走河

走河 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

谢旺霖
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

我揹着背包,带着经书起身了,沿着河水往下走,踩着自己的影子。 路过沿岸的野花,芦苇,与尸体。 为了一条或来或去的河流。 为了看见,为了记忆。 为了体会那些原本不懂的,也为了那些看不见的—— 或将把我的眼睛,重新打开。 迟至现在,我才终于比较明确知道,为甚么一去再去印度,「走河」的理由,且到底走了多久多远,那也绝非几次在印度,行脚上千百公里的路,所能轻易答覆。 原来,曾经那一连串不明所以的步履,正是为了带领我渡过这些漫漫写作的长日。倘若没有走过那些历程,我后来的生活必然大为不同(或不会一而再地走出学院),写作的生涯也很可能早早就夭折收场了。 这不是一本可以按图索骥的书,也不是冒险犯难的作品,更没有企图描绘那庞大复杂高深的印度。 其中虽不乏些片段,偏见,与陋闻,有的似乎过分聚焦在某些细小的「微物」上,如口水,如蟑螂,如蝼蚁,但彷彿又不仅仅甘于那些表象;而有的人事,虽发生在那遥远的国度,却好像也可以生发在其他地方,或者就是我久居的岛屿。 也许,这祇是我个人一时的错觉与误读吧。又或者,它们正隐隐提醒着,我在自己的小岛上,已停泊地太久了,该是启航去流浪的时候,令我竟又开始兴起流浪印度的念头。 ──谢旺霖 本书特色   ★ 随书加赠精印菩提叶+走河地图   ★ 西塔琴演奏家吴欣泽专为《走河》作曲、演奏音乐作品。 1.从《转山》到《走河》,见证一个作家惊人的成熟与饱满。二○○八年谢旺霖的处女作《转山》出版,台湾旋即刮起「流浪风潮」,鼓舞年轻人纷纷踏上追寻自我的路上,十年间销售十万册。之后他耗费八年时间,完成了《走河》一书。刘克襄说:「从《转山》的好奇,一路吃力吃惊的探索,如今是《走河》的见学,把大河当成一本书逐字翻读。同样的逆天逆道,早就是不同的心境。《转山》里有许多「你」的成长和蜕变,《走河》是更多「我」的了悟和割舍。」 2.属于谢旺霖独特式的旅行,从大河出海口上溯源头,写尽旅途中的试探、寻径、前进、孤独、执着、荒谬与惊险:恆河全长2510公里,谢旺霖以步行的方式,从河下游、河中游,终至溯源至4205公尺的恆河上游。蒋勋说:「旺霖的野心一定不止于「游记」,《走河》一路书写下来,他有许多话要说,跟自己说,跟遇见的每一个人说,跟念念不忘的人说。……旺霖一定会找到他自己的文体,在流浪途中,喃喃自语的文体,所有的风景,所有的山与河,都只是他跟自己对话的场域,可以是西藏的山,可以是印度恆河。」 3.一则则沿河遭遇的故事,有如上演印度版的《怪奇物语》:谢旺霖笔下的印度众生,即使只有匆匆的一面之缘,各个面貌清晰却心思难测,究竟此人是死要钱的骗子或是真正的朋友?谜底未揭晓前,谁都无法看透,无形中也牵动着读者观看时的好奇心。另外,比起西藏行,他在印度似乎经常受到来自人的干扰,想求「耳根清净」抑不可得,他也写活了某些印度人逮住机会就死缠烂打、纠缠不清的韧性与黏功。骆以军形容谢旺霖是天生说故事好手,让他笔下的印度「充满一种让听故事人,彷彿在小镇戏院,挨近、想知道接下来发生什么事的魔术。」 4.走过恆河,那些看见与看不见的,都让视野变得不同:承载了生老病死、感动与悲伤,看尽了贫苦富贵,真实虚妄的恆河,关注了印度的众生后,他也找回最单纯的自己,体悟到:「但愿,但愿流水能将这叶碎身的菩提,带往我曾经行过的每一个地方。走向大海,或回归到那始终仰望的天际上。」而这趟崭新的旅程,如同林怀民所言:「无边无际的印度式的喧闹与污泞之后,与旺霖一起抵达河源的我,读到这段祷告,心头轻颤,而无法掩卷。」 5.媒体争相刊载:联合副刊、中时副刊、自由副刊与文学杂志:联合文学、印刻、文讯等,皆刊载新作。 6.名家力荐:林怀民、蒋勋、詹宏志、刘克襄、骆以军、郝誉翔等知名作家,交相力荐。 名人推荐 林怀民 云门舞集创办人 蒋 勋 作家 詹宏志 作家 刘克襄 作家 骆以军 作家 郝誉翔 作家 封德屏 《文讯》杂志总编辑 宇文正 《联合报》副刊主任/作家 邱祖胤 《中国时报》文化组主任/作家 孙梓评 《自由时报》副刊主编 王聪威 《联合文学》总编辑/小说家 蔡俊杰 《印刻文学生活志》主编 关于印度历史,印度文化的书汗牛充栋。旺霖关心的是他徒步,间或乘车,所看到印度基层众生的人与事,他的应对,以及自处时的进退。《走河》不是导览手册,行程的连贯不被强调,旺霖以独立的章节,放大特写他心里重要的曲折。 ──林怀民 青年一代,可以带着这本书,带着惴惴不安的胆怯,如初生之犊,勇敢出走。在印度,不知为何,总是想到《佛经》上的句子──「流浪生死」。去过和生死这么近的地方,从生死的临界回来,《走河》的人,暂时歇息,大概又要出走了吧? ──蒋勋 从恆河河口到源头,一百多天的行旅,一千六百公里的徒步。旺霖选择的不是旁观或俯瞰的位置,而是走进去,融入那个陌生、异己的社会,努力变成里面的一份子。纵使身分不──刘克襄 阅读他这本「印度步行流浪」或曰「大河尽头」(恆河)的晕眩感,想像的视镜不断被打开,一种超乎「可能有一台摄影机晃动着拍摄的公路电影」,那种皮肤感受到刺痛、寒冷、炙热;鼻子感受到的腐臭味、河里浊泥的味道,辛呛香料的味道、路途中相遇的底层人类身体的味道;耳朵记下的各种暗夜芙蕖、水声异盪,或缘遇之人说过的哪些对话……一种五感全开的,像古代僧侣的流浪,游历的旅途。每一个洒开的诡奇景观,他都带着一种「台湾衰咖」,自己做此贫穷漫漫异游,所以也无甚好被抢被骗的,「踩在同一地面上」的同感。──骆以军 这无疑是一趟叩问生命的大旅行,是苦行僧的朝圣之旅,也是追寻生命的内在源泉的终极探险,而谢旺霖把它书写下来,更是一次文字的修炼之旅,让读者也彷彿随之经历了一趟意义深刻的旅行。──郝誉翔

