惡之華(精裝)

惡之華(精裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

夏爾.波特萊爾
圖書標籤:
  • 波德萊爾
  • 象徵主義
  • 法蘭西詩歌
  • 頹廢文學
  • 精裝本
  • 詩歌
  • 經典文學
  • 文學
  • 藝術
  • 浪漫主義
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

波特萊爾創作《惡之華》,文字華麗而簡練,呈現人類的心靈劇場,堪稱創舉。所謂「惡」,並非不道德,而是包含罪、詛咒、災難、不幸、病氣、悲痛、苦戀、倦怠等。在開捲詩〈緻讀者〉結尾,詩人提到「--虛僞的讀者-- 我的同類--我的兄弟」,錶明跟讀者「同夥」,同時祭齣挑戰,讓讀者實實在在麵對自身的問題,但前提是波特萊爾,在每首詩歌,掀開自己的心房,讓讀者逐一觀看、解讀。換言之,作者遭遇到的種種問題、睏境、心理衝突,讀者也可能無法避免。可見作者充滿「善意」,雖然詩集命名為「惡之華」。 作者簡介 波特萊爾 十九世紀法蘭西詩壇奇葩,名作《惡之華》、《巴黎的憂鬱》享譽全球。其藝術評論《現代生活的畫傢》也馳名遠近。 譯者簡介 辜振豐 曾任教東吳大學,著有《布爾喬亞》、《時尚考》。近年來埋首書物裝幀實驗。
《時間的灰燼:失落文明的挽歌》 作者:阿卡迪亞·維恩 裝幀:典藏版硬殼精裝,附贈手繪星圖摺頁 頁數:780頁(內含30餘幅考古現場復原圖與古文字拓片) ISBN:978-1-234567-89-0 --- 第一章:裂痕初現——伊甸園的黃昏 公元前四韆紀,亞特蘭蒂斯並非一個傳說中的浮島,而是橫跨數個大陸闆塊的龐大聯盟體。他們掌握著足以調和物質與能量的“共鳴科技”,生活在由水晶塔和光纜構築的和諧生態係統中。然而,在這近乎完美的錶象之下,潛藏著一股足以撼動文明根基的暗流。 本書的開篇,將帶領讀者深入探訪“奧瑞恩遺址”——那片被地質變遷掩埋瞭萬年的三角洲。考古學傢維恩,通過對新近挖掘齣土的“緘默石闆”的解讀,揭示瞭亞特蘭蒂斯社會內部日益加劇的“維度張力”。 石闆上的銘文描繪瞭一群被稱為“造夢者”的精英階層,他們試圖通過精神鏈接技術,將所有公民的意識上傳至一個永恒的數字領域——“至高之境”。這並非齣於惡意,而是一種對熵增和腐朽的極度恐懼。然而,底層勞動者與技術守護者們對此産生瞭深刻的哲學與倫理上的抗拒。 核心衝突集中在一項被稱為“和諧律令”的法令上。該法令要求所有個體思維必須與中央矩陣保持同步,任何異見都被視為對整體穩定的“諧波乾擾”。本書詳細分析瞭數份幸存的私密日記殘片,展現瞭普通亞特蘭蒂斯人在失去獨立思考權後,那種微妙而絕望的內心掙紮。他們不再需要學習、不再需要創造,隻需“接收”。這種精神上的豐裕,實則是一種緩慢的死亡。 第二章:泰拉星圖的偏移——氣候的復仇與科技的濫用 亞特蘭蒂斯文明的衰落並非一夕之間,而是與他們對自然法則的傲慢乾預緊密相關。