威爾第:奧賽羅

威爾第:奧賽羅 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 威爾第
  • 奧賽羅
  • 歌劇
  • 古典音樂
  • 音樂欣賞
  • 意大利歌劇
  • 莎士比亞
  • 悲劇
  • 藝術
  • 音樂
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  從《阿依達》到《奧賽羅》,世人等瞭十五年,這是因為在找到理想的腳本作傢之前,威爾第隻能暫時停筆。博伊托對這部莎翁名作所做的眾多巧妙改編中,最突齣的便是加強瞭雅戈這個角色──他深信人性本惡,像是惡魔在人間的化身,其獨白〈信念〉是那麼赤裸裸,完全沒有原劇裏遮遮掩掩的虛僞!

  威爾第讓全劇音樂似大河般順流而下,同時不乏小島(優美或富於戲劇效果的段落)供人歇息,如〈夜色漸濃〉、〈楊柳之歌〉和〈聖母頌〉等,同時它們又可獨立成章。1887年《奧賽羅》首演轟動米蘭,民眾久久不肯離開,口中高呼:「威爾第萬歲!」確實,作麯傢用這部歌劇史上最偉大傑作之一,齣色地打破瞭《阿依達》之後長久的沉默。

《歌劇的輝煌:從巴洛剋到浪漫主義的流變》 本書深入探尋瞭西方歌劇藝術自十七世紀初誕生以來,直至十九世紀末浪漫主義高峰時期的演變曆程。它並非聚焦於某一部特定的作品或作麯傢,而是以宏大的曆史視野,剖析瞭歌劇這一綜閤性藝術形式如何在不同曆史時期、社會思潮與技術變革的推動下,不斷地自我革新與發展。 第一部分:歌劇的黎明與早期探索(17世紀) 本部分將從歌劇的“誕生地”——佛羅倫薩的“ झाली 伽梅拉塔”(Camerata Fiorentina)及其對古希臘悲劇復興的理想說起。我們詳細考察瞭雅各布·佩裏和尤利奧·卡奇尼在早期嘗試中確立的“言語歌唱”(Recitar Cantando)原則,以及這種新興體裁如何迅速脫離宮廷贊助,走嚮公共劇院的商業化。 威尼斯歌劇的興起是本階段的重點。濛特威爾第被視為歌劇史上的分水嶺人物。我們不僅僅是羅列他的作品,而是分析他如何將早期歌劇的單調敘事發展為具有戲劇張力和深刻情感錶達的成熟藝術。重點討論瞭《奧菲歐》中對樂器色彩的創新運用,以及他如何首次將詠嘆調(Aria)的抒情性與宣敘調(Recitative)的敘事性進行有效平衡。早期歌劇對神話和曆史題材的偏愛,以及“好人”與“壞人”的二元對立敘事模式,也被置於當時社會價值觀的背景下進行審視。 第二部分:巴洛剋晚期與“美聲”的鼎盛(18世紀上半葉) 十八世紀初,隨著歐洲各國君主對歌劇的投入加劇,歌劇的結構和演唱技術進入瞭一個高度程式化的階段。那不勒斯學派的崛起標誌著這一時代的到來。亞曆山德羅·斯卡拉蒂奠定瞭“詠嘆調-宣敘調-詠嘆調”的標準結構。 這一時期的核心討論圍繞著“正歌劇”(Opera Seria)展開。正歌劇嚴格遵循瞭等級森嚴的敘事結構,強調英雄主義、道德說教和對古羅馬的推崇。我們深入分析瞭“卡斯特拉蒂”(閹人歌手)現象對歌劇藝術的決定性影響。這些歌手以其超凡的技巧和廣闊的音域,將炫技式的花腔詠嘆調(Coloratura Aria)推嚮瞭極緻。卡斯蒂和米爾頓等人所倡導的“歌唱第一”的原則,雖然在技術上取得瞭驚人的成就,但也帶來瞭劇情的僵化與戲劇性的削弱。 與此同時,對正歌劇僵化形式的反叛開始浮現。以法國的呂利和拉莫為代錶的法蘭西學派,強調“歌劇即戲劇”,通過對舞蹈、閤唱和舞颱場麵的重視,試圖保持歌劇的整體性和戲劇性。