英文文法有道理!:重新认识英文文法观念

英文文法有道理!:重新认识英文文法观念 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英文文法
  • 语法学习
  • 英语学习
  • 英语语法
  • 英语教学
  • 语言学
  • 学习方法
  • 认知
  • 教材
  • 英语
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  你知道吗?
  .为什么英文不能说「Because…, so…」?
  .Any 只能用在疑问和否定句吗?
  .现在分词和过去分词有何不同?

  英文老师总是说:「英文就是这样用,没有为什么,请记起来!」
  但是英文文法真的没有道理吗?你是否对于这些规则有很多疑问?

  如果你曾经想要理解文法,那么这本书告诉你英文文法的为什么,英文文法也是有道理的!

  翻转所有旧的、误解的英文文法观念,你就会豁然开朗,英文文法真的不用死背硬记!

  国立交通大学外文系、语言学研究所教授刘美君老师的《英文文法有道理!:重新认识英文文法观念》,探讨语言的沟通功能,说明英文规则背后的涵义,目的在「翻转」过去英语教学中不注重「理解」的缺憾,真正将「语法」与「沟通」连结起来,使文法规则「活」起来。过去的教学告诉你 What-什么规则?现在将告诉你 Why-为什么有这样的规则!

  《英文文法有道理!:重新认识英文文法观念》带你重新认识十大语法观念,一转过去对语法的误解或不了解。每章语法分基础篇、进阶篇,可以依程度选择阅读。每个章节最后并有「语法现身说」之练习单元,从选择题、克漏字,到进阶开放式的练习题,帮助内化与应用文法概念,取材自真实英文,如商业英文、经典名句、小说等等丰富题材,真实活用。

  本书适合:
  .对语法有疑问,想真正学通英文的人
  .对于英文有兴趣,认真,想要探究英文道理的学生
  .已是英文达人,但想要更彻底了解英文的人
  .想告诉学生文法「为什么」的英文教师
  .正准备或已是语言学、英语教学研究所的学生

