欧洲化之冲击(第二版)

欧洲化之冲击(第二版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 欧洲史
  • 欧洲文明
  • 文化冲突
  • 现代化
  • 西方化
  • 历史学
  • 社会学
  • 文化研究
  • 全球史
  • 转型
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  本书章节编排分成三大篇。除绪论与「欧洲化」课题之研究取向的评析外,尚包括第一篇探讨欧盟对会员国体制之冲击;第二篇讨论欧盟对会员国政策之影响;第三篇细究「欧洲化」对欧盟新进会员国及非会员国之冲击。这些专章的主题各自独立,涵盖面亦广,故读者可依其兴趣挑选阅读。

  本书定位于欧盟研究之进阶参考书,读者群可以是大学部高年级学生、研究所学生,以及业务与欧盟相关之专业人士。就研究领域来看,「欧洲化」研究涉及「国际关系」、「比较政治」及「公共行政及政策」等课题,故本书亦可供上述领域之学者专家参考。本书着重欧盟及会员国互动细节之分析,而非仅是法条和制度之介绍而已,故本书亦可供对欧盟事务有兴趣的社会大众参考。

作者简介

黄伟峰

  现职:中央研究院欧美研究所副研究员
  学历:英国牛津大学政治学博士

黄琛瑜

  现职:淡江大学公共行政系助理教授
  学历:英国曼彻斯特大学政治学博士

蓝玉春

  现职:国立中正大学政治系教授
  学历:法国巴黎第一大学政治学博士

陈怡凯

  现职:国立成功大学法律系助理教授
  学历:德国杜宾根大学法学博士

刘如慧

  现职:国立台北大学公共行政暨政策学系助理教授
  学历:德国马堡菲利普大学法学博士

李贵英

  现职:东吴大学法律系教授
  学历:法国巴黎第一大学法学博士

洪德钦

  现职:中央研究院欧美研究所专任研究员兼副所长
  学历:伦敦大学学院法学博士

杨三亿

  现职:东海大学政治系副教授
  学历:华沙大学国际关系研究所博士

王群洋

  现职:国立中山大学政治学研究所副教授
  学历:德国慕尼黑大学政治学博士

吴建辉

  现职:中央研究院欧美研究所助理研究员
  学历:欧洲大学研究院法学博士

卢倩仪

  现职:国立政治大学国际关系研究中心美欧研究所副研究员
  学历:美国德州大学奥斯汀分校政治学博士

好的,这是一份关于一本假设名为《全球化浪潮下的文化变迁》的图书简介,内容旨在详细阐述其核心主题,同时避免提及“欧洲化之冲击(第二版)”的任何内容。 --- 图书名称:《全球化浪潮下的文化变迁:跨文化适应与身份重塑》 作者: [此处可填写一个虚构的学者姓名,例如:陈卫东] 出版日期: [虚构日期] 字数: 约 1500 字 --- 内容简介 在二十一世纪的宏大叙事中,“全球化”无疑是最具穿透力的时代主题之一。它不仅仅是经济活动的跨越国界,更是一场深刻而复杂的文化迁徙、碰撞与重塑的过程。《全球化浪潮下的文化变迁:跨文化适应与身份重塑》一书,正是聚焦于这场席卷全球的文化动态,旨在提供一个多维度、深层次的分析框架,用以理解个体、社群乃至国家层面的文化适应机制与身份认同的演变轨迹。 本书的立足点在于,将文化视为一种流动的、具有内在韧性的生命体,而非僵化的、静止的实体。全球化带来的不仅仅是物质商品的交换,更是价值观、生活方式、符号体系和知识结构的快速流通。这种流通不可避免地在不同文化场域之间引发了一系列的张力与融合。本书的探讨核心,便是围绕这些张力与融合的内在逻辑展开。 第一部分:全球化与文化流动的动力学 本书的开篇,首先对全球化背景下的文化流动进行了理论梳理。我们探讨了技术进步(特别是数字媒体和互联网)如何以前所未有的速度打破地理的界限,形成“超级连接”的社会结构。这种连接性带来了“文化接近性”的增强,使得原本遥远的文化元素能够瞬间进入日常生活。 我们引入了“文化资本的流动性”概念,分析了强势文化(通常伴随经济与技术优势)如何通过媒体、教育和流行文化,在全球范围内构建起一种新的规范性框架。然而,我们同时强调,这种流动并非单向度的倾泻。在分析了文化产品(如电影、音乐、时尚)的传播路径后,我们着重研究了“在地化”(Glocalization)现象——即全球性元素如何在不同文化语境中被重新诠释、挪用乃至改造,以适应本土的社会结构和历史记忆。这种双向作用的机制,构成了理解当代文化变迁的基础。 第二部分:跨文化适应的心理与社会维度 文化的接触必然导致适应的需求。《全球化浪潮下的文化变迁》深入剖析了个体在面对外部文化冲击时所采取的适应策略。