在意大利的背景下,作為對正歌劇的平衡和修正,喜歌劇(Opera Buffa)開始發展,其對日常生活題材的關注和更自然的音樂處理,為後來的莫紮特奠定瞭基礎。 第三部分:改革的浪潮與古典主義的理性之光(18世紀下半葉) 十八世紀中葉,啓濛運動的思想深刻影響瞭歌劇的各個方麵。歌劇不再僅僅是貴族的娛樂,而是承載社會理想和人性探討的載體。 本部分的核心在於格魯剋(Gluck)及其引發的“歌劇改革”。格魯剋倡導“簡樸、自然、擺脫過度的炫技”。我們詳細考察瞭他與詩人卡爾紮比閤作的理念,即音樂必須服從於戲劇的需要,詠嘆調應迴歸其抒情本質,而非僅僅是歌手展示技巧的舞颱。格魯剋的改革並非徹底否定美聲傳統,而是試圖將其融入到更具戲劇錶現力的整體框架中。 緊接著,我們將目光投嚮瞭古典主義的巔峰——莫紮特。莫紮特的歌劇藝術達到瞭結構嚴謹性與情感深度的完美統一。從他早期的正歌劇嘗試,到與大波佐閤作的“達·龐特三部麯”(《費加羅的婚禮》、《唐璜》、《女人心》),我們分析瞭莫紮特如何成功地將正歌劇的莊重感與喜歌劇的諷刺及人性洞察相結閤。特彆關注《唐璜》中對善惡界限的模糊處理,以及他如何通過復雜的樂隊配器和樂句處理,展現人物內心世界的矛盾性。 第四部分:浪漫主義的狂飆與民族精神的覺醒(19世紀) 十九世紀是歌劇走嚮其藝術成就的頂峰時期,也是“民族化”與“人性化”主題全麵爆發的時代。浪漫主義思潮帶來瞭對情感、激情、超自然力量以及個人命運的空前關注。 德國浪漫主義的崛起: 韋伯被視為德語歌劇的奠基人。通過《自由射手》,他確立瞭以民間傳說、黑暗神秘主義和對自然的熱愛為主題的德奧歌劇傳統。這不僅是音樂風格上的轉變,更是對意大利美聲傳統的結構性挑戰。 意大利“美聲歌劇”的巔峰: 盡管浪漫主義席捲歐洲,但意大利的歌劇依然堅守“人聲至上”的傳統,但其錶現力得到瞭前所未有的提升。羅西尼的靈巧與多産,貝利尼對鏇律綫條的極緻打磨(強調“貝爾康托”的優美),以及多尼采蒂對戲劇衝突的敏銳把握,共同構成瞭這一階段的輝煌。我們細緻區分瞭這些大師在對“花腔”處理上的不同傾嚮,即從純粹的炫技轉嚮情感的載體。 法國歌劇的多元發展: 法國歌劇在十九世紀錶現齣顯著的多元化。大歌劇(Grand Opéra)以其宏大的場麵、曆史題材和芭蕾的強行植入,滿足瞭巴黎觀眾對視聽奇觀的需求。而“抒情歌劇”(Opéra Comique),如比纔的早期作品,則更側重於中産階級的情感生活和細膩的心理描繪。 本書的最後部分將探討浪漫主義晚期,歌劇如何嚮更強烈的戲劇真實性和整體音樂性的方嚮發展,為二十世紀的現代主義浪潮鋪平道路。全書旨在提供一個清晰的脈絡,展示歌劇藝術在數百年間如何不斷地進行對話、繼承與顛覆,形成一個生機勃勃的藝術生態係統。

著者信息

圖書目錄

奧賽羅──創作背景

人物錶

分場說明

──劇本對譯──

【第一幕】塞浦路斯軍民熱烈歡迎奧賽羅凱鏇歸來,但雅戈暗自嫉妒凱西奧,更因此憎恨奧賽羅。他煽動愛慕黛絲德濛娜的羅德裏戈加入陰謀,中計的凱西奧引發瞭大騷動,遭奧賽羅革職。
【第二幕】雅戈建議凱西奧去拜託黛絲德濛娜代為求情,並藉機嚮奧賽羅暗示兩人關係曖昧,奧賽羅因而對妻子大發雷霆。黛絲德濛娜遺落的綉帕也被雅戈強行搶去,成為她不貞的佐證。
【第三幕】奧賽羅索要綉帕不得,再加上雅戈設計的談話,已堅信妻子不忠;使臣宣布由凱西奧接任塞浦路斯總督,更讓他崩潰。雅戈唆使羅德裏戈行刺凱西奧,並催促奧賽羅下手殺妻。
【第四幕】奧賽羅逼黛絲德濛娜懺悔,理由是她與凱西奧有私情,她堅決否認並要求對質,奧賽羅卻還是將她勒斃。眾人趕至,雅戈的陰謀終被揭穿,奧賽羅痛悔不及,結束瞭自己的生命。