著者信息

作者简介

谢旺霖


  一九八○年生。东吴大学政治、法律系双学士,清华大学台湾文学所硕士,目前为文字工作者。着有:《转山》、《走河》。

  曾获云门舞集「流浪者计画」赞助,文建会「寻找心中的圣山」散文首奖、桃园文艺创作奖、国家文化艺术基金会文学类创作及出版补助,诚品年度华文创作排行榜第二名,金石堂年度十大最具影响力书籍,二○○九年台北国际书展大奖「非小说类」入围等。
  
  《转山》二〇〇八年十月由广西师大出版简体版,并于二○一一年改编为同名电影在中国大陆上映。
 

图书目录

图书序言

之十二〈猜火车〉    
 
无论我怎么说,帕考尔火车站的售票员一概回答:「NO!NO!」接着冒出一连串印地语。于是我用英文写下Patna,递给他。他看了看,依然耸耸肩,摇着手。
 
不确定他的意思是:没有票,还是不懂?一旁等着买票的人,也不明白我在说些甚么。直到挺着肚腩、颇有几分威严的站长,现身在售票台后,用手帕揩抹饱餐后油光的嘴脸。我赶紧又挤上前,递上纸条。
 
「帕特纳……」站长清晰唸道,瞬间点亮我的希望。但他接着说的印地语夹杂印地英语。我仔细听,却没有懂,祇能半猜半疑地回应:今晚没车?明天呢?我们简直鸡同鸭讲。后来,我仍是遭一连串婉拒的手势,草草被打发走了。
 
一股绝望的情绪涌上。我怔怔地坐在陌生昏暗的小站内,一时之间,不晓得该怎么办。气力好像放尽,就连想去找吃饭住宿的一丁点力气,也几乎挤不出来了。
 
但为甚么还在卖票?月台上仍有等车的民众?我愈想愈不对劲,走到站口,觉得不死心,于是又折回去。
 
我徘徊在月台上,试着找个看起来会说英语的人。
 
找上一名棕肤、戴金框眼镜,穿着净白纱丽、像教职员般的女士。她先看了身旁的先生一眼,得到许可。夫妇俩一同陪我再去售票口。祇见女士和站长讨论了一阵子。
 
确认出来,果然无票——是没有直达列车的票,也没有对号座位的票。唯一的方法,就是转车,但他们不确定我能接受吗。我点头如捣蒜。一心祇想离开这个莫名来到的地方。等着站长反覆核对班表。
 
于是我买到两张三等车厢的票:一张从这到伯勒尔瓦(Barharwa),另一张则从伯勒尔瓦到帕特纳。
 
问题又来了,伯勒尔瓦在哪?三等车票上祇载明起点和终站,并无班次和时间。这样我怎么知道何时在伯勒尔瓦下车,转车?
 
站长比着手指,高声喊:「四——」我又不安地比划追问,从这起算的四,还是下站起算的四。站长耐心画出四道弧线,下端打上三个叉,像在教小孩数数一样,并抄写两地的火车班次号码给我。
 
至于这里、那边的火车,会不会误点?我能否在伯勒尔瓦找对月台,搞对方向,顺利上车?这一切就祇能且走且看,全凭机运了。毕竟在印度,谁能保证甚么——尤其火车。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有