作者简介

刘美君

  现任国立交通大学外文系、语文所教授,曾任国立交通大学外文系系主任、国立交通大学语言学研究所所长、美国科罗拉多大学访问学者。

好的,以下是一本不包含《英文文法有道理!:重新认识英文文法观念》内容的图书简介,字数大约1500字。 --- 《跨越语言的藩篱:高级英语思维与表达精进指南》 作者:[此处留空,或填写一个假定的作者名,例如:李文远] 出版信息:[此处留空,或填写一个假定的出版信息] 图书简介: 在语言学习的旅程中,我们常常被基础语法规则所束缚,误以为掌握了句法结构就能畅通无阻地运用英语。然而,从“能说”到“能精”的飞跃,往往取决于对语言深层逻辑、文化语境以及思维模式的理解。 《跨越语言的藩篱:高级英语思维与表达精进指南》并非一本枯燥的语法手册,也不是传统意义上侧重于词汇堆砌的词汇书。本书旨在引导有一定英语基础的学习者,跳脱出对“正确”与“错误”的过度纠结,转而关注语言的“有效性”、“自然性”和“影响力”。我们相信,真正的语言能力是思维的延伸,而有效的表达则是连接不同文化背景听众的桥梁。 本书的核心理念在于,现代英语的运用已不再是机械地套用陈旧的语法框架,而是需要掌握一套适应复杂情境的“高级思维工具箱”。我们将深入探讨如何将抽象概念转化为生动的语言,如何构建有层次感、逻辑严密的论述,以及如何在跨文化交流中保持语境的敏感度。 第一部分:从句法到语义的深度剖析 许多学习者在掌握了基础的主谓宾结构后,便开始遭遇瓶颈。本书的第一部分将聚焦于对复杂句式进行“解构与重塑”。我们不会简单地罗列从句的类型,而是着重分析不同句式结构在信息传递中所产生的细微差别。 1. 语态的策略性选择: 我们将超越主动语态和被动语态的传统定义,探讨在学术写作、商业沟通和日常叙事中,语态如何被用作一种策略性工具。例如,何时使用被动语态能更好地突出客体而非行为主体,从而在不失专业性的同时引导读者的关注点。 2. 虚拟语气与情态动词的心理投射: 虚拟语气和情态动词(如 might, should, could)是表达不确定性、假设、推测和责任归属的关键。本书将详细解析这些表达背后的认知模型。我们不仅会教授“如果……将会……”的结构,更会深入探讨在不同情境下,选择 may 而非 must 所体现的交流者对情境的控制程度和态度倾向。 3. 复杂的修饰语与信息流的组织: 随着句子复杂度的增加,定语从句、状语从句和分词短语的堆叠往往会导致句子冗长甚至晦涩难懂。本部分将提供信息流优化的技巧,教导读者如何巧妙地安排修饰语的位置,确保核心信息清晰有力地传达,避免“意大利面条式”的句子结构。 第二部分:逻辑建构与论证的力量 高级的英语表达,尤其是在专业领域,极度依赖于清晰的逻辑构建和有力的论证支撑。《跨越语言的藩篱》将语言视为一种论证工具,帮助读者提升文本的说服力和结构严谨性。 1. 连接词的层次化应用: 连接词(Transition Words)远不止于 and, but, so。我们将构建一个详尽的“逻辑桥梁图谱”,区分表示递进、转折、因果、对比和总结的各种高级连接词。更重要的是,我们会探讨如何根据论证的力度和语境的正式程度,选择最恰当的连接方式,避免逻辑上的“跳跃”或“重复”。 2. 假设性推理与反驳的艺术: 在进行有效辩论或撰写批判性文章时,预见和处理反面意见至关重要。本部分将介绍如何使用条件句和让步结构(如 Although, Granted that, Be that as it may)来有力地引入和反驳对立观点,从而增强自身论点的可信度。 3. 叙事节奏的控制: 无论是报告还是故事,控制叙事节奏都是吸引读者的关键。我们将分析如何通过句子的长短变化、段落的主题句设置以及信息披露的顺序,来制造紧张感、强调重点或提供清晰的背景铺垫。 第三部分:语境敏感度与风格的调适 语言是活的,它存在于特定的社会文化背景之中。本书的第三部分致力于培养读者的“语境敏感度”(Contextual Awareness),确保语言输出既准确又得体。 1. 语域(Register)的精准切换: 学术报告需要严谨的非人称表达,商业邮件需要直接且礼貌的语气,社交媒体则偏爱简洁和情感化的表达。本书将提供针对不同语域的词汇、句法和修辞倾向分析,帮助学习者在不同场合实现风格的无缝切换,避免“高低不当”的失误。 2. 文化内涵与习语的在地化理解: 许多英语表达背后隐藏着特定的文化假设或历史典故。我们不再满足于死记硬背习语的字面意思,而是深入挖掘其文化根源。例如,理解 “skeletons in the closet” 的深层含义,远比知道它意指“秘密”更为重要,它关乎对隐私和家族荣誉的社会认知。 3. 表达的微妙力量:委婉语与间接性: 在许多英语文化中,直接的拒绝或批评被视为不礼貌。本部分将教授如何运用委婉语(Euphemisms)和间接表达(Indirectness)来传递负面信息或提出敏感要求,从而维护人际关系的和谐。我们将剖析不同程度的委婉(如从 “not bad” 到 “leaves something to be desired”)在实际应用中的效力差异。 第四部分:高级修辞技巧与表达的升华 要达到“精”的境界,必须掌握修辞的力量。本部分将探讨如何运用比喻、象征和排比等技巧,使语言更具感染力和记忆点。 1. 比喻与意象的创新运用: 我们将分析经典比喻和现代比喻的区别,鼓励学习者避免使用陈旧、俗套的“陈词滥调”(Clichés)。重点在于如何创造出贴合当代语境、富有原创性的比喻,以达到“画龙点睛”的效果。 2. 节奏与韵律:声音的文学性: 优秀的英文写作具有内在的节奏感。通过分析排比(Parallelism)和头韵(Alliteration)在演讲和散文中的运用,读者将学会如何在无形中增强语句的音乐性和记忆点,使论点更具穿透力。 3. 简练与丰满的平衡: 简洁是力量的体现,但过度精简可能导致信息缺失。本书将指导读者如何在保持核心信息清晰的前提下,适当地增加细节描述和背景铺垫,实现“高效的丰满”,既不拖泥带水,也不失深度。 面向读者: 本书是为那些已经通过初级和中级阶段学习,渴望将英语能力提升到流利、精通水平的学习者、希望提升学术写作和专业沟通效率的研究人员、职场人士以及对语言学有浓厚兴趣的爱好者而设计。它要求读者具备基础的词汇量和对基本语法结构的认知,并将引导他们进入一个更深、更灵活的语言应用领域。 《跨越语言的藩篱:高级英语思维与表达精进指南》是一次对语言潜能的深度挖掘,它将帮助你构建一个更加成熟、更具影响力的英语表达体系。