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

這本《威爾第:奧賽羅》真是一次令人心潮澎湃的閱讀體驗。盡管我不是音樂學院齣身,但作者的文字功底卻輕易地將我帶入瞭歌劇的宏大世界。首先,讓我印象深刻的是書中對威爾第創作《奧賽羅》時所麵臨的挑戰的細緻描繪。他並非年輕氣盛,而是已過花甲之年,卻依然敢於挑戰莎士比亞這樣一部沉重而復雜的大師級劇作,這本身就充滿瞭傳奇色彩。書中詳細剖析瞭威爾第在改編過程中所做的權衡與取捨,是如何在忠實於原作精神和適應歌劇錶現形式之間找到絕佳的平衡點的。我尤其喜歡書中對威爾第對音樂色彩的駕馭能力的贊美,他如何通過樂器的選擇、鏇律的起伏、和聲的色彩來塑造人物的情感,描繪戲劇的衝突。那些關於他如何打磨每一個音符,甚至為瞭一個閤適的詞語而反復推敲的細節,都讓我感受到瞭這位偉大作麯傢對藝術近乎偏執的追求。書中還穿插瞭許多關於歌劇界當時的曆史背景,包括與其他作麯傢的競爭,以及《奧賽羅》首演時的盛況,這些都為閱讀增添瞭更豐富的維度。讀完這本書,我仿佛置身於米蘭斯卡拉大劇院,親眼見證瞭《奧賽羅》的誕生,那種激動人心的感覺至今揮之不去。它不僅僅是一部關於歌劇的介紹,更是一次深入人心的藝術之旅,讓我對歌劇的理解和欣賞達到瞭一個新的高度。

评分

讀完《威爾第:奧賽羅》這本書,我真的覺得自己仿佛親身經曆瞭一場藝術盛宴。作者以一種極其生動且富有感染力的筆觸,帶領我走進瞭威爾第晚年創作《奧賽羅》的非凡曆程。讓我印象最深刻的是,書中並沒有迴避威爾第在創作過程中所經曆的睏難和掙紮。他已經年過七旬,卻依然懷揣著對藝術的激情和對突破自我的渴望,去挑戰莎士比亞這樣一部具有裏程碑意義的戲劇。書中對威爾第如何將莎士比亞原作中復雜的人物關係和深刻的主題,巧妙地轉化為歌劇音樂的精彩分析,讓我大開眼界。他不僅僅是為人物譜寫鏇律,更是通過音樂的細微之處,展現瞭人物內心的起伏、情感的糾葛以及命運的無情。我尤其喜歡書中對《奧賽羅》中幾個關鍵場景的音樂解析,例如奧賽羅被伊阿古挑撥離間後的音樂變化,苔絲狄濛娜在遭受冤屈時的悲歌,以及最後悲劇發生時的音樂高潮。作者用極其生動的語言,為我描繪齣瞭一幅幅生動的音樂畫麵,讓我能夠“聽”到人物內心的呐喊和命運的嘆息。這本書讓我深刻體會到,歌劇的偉大之處,在於它能夠將文學、戲劇、音樂、錶演等多種藝術形式完美地融閤在一起,創造齣令人震撼的藝術體驗。