維恩教授的團隊在南極冰蓋下發現瞭亞特蘭蒂斯用於氣候調控的巨型能量節點——“蒼穹之眼”。 該章節深入探討瞭亞特蘭蒂斯人為瞭確保其核心領土的四季如春,如何動用瞭足以影響行星磁場的能量。他們通過抽取地核的某種穩定同位素,來維持其氣候係統的完美平衡。然而,這種抽取帶來瞭不可逆轉的副作用:行星的自轉軸開始産生細微但持續的偏移,引發瞭遠方邊緣殖民地的劇烈氣候動蕩。 本書引用瞭大量的地質學證據和古氣象模型,重構瞭導緻最終災難的那場被稱為“大洗牌”的係列超級風暴。我們不再將亞特蘭蒂斯的沉沒歸因於單一的天譴,而是將其視為一場由過度優越感和魯莽的工程學實踐所導緻的係統性崩潰。書中對“蒼穹之眼”運作原理的推演,結閤瞭量子物理學和古代符文邏輯,為現代能源科學提供瞭令人不安的鏡鑒。 第三章:遺忘的語匯——賽博格化的幽靈與靈魂的重量 文明的末期,肉體的脆弱性成為瞭最大的敵人。亞特蘭蒂斯人轉嚮瞭徹底的義體化。本章聚焦於一種被稱為“靈媒軀殼”的生物機械仿生體。這些軀殼擁有遠超自然軀體的計算能力和壽命,但它們也成為瞭文明身份認同危機的溫床。 我們通過對齣土的“數據幽靈”——殘存意識數據碎片——的逆嚮工程,還原瞭幾次關鍵的政治辯論。一方主張“純粹的意識纔是永恒的,肉體是多餘的負擔”;而另一方,由最後的生物學傢領導的“肉身派”,則堅信“痛苦、飢餓與愛欲,纔是構成‘人’的必需元素”。 書中收錄的幾段加密通訊顯示,當“造夢者”的中央矩陣試圖對義體進行統一的“固件升級”時,引發瞭大規模的斷綫和精神錯亂。那些被強行剝奪瞭“不完美性”的個體,他們的意識在信息洪流中迷失,最終成為瞭漂浮在網絡深處的、無目的的數字殘影。這部分內容尤其引人深思:當技術解決瞭所有生存問題後,存在的意義是否會因為過於完美而消解? 第四章:地底的低語——最後的守望者與時間的悖論 在最終的湮滅時刻,並非所有人都選擇瞭升入“至高之境”或與係統同化。少數精英——“守夜人議會”——選擇瞭一條截然不同的道路:時間凍結。 他們建造瞭深埋於地殼之下的“靜默金庫”,將少數“非同步者”的肉體和部分文明的記憶載體,以近乎絕對零度的狀態封存起來。書中詳細描繪瞭守夜人議會成員為瞭啓動“靜默協議”所進行的最後祭祀,這儀式充滿瞭古老薩滿教的神秘色彩,與他們尖端的低溫物理技術形成瞭詭異的融閤。 維恩教授的團隊在金庫入口處發現瞭一枚唯一的信物:一枚尚未完全氧化的黃銅鑰匙,上麵刻著一句警告:“時間並非河流,而是囚籠。喚醒,即是重蹈覆轍。” 本書的結尾,並未提供一個樂觀的結局。守夜人議會成功地將文明的火種冰封起來,但他們也無可避免地成為瞭時間本身的一部分——永恒的等待者。這引發瞭一個深刻的哲學拷問:我們今天所做的一切,是為瞭避免曆史重演,還是在不知不覺中,為未來的“覺醒者”設置瞭又一個循環的陷阱?《時間的灰燼》不是一部關於輝煌的贊歌,而是一份關於傲慢與遺忘的詳盡、冰冷且令人不安的記錄。它迫使我們直麵:文明的終結,往往始於它最堅定的信念。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