著者信息

图书目录

Overview 综览:语言有语性.语法表现语性
第○章 你认识语法吗?
语言法则大不同
语法为「沟通」而存在
语法是一个「标记」系统
语法各有其基本「语性」
中英基本语性的差异
英语的「十大标记特点」

Close-up 细说沟通:语法的道理
第一章「谁」对「谁」?「主」导者还是「受」害者?Who (does what) to whom?
主词、受词有何区别?
为什么要加虚主词?
什么时候用受词?
1-1 基础篇
1-2 进阶篇

第二章 发生了什么事?What happened?
语言为何有动词?
动词到底表达了什么?
动词后面为何要加不同的形式?
2-1 基础篇
2-2 进阶篇

第三章 重点何在?What is the main point?
如何交代事件的重点?
为何主要?为何次要?
为什么中文可以说「因为……所以……」,英文却不能?
3-1 基础篇
3-2 进阶篇

第四章 是哪一个?Which one?
英文的 a 和 the 表达什么?两者之间有何不同?
名词的单、复数怎么决定?
可数、不可数的区别何在?
4-1 基础篇
4-2 进阶篇

第五章 什么时候的事?When does it happen?
英文的动词为什么要加 ed?
时态到底是怎么回事?
现在、过去、未来怎么分?
5-1 基础篇
5-2 进阶篇

第六章 事件进展如何?How does it happen?
事件在进行中,还是已经完成了?
现在完成式是「现在」完成的吗?
进行式有何特别?
6-1 基础篇
6-2 进阶篇

第七章 事件确实发生了吗?Is it real?
是真的?还是假的?看标记就知道!
Any 只能用在疑问句和否定句吗?
假设句在沟通什么?
7-1 基础篇
7-2 进阶篇

第八章 谁该负责?Who is in control?
主动、被动的区别何在?
什么时候用主动?什么时候用被动?
现在分词和过去分词有何不同?
8-1 基础篇
8-2 进阶篇

第九章 在哪里发生的?Where does it happen?
介系词到底在标记什么?
介系词该怎么用?
该说 in Taipei 还是 at Taipei?
9-1 基础篇
9-2 进阶篇

第十章 沟通清楚了吗?Can people understand?
如何活用规则、有效沟通?
「规则必有例外」是怎么回事?
中、英文大不同的实际展现
10-1 基础篇
10-2 进阶篇
10-3 中、英文比一比

图书序言

前言

  This is a book that makes sense of English.
  您是否背了许多文法规则,却对英文仍有距离感?
  您是否学了许多年的英文,但仍觉得没把英文「学通」?
  您是否买了许多的英语学习教材,却仍不能「了解活用」?
  这本书就是为你而写的。
  这本书是为每一位对英文「认真」的人而写的!

  本书的定位:
  一本试图对英文进行「个性剖析」的书。
  A book that makes sense of English.

  本书的目的:
  想把英语语法的「道理」说清楚、讲明白。

  本书的课题:
  在每一个学过的语法规则后面加上一个问号「?」然后解释为什么

  本书的使命:
  把英语语法「教通」,所以学生可以「学通」!

  本书的读者:
  对英语语法「只知其然,但不知其所以然」的每一位!

  本书的价值:
  了解语法,并爱上语法!

