游于艺- 跨文化美食

游于艺- 跨文化美食 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 美食
  • 烹饪
  • 文化
  • 旅行
  • 游记
  • 饮食文化
  • 跨文化交流
  • 美食故事
  • 异国风情
  • 生活方式
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  吃饭喝酒皆学问,都得心存“四?”,问个是什?,?什?,什?场合,怎?吃。想要享用精致美食,就得一丝不苟做学问,研究口腹享受还不够,还得“上穷碧落下黄泉,动手动口品美味”,上升到跨文化领域才行。

作者简介

郑培凯

  山东人,台湾大学外文系毕业,副修历史。1970年负笈美国,主修中国与欧洲思想史,及后获耶鲁大学历史学哲学博士。曾任教于卫斯理大学、纽约州立大学、耶鲁大学及纽约佩斯大学,现为香港城市大学中国文化中心主任兼教授。着有︰《高尚的快乐》、《出土的愉悦》、《真理愈辩愈昏》及《在纽约看电影:电影与中国文化变迁》等。另以笔名程步奎着有诗集︰《程步奎诗抄》、《也许要落雨》、《从何说起》,及译诗集三种、翻译小说两种;于《明报》、《苹果日报》发表专栏文字。

好的,这是一份关于一本名为《游于艺- 跨文化美食》的书籍简介,内容不涉及该书的实际主题,并力求自然流畅: 书名:《古籍新探:汉代简牍的丝绸之路印记》 简介: 本书旨在对汉代简牍文献,特别是那些出土于西北边疆地带的实用文书和私人信札,进行一次深入而细致的考察。我们跳出了传统上仅将简牍视为政治或军事记录的单一视角,尝试从更广阔的社会和文化交流的维度来重新审视这些“纸张出现前的书写载体”。核心论点在于,通过对简牍内容的语义学、语料学分析,可以清晰地勾勒出汉代中原王朝与西域各国之间在物资交换、人员流动以及思想渗透方面所形成的复杂网络,即“丝绸之路”在日常文书层面的微观投影。 第一部分:简牍的物质性与信息载体 本章首先聚焦于汉简本身的物理特性——竹、木的采集地、制作工艺、以及书写工具的使用差异。我们详细比对了不同地域出土简牍在形制上的细微差别,例如,居延汉简与敦煌汉简在编绳方式和木楄(用于加固的木片)上的不同处理,这些看似技术性的细节,实则反映了边郡行政管理体系在不同时空下的地方适应性策略。我们特别关注了“别字”与“俗写”的现象,这些非标准化的书写方式,往往是不同文化背景下书吏在书写过程中,将口语或外来词汇音译化、符号化的直接证据。通过对这些“错误”的系统梳理,可以反推出当时信息传递的真实状态,以及不同人群的识字水平和语言习惯。 例如,我们选取了数篇涉及税赋和物资调配的简牍。这些文书中记载的货物名称,并非都是标准的《汉书·地理志》所记载的物产。其中频繁出现的一些带有异域色彩的词汇,如对特定香料或矿物的称呼,其音译源头指向了葱岭以西的粟特或月氏地区。