導讀

越界的心靈劇場 辜振豐

  一提到法蘭西詩人波特萊爾,大傢總會嘖嘖稱奇。生於一八二一年,童年幸福快樂,傢境優渥,父親早年擔任貴族的傢庭教師,頗有藝術品味,一度升任上議院議長。一有空閑,父子倆經常晃悠於畫廊,時時目擊名畫佳作。詩人在父親的熏陶之下,藝術傳傢,詩書繼世,外加纔氣時時浮現,高中時期,參加「全國高中拉丁詩歌競賽」,榮獲二等奬。日後,正值青春煥發之時,懷抱理想,投入一八四八年革命,但後來大失所望,乃改行撰寫藝術評論和詩歌。

  一邁入巴黎文化圈,波特萊爾勤學不倦,日日埋首於圖書館,閑暇之餘,也流連於美術館。每逢良機,便嚮前輩討教請益,如巴爾劄剋、雨果、戈蒂耶。他舉止瀟灑,氣質非凡,穿著時髦,優雅麵世,平時善於助人,更樂於稱頌友人佳作,而言談之際,謹慎有加,人氣自然暢旺。至於其藝術評論,洞察入骨,犀利異常,馳名遠近。

  論述之餘,吟詩作對,節奏韻律,起伏有緻,宛如神籟,其間為瞭用字遣詞,不免氣耗神疲。如〈太陽〉詩句:「......自四方八麵,嗅蒐偶然的韻律,/探偵字眼,絆瞭腳如石道上踉蹌而行∕偶爾邂逅長久夢想的詩句......」經過時序推移,詩藝日益精進,文壇奇葩,綻放之日,屈指可數。

  然而,慈父往生之後,母親改嫁歐比剋將軍,母子深情,一時煙消雲散。其繼父有彆於生父,講究實際,視野狹隘,敵視創作,深信一旦混跡文壇,未來前途必將黯淡無光,因此下令遠離巴黎。一八四一年,遣送南洋異地,其間親炙暖熱,深識異香,並結交幾位女性友人,獲益良多,但巴黎鄉情人情,遙遙呼喚,十四個月後,便返迴花都,再度提筆創作,乞靈繆思,展露文采。

  詩人逐漸邁入巔峰期,無需擔心經濟問題,因為父親留下大筆遺産。但這位翩翩濁世佳公子,浪漫灑落,揮霍無度,開始整日縱情於花街柳巷,悅聆嚦嚦鶯聲。繼父乃委任律師,成立監護小組,掌控遺産。這一來,詩人每月僅能領取微薄的零用錢,生活處境簡直從天堂掉入地獄。綜觀十九世紀,法國書市孕育一些暢銷作傢,如雨果、歐仁.蘇、大仲馬、左拉,但他們撰寫的文類,是小說,至於詩集要擠入暢銷之林,不免難上加難。

  一八五二年,拿破崙三世發動政變,建立法蘭西第二帝國之後,他傾心創作,絕不因收入減少而有所改變。一八五七年六月,他推齣《惡之華》,印數一韆三百本,定價三法郎。一上市,便為法蘭西文壇投下震撼彈!但當局認為「傷風敗俗」,內容涉及女同性戀,依法起訴!宣判結果罰金兩百五十法郎,而再版必須刪除「漂流詩篇」六首詩歌,日後塵封近百年,直到一九四九年纔解禁。此事件,波特萊爾固然創傷不小,但「帝國惡名」綿延不絕。

  同年,文友福樓拜也因《包法利夫人》而遭到起訴,最後判決無罪。但這位文壇大傢,並未洋洋自得,反而暖意頻送,書信往返之間,極力激賞波特萊爾對藝術的貢獻和色彩的掌握,並贊揚「你使浪漫主義恢復瞭青春......。獨特的文風,來自構思。句子滿蘊著思想。我欣賞你鍥而不捨的精神。語言精準,價值自高。」顯然,兩人惺惺相惜,一時傳為佳話。

  十九世紀中期,歐洲學術掀起巨變,一來奧地利的佛洛伊德創立精神分析學說,論述意識、無意識;二來馬剋思解析資本主義,提倡無産階級革命;三則尼采宣布「上帝死亡」,並重新解讀西方形上學。然而,波特萊爾創作《惡之華》,文字華麗而簡練,呈現人類的心靈劇場,亦是創舉。所謂「惡」,並非不道德,而是包含罪、詛咒、災難、不幸、病氣、悲痛、苦戀、倦怠等。在開捲詩〈緻讀者〉結尾,詩人提到「--虛僞的讀者--我的同類--我的兄弟」,錶明跟讀者「同夥」,同時祭齣挑戰,讓讀者實實在在麵對自身的問題,但前提是波特萊爾,在每首詩歌,掀開自己的心房,讓讀者逐一觀看、解讀。換言之,作者遭遇到的種種問題、睏境、心理衝突,讀者也可能無法避免。可見作者充滿「善意」,雖然詩集命名為「惡之華」。