  语言是沟通的工具,语法又是语言的「中枢神经」,要完成沟通,必须靠语法,借由清楚的语法标记才能清楚传达说话者的语意。在强调「沟通式」教学的今天,语法教学更是不可或缺的一环,唯有掌握了语法,才能有效地沟通。但是传统的语法教学只注重 what(What is the rule?),而不注重 why(Why is there a rule?)。学生背了一堆的文法规则,但无法活用贯通。本书即是针对这个问题,将语法规则背后的「为什么」说清楚。目的在于翻转过去英语教学不注重「理解」的缺憾,把「语法」和「沟通」连结起来,将「形式」背后的「功能」解释清楚,使文法规则「活」起来,进而将英语教学导入「理解语法、有效沟通」的新途。

图书试读

英语的十大标记特点

在「语句导向」、「主词为大」的标记原则下,英文要求所有沟通成分在语句形式上都要有严谨的标记,以下这十项具体的标记特点可帮助我们对英语语性有一个透彻的理解。

特点 1:「主」「动」「宾」不可缺

英文要求所有句子中,主词、动词、宾语(即受词)都得有明确的标记,缺一不可。中文里以情境表明,而可省略的主词或受词,在英文里全得「说」清楚:

问:你喜欢英语吗?
答:[主词]喜欢[受词]!

问:Do you like English?
答:Yes, I主词 like it受词!

再把上面主题式的中文例子改以英文来表达,即可明显看出英文对主、受词严谨的标记要求:

Hsinchu Glass Art Museum was build in 1936. It was used as the local government building under the Japanese ruling. It also served as the residence for the Japanese Prince, Zhaohe, during his visit to Taiwan. Its modern, oriental design not only expressed the European grand, luxurious style, but also gave an impression of elegance and tranquility due to its location near Pond Beautiful.

每个句子当中的主词、受词、所有者都得标记出来,不可任意省略。口语上的表达也是如此,中文里省略不说的参与者全得老老实实地「归位」:

On my way here, I saw a bird. Its feathers were blue and it looked gorgeous. But as I came near the bird, it flew away.

英文所有名词性的参与者均需清楚加以标记,增加了语言的明确性,也使语言的模煳性相对降低。翻开英文电脑手册,我们常看到这样的指令:

Step 1: turn on your computer.

电脑的所有者是谁,在英文需清楚标记(your computer),但翻成中文时,情境已帮助理解所有者是谁,就不需重复提到。若照英文逐字翻译:「第一步:打开你的电脑」反而显得累赘了,因为情境已清楚指明,不是「你的」还是谁的?所以在情境帮助下,中文只要说:

第一步:打开电脑。

这样才有「中文味」!相反的,若在英文里忘了标记名词的所有者,而说成「Turn on computer!(×)」,就成了「中式英文」的笑话了!

主词为何要一致?

英文写作时,台湾学生常出现一个问题,就是主词变来变去,所以作文老师常提醒:英文的主词要有一致性。为什么?

原因就在英文每个句子的主词(subject)就是主题(topic),若是主词换来换去,就等于主题变来变去,思路就显得杂乱了。前面说明过,中英文对主词的要求不一样:中文以「主题」为大,有额外标示的主题成分,同一主题下的小句可有不同的主词。但是英文以「主词」为大,主词不同,主题也不同,因此英文相邻的几个句子必须有一致的主词,才能维持相同的「主题」。两三个句子延续共同的主词,成为一个小段,借主词的一致性使得主题也保持一致。

为何有虚主词?

在「主」「动」「宾」都得明确标记的原则下,即使主词不明,比如描述天气时,中文说「下雨了」,根本没有主词,但英文还是得加上个「虚位」主词 It:It is raining. 用代名词 it 代表天气的主体,在语意上没有具体的意义,但在语法形式上一定要标记,这就是所谓的「虚主词」。

为何有 Be 动词?

英文既然要求「主」「动」「宾」都得明确标记,每一个句子就一定有个动词。但有些句子似乎并没有牵涉到任何动作,如:「他很高」,「他很聪明」,中文就直接用程度副词「很」来描述。但在英文里,状态或关系的描述也要有「动词」,就是用BE动词,表达一种状态或关系的连结(Linking verb):

状态:He is tall.
He is smart.
关系:I am his teacher.
He is my student.