这表明,在官方的税收名录尚未完全规范化之前,实际的商业活动和物资流通已经催生了新的词汇系统,这些词汇通过口耳相传,最终被记录在案,成为我们探究早期跨区域贸易的活化石。 第二部分:边塞生活与日常行政的“微历史” 本书的重点内容在于挖掘简牍中所记录的普通官吏、戍卒乃至家属的生活片段。这些信息往往被传统史学所忽略,但恰恰是构建“丝绸之路”社会图景的关键。我们分析了大量涉及“候望”、“告亡”和“驰传”的文书。 在“候望”简中,戍卒对于气候、敌情乃至日用短缺的记录,提供了极其生动的一线资料。一个关于“雨雪过甚,马匹不济”的报告,不仅揭示了后勤补给的脆弱性,更侧面反映了边塞环境对中原管理模式的严峻挑战。我们发现,在某些特定时期,边郡的屯田兵开始尝试使用当地牧民的工具和耕作方式,这是一种文化“借用”而非简单的行政命令。 而在“告亡”(报告人员死亡或失踪)的简牍中,我们看到了不同族裔身份的人名。比如,一些被征召来戍边的“胡人”或“月氏后裔”,他们在文书中的登记方式存在明显的歧视性或简化性。通过交叉比对户籍名册和伤亡记录,我们可以初步重建出这些边缘群体在帝国体系中的社会地位和流动轨迹。他们并非被动的参与者,而是丝绸之路上物质和人力流动的关键节点。 第三部分:思想的边界与书写观念的渗透 超越物质层面和日常行政,本书的第三部分探讨了简牍上所反映出的思想交流的痕迹。这主要集中在那些包含占卜记录、家书以及私人信函的简牍群中。 在占卜简中,我们观察到一些与中原传统谶纬之学相区别的术数符号和解释系统。这些系统,虽然经过了汉代儒家理论的“改造”或“吸收”,但其核心的逻辑和结构,明显带有印度-中亚地区的色彩。我们比对了同时期西域发现的婆罗米文书片段,指出在“丝绸之路”的初期,宗教和哲学思想的传播并非是通过大规模的官方传教活动,而是通过个体商旅和使节的随身物品或私人信仰载体,悄然进入中原边郡的文化视野。 私人信函,尤其是那些记录了亲友间互赠礼物的简牍,揭示了比官方贸易更具人情味的网络。例如,一份来自敦煌郡寄往张掖郡的家书,信中提及托人带去的“异域新奇之物”——可能是一种产自西域的乐器或药材——这表明,即使在物资的官方调拨之外,私人化的“礼品馈赠”也成为了一种重要的社会润滑剂和文化交流媒介。这种非正式的交流,远比官方使团的记载更能反映出区域间的相互认知和情感联系。 结论:简牍作为历史的“多声部”文本 总结而言,《古籍新探:汉代简牍的丝绸之路印记》试图将汉简从冷峻的档案材料中解放出来,视为一个复杂、多层次的历史“文本”。这些看似简陋的竹木片,承载着帝国边疆、异域文化、底层生活以及个体情感的交织,为我们理解汉代丝绸之路的“社会面貌”提供了无可替代的微观证据。它们共同奏响了一曲关于物质流动、文化适应与思想碰撞的宏大交响乐的序章。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