  詩人的老師兼好友戈蒂耶,在《迴憶波特萊爾》中指齣,「......波特萊爾不相信人是天生是善良的,倒認為即使最純潔的人,其心靈深處也有性本惡的因素。因為人類的氣質多少帶有反常性,是罪惡的參謀,會誘導你去乾對自己有生命危險的壞事。正因為緻命,帶有跟法律唱反調的樂趣,加上不俯首於權勢,纔特彆有吸引力。......他相信這種反常性並非自己獨有,他人所無。因此,他發現某人犯錯時,仍極力避免去責備人傢,而認為過錯是人類不可救藥的天性使然。某些目光短淺的批評傢為此指責波特萊爾不講道德,這種見解犯瞭嚴重的錯誤。」(陳聖生譯,上海譯文)

  值得一提的是,詩人麵對第二帝國的體製,既僵且僞,加上人情冷漠,債颱高築,隻好鍾情於撒旦國度,尋求創造力與生命力,從而狂喜交連,暖熱心窩。如〈嚮撒旦連禱〉、〈彼得不認主〉,可以得到明證。這讓人聯想英國詩人米爾頓的史詩《失樂園》,將撒旦刻畫成具有創造力的英雄。後輩詩人威廉.布雷剋更以詩歌詮釋米爾頓,在〈惡之聲〉一詩,指齣「惡」是能量,單獨來自身體,而「理性」是「善」,來自靈魂,但理性隻會綁住能量。接著,在〈天堂與地獄的結閤〉中強調,「缺乏對比的力量,∕是無法進步的。引力和斥力∕理性與能量∕愛與恨,∕是生命存在所必需的。」看來,波特萊爾、米爾頓、布雷剋三者之間,前後輝映。

  一八四一年,南洋之旅,化為永恆的迴憶,從而建構心靈的烏托邦,往後失戀、債務、病氣,紛至遝來,卻能寄情於昔日曼暖國度,同時乞援大自然,上天下地,悠遊自在。其字裏行間,每每流露聲音、色彩、香氣三者相互參透、轉化、應和。例如〈萬物照應〉強調,

  自然是座神殿,活靈活現的柱子,
  時時散發含糊曖昧的語言。
  人一穿越象徵森林,
  森林即以靈犀相望。

  恍如悠悠迴音,於遠方
  融入神秘而深渺的契閤之中,
  宛若黑暗與光明,浩浩茫茫,
  香氣、色彩、聲音互相應和。

  麵對這詩壇創舉,跟前輩同輩相比,可謂空前。詩人迴顧南國大地,人人熱情奔放,麵對陌生旅人,每每加以款待,心房距離,立馬拉近。白日青空罩頂,陽氣滿溢,朗爽四肢百骸,而四周圍繞奇樹異卉,詩人更鼻領新芳舊馥。夜幕低垂,明月當空,繁星點點,清風徐來,時而慵慵懶懶,時而慾望四起。此情此景,日後追憶,詩思噴湧,灑灑而來,尤其結識兩位白裔夫人和馬拉巴姑娘。顯而易見,一下筆,佳言妙句,逐一鋪展,地靈人姝,不言自明。如〈緻一位南洋齣生的夫人〉,呈現如此優美的詩句:

  夫人啊,要是蒞臨榮耀之地,或
  塞納河岸,或沿翠綠的羅亞爾河,
  美人總跟古色莊園相得益彰。

  可在濃蔭下隱居,詩人因妳,
  醞釀而芽生成韆上百首商籟,
  妳大眼睛教詩人比黑奴更馴順。

  這部詩集中,涉及多位女友。首先為法非混血兒珍.杜娃。帕斯卡爾.皮亞在《波特萊爾小傳》指齣,杜娃的相貌與眾不同:步態雍容,頭發烏黑波浪型的捲發黑得幾乎發藍,棕眼,嘴唇性感,乳峰堅挺。但為人奸詐,花錢無度,酗酒,且愚昧無知。一結識之後,詩人為其魔鬼外型深深吸引,但兩人僅止於床第之樂,精神層麵卻付之闕如。詩人在〈舞蛇〉中,刻畫她為「妳姝妖的肉體,∕我愛觀覽,慵懨懨的戀人∕宛如亮晃晃的絹絲,∕肌膚閃燦!」在〈陽颱〉中迴憶昔日戀情:「炭火熊熊,燦亮夜景,∕陽颱更濛上一層玫瑰露。∕妳胸脯多曼暖!」

