发表于2024-11-07
多年来,我为中大撰写及宣读的赞辞不下数十篇,能够为这些各行各业的翘楚撰写赞辞,并从他们的嘉言懿行中,受到启发,的确是一种缘分。「思情篇」记述我与多位杰出人士之间相知相交的情谊,能与这许多顶尖人物交上朋友,更不能不说是一种缘分。在我心目中,只看到他们为人处世的真与诚,他们自淬自砺的辛与勤,还有那历久不变的书生本色与赤子之心。「怀念篇」悼念与追思如今已经去世的至亲与挚友。我的这些朋友,不论年龄,无分国籍,都有一颗难能可贵的赤子之心,人虽逝,而情长存。
作者简介
金圣华
香港崇基学院英语系毕业,美国华盛顿大学硕士,法国巴黎大学博士;现任香港中文大学翻译学荣休讲座教授及香港翻译学会会长,中国翻译工作者协会理事及福建师范大学外国语学院客座教授。曾任香港中文大学校董及新亚书院校董。1990至1992年出任香港翻译学会会长期间,曾筹办十项大型活动,筹募翻译基金,并创设香港首项翻译奖学金。1998年至2000年为香港中文大学筹办「第一届新纪元全球华文青年文学奖」,2002年推出第二届,2005年则推出第三届,在世界各地华裔社会影响深远。金教授曾出版多本着作,如《英译中:英汉翻译概论》、《英语新辞辞汇》、《桥畔闲眺》、《打开一扇门》、《一道清流》、《桥畔译谈:翻译散论八十篇》、《傅雷与他的世界》、《因难见巧:名家翻译经验谈》、《春来第一燕》、《认识翻译真面目》、《译道行》、《春燕再来时》、《荣誉的造象》、《江声浩荡话傅雷》、《三闻燕语声》、《齐向译道行》、《彩梦世界》等;并翻译多部文学作品,如麦克勒丝的《小酒馆的悲歌》、康拉德的《海隅逐客》、厄戴克的《约翰.厄戴克小说选集》、布迈恪的《石与影》和《黑娃的故事》,以及傅雷英法文书信中译等。1997年6月因对推动香港翻译工作贡献良多而获OBE(英帝国官佐)勋衔。
友缘、有缘 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
友缘、有缘 pdf epub mobi txt 电子书 下载