我们借鉴了跨文化心理学和社群研究的成果,系统地描述了“文化冲击”的阶段性特征,以及个体如何通过认知调整、行为模仿和情感调适来应对陌生环境。 书中详细区分了不同类型的适应模式,包括“同化”(Assimilation)、“分离”(Separation)、“边缘化”(Marginalization)以及更具建设性的“整合”(Integration)。我们通过对移民社区、跨国工作者以及国际学生群体的案例分析,揭示了这些模式在现实生活中的复杂展现。适应不仅仅是学习新的语言或习俗,更关乎个体对其原生文化根源的忠诚度与开放性之间的微妙平衡。 特别值得关注的是,本书探讨了“文化间性”(Interculturality)的兴起。这不是简单的两种文化并置,而是指在接触中产生的、混合的、第三种文化空间。这种空间往往是创新和身份表达的新源泉,尤其是在多元文化城市中,它成为理解现代社会文化动态的关键视角。 第三部分:身份的重塑与多重认同的建构 全球化对身份认同构成了最深刻的挑战与机遇。传统的民族国家叙事、地域归属感和阶层界限都在全球性的文化交流中被重新审视和解构。《全球化浪潮下的文化变迁》认为,当代身份的特征是“碎片化”与“多重挂钩”。 我们研究了“数字身份”的兴起,探讨了社交媒体平台如何允许个体构建并展示其选择性的文化面具,使得身份认同从“被赋予的”转变为“被选择的”。这种选择性带来了解放,但也伴随着“身份焦虑”——即个体在多种文化规范之间摇摆不定,难以确立一个稳定、连贯的自我认知。 此外,本书对后民族主义时代的文化政治进行了深入探讨。在全球流动性急剧增加的背景下,民族认同如何进行防御性重构?地方性文化符号如何被重新激活以对抗全球同质化的趋势?我们通过分析当代艺术、地方志书写和新民粹主义运动中的文化符号运用,展现了身份政治在全球化语境下的复杂博弈。 第四部分:文化治理与未来展望 在全球化的双刃剑效应日益凸显的今天,如何进行有效的文化治理成为各国面临的共同难题。本书的最后一部分着眼于政策层面,分析了不同国家在维护文化多样性、管理跨文化冲突以及促进社会融合方面的实践经验与教训。 我们探讨了文化主权的概念在数字时代的演变,以及如何平衡文化保护与文化开放之间的张力。本书主张,成功的文化适应策略必须超越简单的容忍,而应致力于构建具有包容性的社会制度,使不同文化背景的个体都能在共享的公共领域中找到自我表达的空间和价值认同。 《全球化浪潮下的文化变迁》不仅仅是对当前文化现象的描述,更是一份深入的理论探寻与实践指南。它旨在引导读者超越表面化的文化接触,理解在全球化巨力作用下,人类文化景观如何经历阵痛、适应并最终迈向一个更加复杂、也更具活力的未来。本书对社会学家、人类学家、政策制定者以及所有关注当代世界文化走向的读者,都将提供极具启发性的见解。

著者信息

图书目录

第一章 绪论∕黄伟峰
第二章 「欧洲化」课题之各类研究方法及取向∕黄伟峰
第三章 欧洲化与英国中央政府:布莱尔政府个案研究∕黄琛瑜
第四章 欧洲化对法国的冲击与调整∕蓝玉春
第五章 德国宪法之欧洲化及其因应∕陈怡凯
第六章 从环境影响评估及团体诉讼制度看德国环境法的欧洲化∕刘如慧
第七章 欧洲化对欧洲联盟平衡生技风险与贸易利益之影响∕李贵英
第八章 预防原则欧盟化之研究∕洪德钦
第九章 欧洲化对新会员国之影响:以捷克环境政策为例∕杨三亿
第十章 「欧洲化」对罗马尼亚与保加利亚之影响∕王群洋
第十一章 欧洲化的外部经贸法面向:以印度与巴基斯坦对于欧盟普遍性优惠待遇之回应为例∕吴建辉
第十二章 精英-公民的「欧洲化」断层∕卢倩仪

图书序言

图书试读

用户评价

评分

閱讀「歐洲化之衝擊(第二版)」,我期望能從中獲得一種對自身文化定位的再思考。在台灣,我們身處一個東西方文化交匯的獨特地理位置,既受到中華文化的深厚影響,也深受西方現代文明的薰陶。這本關於「歐洲化」的書籍,無疑會觸及我們文化認同的核心問題。書中對於歐洲的價值觀、思想體系,例如啟蒙運動的精神、民族主義的興起、乃至於工業革命所帶來的社會變革,這些都深刻地影響了世界,當然也包括台灣。我想了解,當歐洲的這些「衝擊」來到我們這片土地時,究竟是如何被轉化、詮釋,甚至是被抵抗的?書中是否會探討,台灣在歷史上,經歷過的哪些「歐洲化」的階段,以及這些階段對我們社會、政治、教育、藝術等層面,留下了哪些印記?更令人好奇的是,當代全球化的浪潮下,歐洲化又以何種新的形式,持續影響著我們?這本書,也許能幫助我們更清晰地梳理這複雜的文化脈絡,讓我們在擁抱現代性的同時,也能更堅定地認識並傳承自身的文化優勢,找到一個更為獨立且自主的文化立場。