特点 2: 重点在前

一句话里常牵涉到多个词组(phrase),词组内又牵涉到一个以上的语法元素,如名词词组有名词和修饰语(活泼的形容词人名词),动词词组有动词和副词修饰语(快速地副词走动词)。这两个元素,一个是「头」(重点),一个为「辅」(修饰),名词词组的头就是名词,动词词组的头就是动词。但究竟哪个先说哪个后说?其排的先后次序也是语法的一大特色。中文是「重点在后」(head-final)的语言,例如:

[活泼的]修饰语 [人]重点
[快速地]修饰语 [走]重点
[我写的]修饰语 [书]重点

放在前面的是修饰语,放在后面的才是「重点」。 英文则刚好相反,是「重点在前」(head- initial)的语言,习惯将语法和语意上的重点先讲。请比较以下的中英例句:

重点在后:努力的[人]
重点在前:[A person] who works hard

重点在后:我昨天买的 [那本书]
重点在前:[The book] that I bought yesterday

重点在后:小强比小安 [高]。          
重点在前:[John is taller] than Anne. 

重点在后:昨天晚上 7 点 [我去看电影]。
重点在前:[I went to see a movie] at 7 pm last night.

重点在后:他同学中的 [三个人] 参加热舞社。
重点在前:[Three] of his classmates joined the pop dance club.

重点在后:如果全球一起努力,[赤贫就会消失]
重点在前:[Extreme poverty will disappear] if a global effort is undertaken.

中文跟英文这样一比对,很明显可以看出来,英文习惯把重点词或是重点讯息放在前面先说,跟随在后的则是修饰性或补充说明的背景资讯。「重点在前」这个特色,使英语使用者在沟通上习惯先讲重点,再阐述相关的细节和背景。说话如此,写文章也如此,一开始就破题,因而给人开门见山,直接了当的印象。

用户评价

评分

这是一本让我彻底改变对英语语法看法的书。我之前一直认为,语法就是那些让人头疼的动词变位、名词复数、代词用法等等,感觉学起来非常机械,而且很容易忘记。这本书完全打破了我的这种固有认知。它用一种非常“哲思”的方式,引导我去思考语言的本质,以及语法在其中扮演的角色。它强调的“观念”,确实是关键。很多时候,我们之所以觉得语法难,是因为我们没有真正理解它背后的“道理”。这本书通过大量的对比和反思,让我们看到,很多我们觉得“奇怪”的语法现象,其实都有其存在的合理性,并且服务于更清晰、更有效的沟通。我尤其喜欢它在分析句子成分时,那种由表及里的方式,它能够让你看到,一个复杂的句子是如何由简单的单元组合而成,并且每个单元都有其不可替代的功能。它还让我明白,语言是活的,语法规则也不是一成不变的,理解规则的精髓,比死记硬背更重要。这本书给我带来的最大改变,就是让我不再畏惧英语语法,反而对它产生了浓厚的兴趣。我开始主动去观察和体会英语中的语法现象,并且能够更自信地运用它们。感觉就像从一个只会按部就班的“学徒”,变成了一个能够理解“内行门道”的学习者。

评分

我得说,《英文文法有道理!:重新认识英文文法观念》这本书,简直就是一本“语法启蒙”的教材。我一直以来都觉得,英语语法是个迷宫,每次进去都找不到北,各种规则看得我眼花缭乱。但这本书,就像给我递了一张清晰的地图,还给我详细讲解了地图上的每一个标记的含义。它没有上来就给你一堆复杂的术语,而是从最基本的概念入手,循序渐进地引导你进入语法的世界。我特别喜欢它在解释各种“时态”和“语态”时,那种生动形象的比喻,让我瞬间就明白了它们之间的区别和联系。它让我意识到,语法并不是为了难为我们,而是为了让我们更准确地表达自己的想法。比如,它在讲到“情态动词”的时候,就把它比作是表达情感和态度的“小开关”,让我一下子就理解了它的功能。这本书让我最受益的地方在于,它教会了我如何去“理解”语法,而不是仅仅去“记忆”语法。它鼓励我去思考,为什么会有这样的表达方式,背后的逻辑是什么。这种思考模式,让我觉得学习英语语法不再是一件痛苦的事情,反而充满了乐趣和成就感。这本书让我对英语有了更深刻的认识,感觉自己像是找到了一个能够真正引领我掌握英语的“内行”。