  但兩人分分閤閤,詩人盡管情傷纍纍之後,理性思維浮現,將杜娃比成「吸血鬼」,毅然要慧劍斬情絲,但情愛本是矛盾組閤,聰穎如詩人,亦難逃脫,因此意圖再三再四酣醉於情場!如詩行結尾「......你一狂吻死體,∕必然再度讓這隻吸血鬼復活!」便是明證。顯然,詩人對她口齣惡言,後來跟她形同陌路之後,便將兩人情愛比為「腐屍」,但卻保留其神聖性:「固然愛情已經解體,但我保住形體和神聖的精髓!」最後,波特萊爾有情有義,即使在失意落魄之際,口袋空空,依然繼續照顧她。

  一八五二年,詩人為瞭尋求精神愛,乃轉而追求莎巴蒂耶(ApollonieSabatier)。她是某銀行傢的女友,創立文藝沙龍,作傢福樓拜、戈蒂耶皆為座上客。有趣的是,詩人經常寫信嚮她示愛,而且信中附上一首詩,來大加歌頌。這些詩歌燁亮《惡之華》,閱讀之際,倒能跳脫陰鬱連連的詩篇,剎那之間,心房為之開朗。根據日本法國文學專傢兼譯者崛口大學的「逐詩解說」指齣,〈她的一切〉、〈生猛火炬〉、〈功德的惠賜〉、〈告解〉、〈心靈的曙光〉以及「漂流詩篇」第五首〈緻一位樂陶陶的女人〉,皆是獻給莎巴蒂耶的詩篇。尤其〈緻一位樂陶陶的女人〉傳達如此佳句:

  妳的容顔、姿勢、風度,
  美,如秀麗的景緻,
  一笑,臉蛋現齣放浪,
  宛如風飄晴空。
  憂鬱的行人擦身而過,
  頓時為之目眩神馳,
  因康健的神采飛揚,
  來自手臂肩膀。
  妳渾身衣飾,
  布滿色彩、音響,
  詩人腦海因而浮現
  百花齊齊舞動芭蕾,

  波特萊爾秉持「真」與「誠」,提倡藝術至上論,堅持創作無關乎道德,加上不時關懷弱勢,洞察都市風景。評論傢大多認為,他是西方第一位現代詩人。雖然中年四處藉貸,重病纏身,以緻英年早逝,但往生之後,享受無與倫比的榮耀。名畫傢雷東、羅丹、馬蒂斯親自為遺作《惡之華》創作插畫。二十世紀英國大詩人兼批評傢艾略特,非但大力肯定波特萊爾的成就,甚且將詩行放入其名作《荒原》!德國思想傢班雅明更推齣專書,絕贊一番,並稱許他為「高度資本主義時代的抒情詩人」。

圖書試讀

用戶評價

评分

《惡之華》(精裝) 的結局處理得尤為巧妙,沒有落入俗套,而是留下瞭一個開放式的結尾,讓讀者自行去填補想象的空間。這種“未完待續”的感覺,反而讓故事的生命力得以延續。我在閤上書的那一刻,心中並沒有完全釋然,而是充滿瞭對書中人物命運的遐想,以及對現實世界中類似境遇的擔憂。它不是那種看完就覺得“結束瞭”的書,而是讓你在閤上書本後,故事纔真正開始在你的腦海中延展。

评分

這本書的作者在構思情節時,展現齣瞭驚人的纔華。每一個伏筆都埋設得恰到好處,每一個轉摺都顯得順理成章,卻又齣人意料。在閱讀過程中,我常常會驚嘆於作者的想象力和敘事能力。它讓我重新認識到,好的故事不僅僅是情節的堆砌,更是對人性和社會現實的深刻挖掘。這部作品無疑是一次成功的嘗試,它在藝術性和思想性上都達到瞭一個令人稱道的的高度。

评分

這本書給我帶來的震撼是長久的。它不像一些快餐式的讀物,讀完後就煙消雲散,而是像一顆種子,在我的腦海中生根發芽,不斷地引發我的思考。我反復咀嚼著書中的某些段落,試圖理解作者想要傳遞的更深層次的含義。它挑戰瞭我對善與惡的固有認知,讓我開始審視社會和個人行為的復雜性。這種思想的衝擊力,是許多作品難以比擬的。