评分

我對「歐洲化之衝擊(第二版)」最大的期待,在於它能否打破我們既有的歷史框架,提供一種更加細緻入微的分析。歐洲的歷史,總有一種光環籠罩,彷彿是人類文明進步的代名詞。然而,「衝擊」這個詞,顯然是在質疑這種單一的敘事。我希望這本書能夠深入挖掘,歐洲的擴張,究竟是以何種方式,如何深入到世界各地的社會結構、文化習俗、甚至個人思想之中。例如,歐洲的法律體系、教育模式、以及對「理性」的推崇,是如何在全球範圍內被推廣,並在這個過程中,又產生了哪些意想不到的後果?我想看到,作者如何分析,這種「歐洲化」的過程,對於被衝擊地區的文化認同、社會組織,乃至於對其自身歷史的理解,造成了哪些深遠的影響。更重要的是,當代社會,仍然能看到歐洲化遺留的痕跡,從全球化的經濟體系,到國際政治的運作模式,這些都與過去的「衝擊」息息相關。這本書,或許能為我們提供一個更具批判性的視角,去理解我們身處的這個世界,是如何一步步被歐洲的這股力量所形塑,並在這個過程中,我們如何能找到自己獨特的聲音,而不是被淹沒在歷史的洪流中。

评分

對於「歐洲化之衝擊(第二版)」,我最感興趣的部分,在於它是否能提供一個不同於傳統史觀的視角。長久以來,我們學習歷史,往往是以歐洲為中心,將其發展視為文明演進的普世範本。但「衝擊」這個詞,暗示著這是一場雙向的、甚至是充滿張力的過程。我希望這本書能夠深入探討,歐洲在向外擴張的過程中,是如何與其他文化產生碰撞、融合,甚至是衝突的。例如,在殖民時期,歐洲人將他們的語言、宗教、法律帶到世界各地,但同時,他們也被當地豐富的文化、藝術、甚至是不為人知的知識所影響。書中是否會探討這種「逆向衝擊」?例如,中國的絲綢、茶葉、瓷器,又如何改變了歐洲的生活方式和品味?而這些「歐洲化」的過程,對於被衝擊的地區,究竟是帶來了進步,還是傷害?更重要的是,當我們今天在反思「後殖民」的議題時,歐洲化留下的遺緒,仍然以各種形式存在,從經濟的差距到文化的不平等,這些都是我們必須正視的。這本書,或許能提供一個更具歷史深度和批判性的框架,來理解這些複雜的現象,幫助我們在閱讀世界歷史時,不至於被單一的敘事所侷限。

评分

「歐洲化之衝擊(第二版)」這本書,光是書名就讓我有種預感,這絕對是一趟深入歐洲歷史肌理的旅程,而且是從一個更宏觀、更具批判性的角度來剖析。在台灣,我們從小接觸的歷史教育,總是有種抽離感,總是在講述「事件」而少有對「影響」的細緻梳理。這本書的「衝擊」二字,顯然就是直指核心,不是單純的歐陸風情介紹,而是要探討歐洲的擴張、文化的輸出,以及這些衝擊對世界、對我們,甚至對自身文化認同帶來的深遠影響。我特別期待書中能深入探討,歐洲的「現代化」與「理性主義」是如何以一種近乎征服的方式,席捲了非歐洲地區,並在這個過程中,如何塑造了全球的權力結構和知識體系。想想看,我們今天所使用的許多學術概念、政治制度,甚至是我們的生活習慣,都或多或少能追溯到歐洲的影響。這本書,或許能幫助我們釐清這些「舶來品」的來龍去脈,並思考在吸收這些影響的同時,我們如何能保持自身的文化主體性,而不是被動地被「歐洲化」。第二版的出現,也意味著作者可能對原有的論點進行了更新與補充,對於當代全球化脈絡下的歐洲化現象,一定有更精闢的見解。

评分

「歐洲化之衝擊(第二版)」,我預期它將會是一本引人深思、甚至可能有些挑戰性的著作。歐洲的歷史,是一段充滿矛盾與張力的歷程,它既是文藝復興、啟蒙運動的搖籃,也是殖民擴張、世界大戰的發源地。「衝擊」二字,點出了歐洲文明在向外擴張時,所帶來的巨大變革,以及由此引發的複雜後果。我希望書中能夠深入剖析,歐洲的國家建構、資本主義的發展、科學技術的進步,是如何以一種強大的動能,席捲全球,並在這個過程中,如何改寫了世界的地圖、經濟格局,以及思想體系。我想看到,作者如何細膩地描繪,被「歐洲化」的地區,在經歷了劇烈的社會變革之後,是如何試圖尋找自身發展道路的。同時,我也期待書中能探討,歐洲文化本身,在與其他文明的互動中,是否也發生了質變?這種「衝擊」是否只是一個單向的過程,還是存在著更為複雜的相互塑造?台灣作為一個島嶼社會,在歷史上也深受西方文明的影響,這本書,或許能提供一個更宏觀的視角,幫助我們理解,我們所處的現代世界,是如何被歐洲的這股「衝擊」所塑造,以及我們在其中扮演的角色。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有