玫瑰变奏曲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
图书介绍
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
著者 努诺‧朱迪斯
出版者 出版社:香港中文大学 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者
出版日期 出版日期:2017/11/17
语言 语言:英文
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-11-18
类似图书 点击查看全场最低价
图书描述
This pocket-sized paperback is one of the twenty-four titles published for 2017 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2017 is “Ancient Enmity”. IPNHK is one of the most influential international poetry events in Asia. From 22–26 November 2017, over 20 invited poets from various countries will be in Hong Kong to read their works based on the theme “Ancient Enmity.” Included in the anthology and box set, these unique works are presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual formats.
著者信息
作者简介
奴诺‧朱迪斯Nuno Júdice
1949年生于葡萄牙南部阿尔加维,本科毕业于里斯本大学罗曼语言系,1989年获得文学博士学位。1997年至2004年担任葡萄牙驻巴黎大使馆文化参赞,同时兼任巴黎贾梅士学院主任。他还曾在里斯本新大学教授葡萄牙文学和法国文学。作为葡萄牙当代最有代表性诗人之一,他着述丰富,涉猎广泛,除了已发表的大量诗歌外,在散文、戏剧、文学研究与诗歌批评方面也成果丰硕, 同时他也为报纸撰稿。他还曾担任法兰克福第四十九届书展葡萄牙文学顾问(该届葡萄牙为主题国)。2009年,他开始担任高秉根基金会辖下的文学杂志 Colóquio-Letras的主编。 他多次获奖,2013年荣获「伊比利亚--美洲索菲娅皇后诗歌奖」。他的着作已经被翻译成多种语言,特别是西班牙文、法文、义大利文和阿拉伯文。
(Portugal 葡萄牙)
Nuno Júdice graduated in Romance Philology from the University of Lisbon and received his doctorate in 1989 with a thesis on Medieval Literature. He served from 1997 to 2004 as the cultural attaché of the Portuguese Embassy in Paris and Director of the Camões Institute also in Paris. He was teacher of Portuguese and French Literature in the Universidade Nova de Lisboa. He has published studies on Theory of Literature and Portuguese Literature and maintains a regular contributor in the press. He was Commissioner for the area of Portuguese literature representing the 49th Book Fair in Frankfurt, which had Portugal as a country theme. His works are not only about poetry and fiction but also essays, theatre, critical edition and anthology. He is the Director since 2009 of Colóquio-Letras, literary magazine of the Calouste Gulbenkian Foundation. In 2013 he received the Poetry Prize Reina Sofia for Ibero-American Poetry. Many of his books are translated in several languages, mainly Spanish, French, Italian and Arabic.
玫瑰变奏曲 pdf epub mobi txt 电子书 下载
图书目录
图书序言
动词
我把一些词放在桌子上;我让
人们食用它们,把它们切成片,掰成一个个音节
送到嘴裹──它们在嘴裹
重新黏合,再次掉落在桌子上。
这样,我们一起交谈。我们交换
词语,没了就去偷别人的;如果我们
的词太多,就送给别人。
每次谈话都有过剩的词语。
不过,当我们离开,也有一些词语留在了桌子上。
到了晚上,它们渐渐变冷;如果一扇窗子开着,
一阵风会把它们吹落在地。翌日,
女佣人会把它们扫进垃圾箱。
因此,我离开之前,我检查桌子上是否还留有
词语,我把它们装进口袋,没有人注意。
然后,我把它们保存在抽屉裹。
早晚有一天,它们会派上用场。
Verb
I put some words on the table; and I leave
people to help themselves, to peel off slivers, syllable
by syllable, bringing them to their mouths—where the words
are attached once more, then fall back on the table.
This is how we talk together. Exchanging
words; stealing others, when we don’t have the words
we need; offering words, when we see that there are
too many. In every conversation there are too many words.
But there are some words that stay on the table, when
we leave. At night they grow cold again; if a window
opens, a breath of wind scatters them on the ground. Tomorrow
the maid will sweep their dust into the refuse.
Also, before leaving, I look to see if any words
are left on the table; I slip them into my pocket, without
anyone noticing. Then I pack them away in the drawer of the poem.
One day, these words will find their use.
(Translated by Karen Press)
图书试读
None
玫瑰变奏曲 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
玫瑰变奏曲 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
玫瑰变奏曲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
用户评价
类似图书 点击查看全场最低价
玫瑰变奏曲 pdf epub mobi txt 电子书 下载