Colonial powers in China and northern Vietnam employed the built environment for many purposes: as an expression of imperial aspirations, a manifestation of supremacy, a mission to civilize, a re-creation of a home away from home, or simply as a place to live and work. In this volume, scholars of city planning, architecture, and Asian and imperial history provide a etailed analysis of how colonization worked on different levels, and how it was expressed in stone, iron, and concrete. The process of creating the colonial built environment was ultilayered and unpredictable. This book uncovers the regional diversity of the colonial built form found from Harbin to Hanoi, varied experiences of the foreign powers in Asia, flexible interactions between the colonizers and the colonized, and the risks entailed in building and living in these colonies and treaty ports.
作者简介
Laura Victoir is a former postdoctoral fellow in European Studies at the University of Hong Kong. She currently teaches in the History Department at Hunter College, City University of New York, specializing in Imperial Russia and in French colonialism in Asia.
Victor Zatsepine is a research assistant professor of history at the University of Hong Kong. He holds degrees from Beijing Language and Culture University, Harvard and the University of British Columbia, and specializes in China’s frontier history and the history of Sino-Russian encounters.
这本书的书名《哈尔滨到河内:亚洲殖民地建筑环境,1840-1940》,光是听着就觉得画面感十足。1840年,中国被卷入近代史的洪流,而1940年,世界的格局又在酝酿着巨大的风暴。这中间的一百年,亚洲的土地上,殖民者的脚步从未停歇,而他们留下的建筑,就像是历史的化石,记录着那个时代的权力、欲望与冲突。哈尔滨,这座充满俄罗斯风情的城市,和河内,法国殖民统治的象征,这看似遥远的两个地方,却被这本书联系起来,让我充满了好奇。它们在建筑风格上会有哪些共通之处?又有着怎样的独特之处?我特别期待书中能够深入分析,殖民者是如何通过建筑来巩固其统治,如何将自己的文化和审美强加于异域的土地上,又如何与当地的建筑传统发生碰撞与融合。作为台湾人,我们对殖民历史有着切身的体会,那些日治时期留下的建筑,至今仍然是我们城市景观的重要组成部分。我希望这本书能够帮助我更深入地理解,殖民建筑不仅仅是钢筋水泥的堆砌,更是承载着历史、权力与文化意义的存在。它能否为我提供一种新的解读台湾城市风貌的角度?
评分这本书的书名,《哈尔滨到河内:亚洲殖民地建筑环境,1840-1940》,听起来就让人跃跃欲试。1840年,中国被迫打开国门,殖民主义的触角开始伸向亚洲腹地;而1940年,世界大战的阴云密布,亚洲的命运也笼罩在巨大的不确定性之中。这百年间,正是殖民者在亚洲大兴土木,塑造着城市的面貌,也重塑着当地的社会文化。哈尔滨,这座承载着俄罗斯帝国和日本帝国痕迹的城市,与河内,法国殖民统治的典范,它们之间的联系是什么?我迫切想知道,作者是如何将这两个地理上相隔遥远,又在历史发展轨迹上有着不同侧重点的城市,纳入同一个研究框架?我期待书中能够详细剖析,殖民建筑的设计理念、风格特征、材料运用以及建造过程。更重要的是,我想了解,这些建筑如何在特定的社会政治经济背景下,扮演着怎样的角色?它们是如何影响了当地居民的生活,如何成为文化交流甚至冲突的场所?对于身处台湾的我们来说,殖民历史的印记同样深刻,这本书或许能为我们提供一个全新的视角,去审视我们身边的建筑,以及它们所承载的复杂历史。