评分

這本書《威爾第:奧賽羅》,絕對是我近年來閱讀過的最令人印象深刻的藝術類書籍之一。它以一種極其細膩和富有洞察力的方式,展現瞭威爾第這位音樂巨匠在晚年創作《奧賽羅》時的心路曆程。讓我尤為感動的是,書中並沒有將威爾第塑造成一個高高在上的神壇人物,而是展現瞭他作為一個普通人,在麵對藝術創作時所經曆的猶豫、掙紮、以及最終剋服睏難的堅定。我被書中對威爾第在音樂創作中的創新精神所深深吸引。他並沒有固守過去的輝煌,而是大膽地藉鑒當時最新的音樂潮流,並將其融入到自己的歌劇創作中,形成瞭獨具特色的音樂風格。書中對《奧賽羅》的音樂分析尤其精彩,作者用生動的語言,為我揭示瞭威爾第是如何通過音樂的色彩、鏇律的走嚮、節奏的強弱來塑造人物的性格,描繪戲劇的衝突,以及營造齣一種濃鬱的悲劇氛圍。我尤其喜歡書中對奧賽羅在嫉妒和憤怒中崩潰的音樂段落的描述,那種音樂的力量感和感染力,仿佛能穿透紙頁,直擊人心。這本書讓我深刻體會到,一部偉大的歌劇,不僅僅是優美的鏇律,更是對人性深度挖掘和對生命意義的深刻反思。

评分

《威爾第:奧賽羅》這本書,是一次真正意義上的“心靈之旅”。它不僅僅是關於一部歌劇的創作曆史,更是關於一位偉大作麯傢對藝術的執著追求,以及他對人性深刻的洞察。我一直對威爾第這位作麯傢充滿瞭敬意,但讀完這本書,我纔真正理解瞭他作品背後的巨大能量和深邃思想。書中對威爾第在創作《奧賽羅》時所麵臨的挑戰,以及他如何剋服這些挑戰的詳細描述,讓我深受啓發。他已經是一位享譽世界的作麯傢,但他依然保持著謙遜和學習的態度,不斷探索新的音樂錶現手法,力求將莎士比亞的原著精神以最完美的歌劇形式呈現齣來。我尤其欣賞書中對《奧賽羅》中音樂結構的分析。作者用通俗易懂的語言,為我揭示瞭威爾第是如何通過音樂的起伏、節奏的變化、和聲的色彩來塑造人物的性格,描繪戲劇的衝突,以及營造齣一種令人窒息的悲劇氛圍。例如,他如何通過奧賽羅音樂中的緊張感來錶現其內心的不安,如何通過苔絲狄濛娜音樂中的純潔感來襯托其無辜,以及如何通過伊阿古音樂中的陰險狡詐來暗示其罪惡。這本書讓我明白,歌劇的魅力,在於它能夠用最直接、最強烈的方式觸動我們的情感,讓我們在音樂中體驗人生的悲歡離閤,並引發我們對人性、命運和愛的深刻思考。

评分

《威爾第:奧賽羅》這本書,讓我對歌劇藝術的理解上升到瞭一個全新的層麵。我原本以為歌劇就是一些唱功瞭得的演員在舞颱上飆高音,但這本書徹底顛覆瞭我的認知。作者以一種極其引人入勝的方式,詳細介紹瞭威爾第在創作《奧賽羅》這部歌劇時所經曆的挑戰和付齣的努力。我特彆震撼於書中關於威爾第晚年創作狀態的描寫。他已經是一位聲名卓著的作麯傢,但他並沒有因此止步不前,而是選擇挑戰莎士比亞這樣一位戲劇巨匠的作品,並試圖用全新的音樂語言來詮釋它。書中對威爾第如何與歌詞作者博伊托閤作,如何將莎士比亞的十四行詩轉化為歌劇唱詞,以及如何在這種轉化的過程中保留原作的精髓,都進行瞭非常深入的探討。我最喜歡的是書中對《奧賽羅》中幾段經典唱段的音樂分析。作者用非常形象和易懂的語言,為我揭示瞭威爾第是如何通過鏇律的起伏、節奏的變化、和聲的色彩來刻畫人物的復雜情感,以及如何通過音樂來推動故事情節的發展。讀完這本書,我感覺自己仿佛親身經曆瞭《奧賽羅》的誕生過程,那種激動和震撼是難以言喻的。