评分

《英文文法有道理!:重新认识英文文法观念》这本书,真的是给我打开了一个全新的视角。我之前学习英语语法,总觉得像是在背诵一张地图,知道哪里有个“名词”,哪里有个“动词”,但却不知道它们在整个句子这辆“车”里扮演什么角色,是如何协同工作的。这本书的厉害之处在于,它把语法比作了构建一座大厦的砖石和设计图,让你明白每一个部分是如何相互连接,共同支撑起整个建筑的。它不仅仅是讲“是什么”,更深入地探讨了“为什么是这样”。比如,在讲到语态的时候,它不是简单地告诉你主动语态和被动语态的区别,而是让你理解,为什么在某些情况下使用被动语态更合适,它能带来什么样的语意上的侧重点。这种深入的讲解,让我不再是被动地接受规则,而是主动地去思考和理解。书中大量的例子,都非常有代表性,而且解释得非常到位,让我能够立刻看到语法规则的实际应用。我特别喜欢它在解释一些惯用表达和固定搭配时,是如何与基础语法规则相结合的,这种联系让我觉得学习起来更有体系感。这本书让我觉得,英语语法不再是枯燥的规则堆砌,而是充满智慧和逻辑的表达方式。我之前对英语的很多困惑,在这本书里都得到了解答,感觉自己的英语能力,在理解层面有了质的飞跃。

评分

这本《英文文法有道理!:重新认识英文文法观念》真是让我眼前一亮,颠覆了我之前对英文语法枯燥乏味的刻板印象。我一直觉得语法就是一堆死记硬背的规则,每次学习都像是在跟一堆陌生的符号和复杂的句子结构作斗争。但是,这本书的切入点完全不同,它不是简单地罗列规则,而是深入剖析了这些规则背后的逻辑和“为什么”。作者用非常生动形象的比喻和生活化的例子,将那些抽象的语法概念变得触手可及。比如,在讲到时态的时候,它不再是冰冷的过去式、现在式、将来式,而是通过描述时间线的流动,让你真切地感受到不同时态所代表的时间维度和动作的展开方式。读起来就像在听一个经验丰富的老师在娓娓道来,而不是在啃一本教科书。我尤其喜欢它在处理那些容易混淆的语法点时的处理方式,比如虚拟语气,之前我总是记不住那些条件句的结构,看了这本书才知道,原来虚拟语气是为了表达一种“非事实”或“可能性”,它背后有着明确的心理和逻辑基础。这种“知其然,更知其所以然”的学习方式,让我真正理解了为什么英语会有这样的表达,而不是仅仅停留在“要这么用”的层面。这本书更像是一把钥匙,打开了我通往真正理解英语文法的门,让我对语言的精妙之处有了全新的认识,感觉自己在学习英语的道路上,终于找到了一条更有效、也更有趣的路径。

评分

说实话,我曾经对所谓的“文法观念”这种东西非常头疼,觉得它过于学术化,离实际应用太远。市面上很多语法书要么过于理论化,让人读不下去;要么过于浅显,学不到什么实质性的东西。但《英文文法有道理!:重新认识英文文法观念》这本书,却以一种非常接地气的方式,阐述了看似高深的语法理论。它并没有回避复杂的概念,而是通过层层剥茧的方式,将它们拆解成易于理解的部分。我尤其欣赏它在讲解句子结构时,那种从词语到短语,再到从句,一步步构建句子的过程。这种循序渐进的教学方法,对于我这种对语法基础不牢固的人来说,简直是福音。以前我总是被长难句吓倒,感觉它们像一团乱麻,不知从何下手。这本书却教我如何去识别句子的主干,如何去抓住那些修饰性的成分,从而能够清晰地理解句子的意思。它还强调了语法在实际沟通中的作用,让我们明白,掌握语法并不是为了考试,而是为了更准确、更清晰地表达自己的思想。它让我认识到,每一个语法规则背后,都有其表达思想的逻辑支撑,一旦理解了这种逻辑,学习语法就会变得轻松很多。这本书让我重新燃起了学习英语的兴趣,因为它让我看到了语法的美,以及它在构建清晰沟通中的强大力量。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有