当我拿起这本书,我最先被吸引的是它标题中“游于艺”三个字所传达的意境。这三个字本身就蕴含着一种超脱于技艺之上的洒脱与境界,让人联想到古代文人雅士在闲暇之时,以艺术为伴,陶冶情操的画面。而“跨文化美食”则更是将这种意境延伸到了全球的味蕾体验。我常常觉得,真正的“艺”,在于对生活的热爱和对世界的探索。而美食,无疑是生活中最生动、最接地气的一种艺术形式。我迫切地想知道,这本书是如何将“游于艺”的精神,巧妙地融入到对不同国家美食的介绍中。它是否会讲述一位旅行者,在异国他乡,如何通过一顿饭,与当地人建立了深厚的情感联系?又或者,它是否会描绘一位厨师,如何将不同文化的烹饪精髓融会贯通,创造出令人惊艳的Fusion菜肴?我期待这本书能够带来一种全新的视角,让我不再局限于简单的“好吃”与“不好吃”,而是能够体会到美食背后所蕴含的哲学、情感以及人类共同的对美好生活的追求。

评分

我一直深信,食物不仅仅是满足生理需求的物质,更是一种情感的载体,一种文化的象征。而当不同文化的美食交织碰撞时,所产生的火花更是令人着迷。我非常好奇,这本书是如何来呈现这种“跨文化”的魅力。它会是一次次的味蕾的“对话”吗?比如,将中国的八大菜系与法国的精致料理进行对比,探讨各自独特的烹饪哲学和美学追求?又或者是,它会讲述一次“文化交融”的美味奇遇,比如,当墨西哥的辣椒遇上日本的芥末,会诞生出怎样的味蕾惊喜?我非常期待它能提供一些出人意料的视角,去发现那些隐藏在日常饮食中的文化密码。或许,它会揭示某种食材在不同文化中的不同命运,又或者,它会描绘一顿融合了多种风味的宴席,是如何巧妙地将世界各地的美食精髓和谐地统一起来。总之,我期待这本书能让我感受到,即使语言不通,地域相隔,人类对美味的追求和对生活的热爱,却是共通的。

评分

这本书的封面设计给我留下了深刻的印象,柔和的色彩搭配,中央那一只仿佛在空中翩翩起舞的筷子,以及周围若隐若现的各国特色餐具剪影,无不透露出一种轻盈而又充满探索的韵味。光是看到封面,我就迫不及待地想要翻开它,仿佛要被邀请进入一场味蕾的环球旅行。我一直以来都对不同国家的生活方式和文化习俗充满好奇,而美食,无疑是了解一个民族最直观、也最令人愉悦的途径之一。我常常在想,一道菜肴背后,承载着的是怎样的历史沉淀?又蕴含着怎样的人文情感?是古老土地上的智慧结晶,还是异域风情的热烈碰撞?我期待这本书能带我走进这些故事,让我不仅仅是品尝味道,更能感知文化。或许,它会讲述关于某种香料如何跨越山海,成为连接不同文明的桥梁;又或许,会描绘一顿家常便饭,如何凝聚着一个民族最淳朴的情感和最深厚的根脉。总而言之,这不仅仅是一本关于食物的书,更是一扇通往世界的大门,让我可以在舒适的家中,去体验那些遥远而迷人的风土人情。

评分

这本书的封面设计,给我的第一感觉就是一种“宁静致远”的气息。那种恰到好处的留白,搭配上精致的手绘图,仿佛在邀请我静下心来,细细品味。我一直觉得,真正有深度的内容,往往不需要过多华丽的辞藻来堆砌,而是通过点滴细节,慢慢渗透到读者的内心。我非常期待,这本书能带我走进一次“味蕾的慢旅行”,去感受那些被时间沉淀下来的传统滋味。它是否会讲述一道传承百年的糕点,背后所蕴含的家族故事和技艺的坚持?又或者,它会描绘一个偏远乡村的特色菜肴,如何反映当地的生活方式和与自然的和谐共处?我希望这本书能够避免那些过于商业化、浮光掠影的介绍,而是能够深入到食物的“根”和“魂”之中,去挖掘那些真正触动人心的故事。我期待它能成为我的精神食粮,让我在品味美食的同时,也能获得内心的平静与启迪。

评分

我一直认为,能够将美食与人文深度结合的书籍,是极其难得的。很多时候,我们看到的食谱,大多停留在“怎么做”的层面,而对于“为什么这样吃”、“这道菜的意义是什么”的探讨却寥寥无几。想象一下,如果这本书能够细致地剖析一道地道的意大利面,不仅仅是列出番茄、罗勒、芝士的配料,而是深入挖掘其在意大利家庭餐桌上的地位,它如何代表着家庭的温暖,又如何在不同的地区演变出独特的风味。又或者,它能讲述一道充满异域风情的东南亚咖喱,不仅仅是香茅、南姜、椰奶的混合,而是去探讨这种香料组合如何受到地理环境、历史贸易的影响,又如何在当地人的日常生活中扮演着不可或缺的角色。我非常期待它能用生动有趣的语言,将这些美食背后的故事娓娓道来,让我不再仅仅是一名被动的品尝者,而是能够成为一个有温度的、懂得欣赏的食客。我希望它能激发我去思考,去尝试,甚至去创造,在品味美食的同时,也品味生活,品味文化。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有