评分一本以哈尔滨和河内为线索,描绘1840至1940年间亚洲殖民地建筑环境的书籍,听起来就充满了历史的厚重感。身在台湾,我们对殖民历史有着自己独特的切身体验,那些留存在我们城市角落里的日式建筑、洋楼,无不诉说着过去的故事。这本书的出现,仿佛为我打开了一个更广阔的视角,去审视殖民主义是如何以物质性的方式,深刻地塑造了我们所处的亚洲大地。从港口城市到内地据点,从行政中心到交通枢纽,殖民者留下的建筑痕迹,绝不仅仅是钢筋水泥的堆砌,它们承载着权力、意识形态、经济掠夺,甚至是对“文明”的定义。我很好奇,作者是如何将远在东北的哈尔滨,与东南亚的河内联系起来的?这两地在地理、文化、历史发展上似乎相去甚远,但细想之下,殖民的逻辑却是相通的。或许,这本书会揭示出殖民统治下,不同地区建筑风格的碰撞与融合,以及它们背后所代表的权力关系。我尤其期待书中对具体建筑案例的深入分析,比如某个总督府、火车站、甚至是一座市场,它们如何在特定的历史背景下被设计、建造、使用,又如何随着时间的推移而演变,甚至被当地居民所“挪用”和“改造”。这些细节,往往比宏大的叙事更能触动人心,也更能展现出历史的复杂性与多面性。
评分读到《哈尔滨到河内:亚洲殖民地建筑环境,1840-1940》这本书的书名,脑海中立刻浮现出无数的画面。仿佛能看到哈尔滨中央大街上那些精美的巴洛克式建筑,又仿佛能想象河内老城里那些融合了法式风情与越南特色的建筑群。1840年至1940年,这正好是西方列强在中国、东南亚等地积极扩张殖民势力的时期。在台湾,我们也对日治时期的建筑留下了深刻的印象,那些红砖瓦房、太子宾馆,以及遍布各地的神社和官厅,无不诉说着那段复杂的历史。这本书以哈尔滨和河内为代表,似乎想要勾勒出一幅更为宏大的亚洲殖民地建筑图景。我很好奇,作者是如何在如此广阔的地理范围内,找到这两处看似遥远却又可能存在内在联系的城市?它们在殖民建筑的演变上,又有着怎样的共性与差异?我期待书中能够深入探讨殖民建筑的风格特征,比如不同殖民帝国在建筑上的偏好,以及它们如何适应当地的气候、材料和劳动力。同时,我也想了解,殖民建筑对当地社会文化带来了怎样的冲击,它们是否曾成为抵抗的象征,又或是被当地居民所接纳和改造?这本书,让我对亚洲殖民历史下的建筑景观有了更深的期待,也希望它能为我们理解台湾的城市发展提供新的视角。
评分这本书的书名,《哈尔滨到河内:亚洲殖民地建筑环境,1840-1940》,一听就有一种宏大的叙事感。1840年的海禁洞开,标志着中国开始步入近代,而1940年,世界格局又在酝酿着惊天动地的变革。在这百年间,亚洲的土地上,殖民者们用钢筋水泥书写着他们的历史,塑造着城市的容颜。我很好奇,为什么会选择哈尔滨和河内作为研究的案例?它们各自代表了怎样一种殖民建筑的模式?又有着怎样的内在联系,能够被纳入同一个学术视角?我期待书中能够详细阐述,殖民建筑的设计理念、风格演变,以及它们在不同地域的适应性。更重要的是,我想了解,这些建筑如何被当地居民所理解、使用,甚至改造,它们在权力关系、社会生活、文化认同等方面又扮演了怎样的角色?在台湾,我们对日治时期的建筑有着深刻的体验,那些风格迥异的建筑,至今仍在诉说着那段复杂的历史。这本书,或许能为我们提供一个全新的框架,去审视我们所处的环境,以及殖民历史在我们城市风貌中所留下的印记。
评分这本书的标题,《哈尔滨到河内:亚洲殖民地建筑环境,1840-1940》,光是读起来就有一种跨越时空的史诗感。1840年,鸦片战争开启了中国近代史的屈辱篇章,也标志着西方殖民势力在亚洲的扩张进入一个新阶段。而1940年,正值第二次世界大战的阴影笼罩,亚洲的殖民格局也正经历着剧烈的动荡。这百年间,正是亚洲殖民地建筑蓬勃发展的时期,也是其最为复杂的时期。从哈尔滨,这个曾经被俄国和日本轮番占领,留下了浓厚俄式和日式建筑风格的北方城市,到河内,法国殖民统治的标志性城市,其欧式建筑与东南亚本土元素的结合,都充满了研究的价值。我很好奇,作者将这两者并置,究竟想要探讨的是殖民建筑的普遍性,还是其区域性的差异性?又或是希望借此揭示出不同殖民者在建筑实践上的策略和影响的不同?这本书的切入点非常独特,建筑环境作为历史的载体,能够反映出当时社会、经济、政治的方方面面。我期待书中能够详细探讨,殖民者如何通过建筑来彰显其统治合法性,如何塑造新的城市景观,如何影响当地居民的生活方式和文化认同。这本书,对我而言,不仅是一本学术著作,更是一面镜子,能够帮助我们更深刻地理解台湾所经历的殖民历史,以及它在我们城市风貌中所留下的印记。
评分《哈尔滨到河内:亚洲殖民地建筑环境,1840-1940》——一个充满了地域跨度和历史厚度的书名。1840年的鸦片战争,是改变中国历史走向的起点,而1940年,则将亚洲推向了另一个风云激荡的时代。在这漫长的百年里,殖民者的足迹遍布亚洲,他们留下的建筑,不仅仅是简单的居所或办公场所,更是权力的象征,是文化侵蚀的载体,也是城市景观塑造的驱动力。我很好奇,为何选择哈尔滨和河内作为代表?它们在殖民建筑的演变上,究竟有哪些共性的逻辑,又有哪些独特的表现?我期待书中能够详细阐述,殖民者在不同地区采取的建筑策略,他们如何适应或改造当地的自然环境,以及这些建筑如何影响了当地居民的生活方式、社会结构乃至身份认同。在台湾,我们对日治时期的建筑并不陌生,那些官厅、神社、公园,至今仍是城市中不可或缺的一部分。这本书,能否为我们提供一个更广阔的视野,去审视殖民建筑在整个亚洲的普遍性与差异性,并从而更深刻地理解台湾自身的历史与文化?
