴黎与纽约两地。着作超过二十本,曾出版有声诗CD以及影像诗DVD,在法国及世界各地作公开演出,与视觉艺术家、音乐家、舞台导演和编舞师进行跨界合作。着有数本关于当代美学的文集。2015年在摩洛哥卡萨布兰卡进行第一次个展。他的诗作有中、日、英、西、意等译本。2017年伦敦Barque出版社出版了他的英译诗集Flip-Book & other image-poems。
(France 法国)
Jérôme Game , born in Paris in 1971, has been based in between Paris and New York City over the last few years. Since 2000 he has published over twenty books, several CDs (of sound-poetry), one DVD (of videopoems), and given numerous public performances of his work in France and abroad (Europe, North Africa, Asia, Americas). Translation, correspondence, appropriation: it is across various practices and disciplinary borders that his poetry recomposes, often in collaborations with visual artists, musicians, stage directors and choreographers. He has also published several essays on contemporary aesthetics and had his first exhibition in 2015 in Casablanca, Morocco. His poems have been translated into several languages (English, Spanish, Italian, Chinese, Japanese) and later in 2017 Flip-Book & other image-poems, a collection of English translations, will come out with Barque Press in London.
香港现场! pdf epub mobi txt 电子书 下载
图书目录
图书序言
(节录)
5.
句子有我的句子没有框架中心点没有监护人,找寻它的高度宽度长度
不能测量我
散文是不能延伸跨过去的,一种空降突击或一个单句是范围之外,框限之外有纯自然的本质,是这个这样美,不单是不同它织着织出短的,长的,全不刻死固定而是开放,将所有确信的放逐迁徙,是这个这样美这
宽广恢宏的大气航程削剪
削除框限我的框限带
回来的是
向所有的风开放是
知道将句子走出范围走出框限产生张力,令意念找到语言,到范围框架外
佈署材料的铺展,接合,令气艇升空,撑持至
适合飞行的事物诞
生远离
菁英旁侧击出的曲线球
在看不见的事物内部,这个不被看见,看不见的内部
我的字母将滴落些甚么?
无组织无骨架的句子(句子没有年代框限,没有保护人,没有嵴椎),是一个接种移植的系统!
5.(excerpt)
the sentence has my sentence has n’frame no center no tutor, look for its heightw
idth, ength
has n’meterme.
p rose is that which without enjambment, the para or the phrase is off-field, off the f rame i nessencei n itselfp ure, this is what so beautiful, not only different i that weaves i weaving, that runs, follows, circles by opening the, p ushes everything on, this is what so beautiful this
wide-b odied air lanes p are
off the frame frame me r
eporting it’s
open all the way it’s
knowing how tot urn the phrase by pressing it om frame o t off-field, from the image o t anguage, om off-field to in t’fraame in
arrange he matter as a spread, as a start, as the aerostatic he sustente an the
airworthiness b
orn out of an e
slice e lice the
whithin the unforseen, the unforseen, whithin the unforseen what letters am I dropping?
A frameless sentence [a sentence without fraarne out, without tutor t, without spine ], a system of graft.
图书试读
None
香港现场! epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
香港现场! epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
香港现场! pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
用户评价
类似图书 点击查看全场最低价
香港现场! pdf epub mobi txt 电子书 下载