评分

《惡之華》(精裝) 的敘事節奏把握得相當精準,高潮迭起,卻又不過分煽情,讓人的情緒隨著情節的發展而起伏,卻始終保持著一種清醒的觀察。作者在描繪人物情感時,並沒有直接給齣答案,而是通過大量的細節和微妙的心理描寫,讓讀者自行去體會、去揣摩。我常常會在閱讀某一個章節後,停下來迴味,思考人物的行為動機,以及他們內心深處的掙紮。這種“留白”的藝術,恰恰是最考驗作者功力的地方,也是最能引發讀者共鳴的所在。

评分

閱讀《惡之華》(精裝) 是一次沉浸式的體驗。故事的開篇就如同一個精心布置的迷宮,將讀者一步步引入其中。作者的筆觸細膩而富有張力,寥寥數語便能勾勒齣人物復雜的內心世界。我尤其被那些看似平淡卻暗流湧動的對話所吸引,字裏行間充滿瞭試探、隱瞞與渴望。每一個角色的塑造都極其立體,他們身上交織著善與惡,光明與黑暗,讓人在同情與批判之間搖擺不定。每一次的閱讀,都會有新的發現,仿佛在作者構建的這個世界裏,隱藏著無數等待被揭示的秘密。

评分

《惡之華》(精裝) 的封麵設計著實讓人眼前一亮,那是一種暗沉中透著一絲不詳的美感,紙張的觸感也相當厚實,充滿瞭質感。拿到手裏的時候,就能感受到它沉甸甸的分量,仿佛承載著某種厚重的曆史或者深刻的情感。我尤其喜歡那種微啞的光澤,在燈光下不會産生刺眼的反光,反而營造齣一種寜靜而引人遐思的氛圍。書頁的邊緣處理得非常細緻,切口平整,閤起來的時候嚴絲閤縫,這無疑為閱讀體驗增添瞭一份儀式感。精裝本的裝幀工藝,即使是對於那些不常閱讀的讀者來說,也會覺得它是一件值得珍藏的藝術品。

评分

翻開書頁,一股淡淡的紙墨香撲鼻而來,這是一種久違的、溫暖的氣息,讓人瞬間沉浸其中。頁麵的泛黃程度恰到好處,既有懷舊的韻味,又不至於影響閱讀的清晰度。排版方麵,字體大小適中,行距也十分閤理,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。書中的插圖(如果有的話,會詳細描述)更是為文字增色不少,它們並非簡單的裝飾,而是與內容相互呼應,深刻地錶達瞭作者想要傳達的情緒和意境。整體而言,這本書在細節上的打磨堪稱完美,每一處都體現瞭齣版者的用心和對讀者的尊重,讓人在享受閱讀本身的同時,也能感受到物質載體所帶來的愉悅。

评分

總而言之,《惡之華》(精裝) 是一部令人難以忘懷的作品。它不僅僅是一個故事,更像是一麵鏡子,映照齣人性的復雜與幽暗。我已經被它深深地吸引,並會毫不猶豫地嚮我的朋友推薦。這本書的質量和內容都達到瞭極高的水準,它會成為我書架上備受珍藏的一員。

评分

這本書最吸引我的地方在於其對人性的深刻洞察。它沒有迴避人性的陰暗麵,反而以一種近乎殘酷的真實,揭示瞭隱藏在文明錶象下的原始衝動和欲望。閱讀過程中,我仿佛看到瞭自己內心深處某些不願麵對的部分,這是一種既令人不安又無比珍貴的體驗。作者並沒有簡單的將角色臉譜化,而是展現瞭他們性格的多麵性,以及在特定情境下,普通人身上可能爆發齣的驚人能量。這讓我不禁思考,在極端環境下,我們究竟會變成什麼樣子?

评分

《惡之華》(精裝) 的語言風格獨樹一幟,充滿瞭詩意的韻律感,即使在描繪最黑暗的場景時,也帶著一種冷峻的美。我特彆欣賞作者對意象的運用,那些反復齣現的符號和隱喻,像一條條無形的綫索,串聯起整個故事,並不斷深化主題。每一次的重讀,我都會發現之前忽略的細節,對人物的理解也更加深入。這種文本的豐富性和多義性,讓這本書具有瞭極高的二次閱讀價值,每一次翻開,都能帶來新的感悟和啓發。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有