评分《哈尔滨到河内:亚洲殖民地建筑环境,1840-1940》,这个书名本身就带有一种探险的意味,仿佛要带领我们穿越时空,去探寻那些在殖民历史中被塑造的城市景观。1840年,对于中国而言,是近代屈辱的开端;而1940年,则处于一个更为动荡的时代。在这百年之间,亚洲经历了前所未有的巨变,而殖民地建筑,正是这些变迁最直接的见证者和塑造者。哈尔滨,那个曾被俄国和日本深刻影响的城市,以及河内,法国殖民统治的缩影,它们之间究竟存在着怎样的联系?我很好奇,作者是如何将这两者联系起来,来论述亚洲殖民地建筑的普遍性与独特性?我期待这本书能够提供关于殖民建筑设计理念、施工技术、材料运用等方面的详细信息。更重要的是,我想了解,这些建筑是如何影响了当地居民的生活方式、社会结构,以及文化认同。在台湾,我们至今仍能看到许多日治时期的建筑遗迹,它们在我们的城市记忆中留下了深刻的烙印。这本书,能否为我们提供一种新的视角,去理解我们自己所处的环境,以及殖民历史在我们身上留下的印记?这本书的出现,无疑会为我们打开一扇通往亚洲殖民地建筑世界的大门。
评分《哈尔滨到河内:亚洲殖民地建筑环境,1840-1940》,这个书名勾起了我强烈的好奇心。1840年,那是中国近代史的开端,也是亚洲殖民化进程加速的时期;1940年,世界正走向一场巨大的冲突,亚洲的殖民地格局也随之动荡。这百年间,殖民者在亚洲各地留下了他们的建筑遗产,这些建筑不仅仅是物质的遗迹,更是历史、权力与文化的载体。我非常想知道,作者是如何将哈尔滨——一个深受俄国和日本影响的北方城市,与河内——法国殖民统治的代表,联系在一起进行研究的?它们之间在殖民建筑的逻辑、风格和影响上,又存在着怎样的共性与差异?我期待书中能够深入探讨殖民建筑的类型学、空间布局、以及它们如何影响了当地居民的生活方式和文化认同。在台湾,我们同样经历了殖民统治,日治时期留下的建筑至今仍然是我们城市风景的重要组成部分。这本书,能否为我们提供一个更宽广的视角,去审视殖民建筑在亚洲的普遍性,并从而更深刻地理解我们自身所处的环境与历史?
评分《哈尔滨到河内:亚洲殖民地建筑环境,1840-1940》——光是这个书名,就充满了引人入胜的张力。1840年,中国的近代史画上了屈辱的一笔,同时也开启了亚洲殖民时代的新篇章;而1940年,世界正处于一场空前的浩劫之中,殖民地的命运也变得愈发复杂。在这一个世纪里,殖民者在亚洲各地留下了他们独特的建筑印记,这些建筑不仅仅是物质的存在,更是权力、意识形态和文化渗透的具象化。我非常好奇,作者是如何将远在东北的哈尔滨,与东南亚的河内进行连接,来探讨亚洲殖民地建筑的共性与差异?我期待书中能够深入挖掘,不同殖民帝国在建筑上的策略,它们如何利用建筑来巩固统治,如何影响当地的城市形态和居民生活。在台湾,我们对日治时期的建筑有着深厚的感情和复杂的记忆,那些欧式的洋楼、日式的官舍,至今仍是我们城市景观的重要组成部分。这本书,能否为我们提供一个更宏大的视角,去理解殖民建筑的普遍性,并从而更深刻地反思我们自身的历史经验?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有