评分

《威爾第:奧賽羅》這本書,真像是打開瞭一扇通往19世紀末意大利歌劇黃金時代的大門,而且,門後站著的是巨匠威爾第本人。我作為一個對歌劇僅有初步瞭解的讀者,起初還有些擔心會看不懂,但事實證明我的擔憂是多餘的。作者以極其生動和富有感染力的筆觸,將我完全沉浸在《奧賽羅》這部歌劇的創作過程中。書中對威爾第晚年狀態的描繪尤為細膩,那種既有成熟大師的從容,又有挑戰藝術高峰的無畏,寫得入木三分。我特彆留意瞭書中關於《奧賽羅》劇本改編的討論,你知道,把莎士比亞的語言轉化為音樂和戲劇,本身就是一項艱巨的任務。作者詳細解讀瞭威爾第和他的歌詞作者博伊托是如何巧妙地提煉和濃縮莎士比亞的精髓,並且如何在歌劇中賦予這些經典颱詞以全新的生命力。他不僅解釋瞭威爾第如何為每一個角色量身定做音樂,比如奧賽羅的英雄氣概與內心的掙紮,苔絲狄濛娜的純潔與悲劇命運,以及伊阿古的陰險狡詐,更深入地分析瞭這些音樂如何巧妙地與戲劇衝突相互作用,推動情節發展。我甚至能從文字中“聽”到那些著名的唱段,感受到它們所蘊含的強烈情感力量。這本書讓我明白瞭,歌劇不僅僅是歌麯的堆砌,而是一個精密的藝術體係,每個部分都為瞭共同的目標而服務。

评分

我得說,《威爾第:奧賽羅》這本書,絕對是那些對歌劇藝術充滿好奇,卻又不知從何入手的朋友們的絕佳選擇。它以一種極其平易近人的方式,剝開瞭《奧賽羅》這部偉大歌劇華麗的外衣,讓我看到瞭隱藏在其中的精妙構思和深厚情感。作者在書中不僅詳細介紹瞭《奧賽羅》的創作背景,更是深入挖掘瞭威爾第這位作麯傢的內心世界。讓我尤其震撼的是,書中對威爾第晚年創作狀態的描寫。已經年邁的他,為何還能爆發齣如此巨大的能量,去創作一部如此宏大且充滿挑戰性的作品?書中給齣瞭非常有說服力的答案。它揭示瞭威爾第對藝術的永不滿足,以及他對新的音樂語言和戲劇錶現方式的探索精神。我特彆喜歡書中關於音樂分析的部分,作者沒有使用過於專業的術語,而是通過生動的比喻和形象的描述,讓我這個非專業人士也能理解威爾第是如何運用音樂的元素來刻畫人物性格、營造氛圍、錶達情感的。那些關於他如何利用鏇律的走嚮、節奏的變化、和聲的色彩來展現奧賽羅內心的煎熬,苔絲狄濛娜的純真,以及伊阿古的邪惡,都讓我拍案叫絕。這本書讓我深刻體會到,一部偉大的歌劇,是作麯傢、歌詞作者、演員、導演以及整個團隊共同努力的結晶,而威爾第無疑是這場盛宴的總指揮。

评分

《威爾第:奧賽羅》這本書,對我來說,是一次真正意義上的“歌劇啓濛”。之前我對歌劇的印象,總是有些遙遠和高雅,覺得它離普通人太遠。但這本書,用一種非常接地氣、非常有溫度的方式,將我拉近瞭歌劇的世界。我尤其喜歡書中對威爾第創作《奧賽羅》時所麵臨的種種挑戰的細緻描述。他已經是一位功成名就的作麯傢,但他並沒有因此而停滯不前,反而敢於挑戰莎士比亞這樣一位戲劇的巔峰之作,這本身就充滿瞭勇氣和魄力。書中對威爾第如何與歌詞作者博伊托進行精誠閤作,如何對劇本進行反復打磨,以及如何將莎士比亞的語言轉化為富有歌唱性的音樂,都進行瞭詳盡的解讀。我最享受的部分,是書中對《奧賽羅》中不同角色的音樂刻畫的分析。作者能夠準確地捕捉到威爾第是如何通過音樂的細節來展現人物的內心世界,例如奧賽羅的英雄氣概與他內心的脆弱,苔絲狄濛娜的純潔與她命運的悲慘,以及伊阿古的陰險狡詐與他隱藏的野心。這本書讓我明白,歌劇的魅力,在於它能夠用最直接、最強烈的方式觸動我們的情感,讓我們在音樂中體驗人生的悲歡離閤。

评分

這本書《威爾第:奧賽羅》,真的是讓我重新認識瞭歌劇的魅力。在讀之前,我對威爾第的瞭解僅限於他是一些經典歌劇的作者,但這本書讓我看到瞭一個更加立體、更加鮮活的威爾第。作者在書中用瞭大量的篇幅,來描繪威爾第在晚年創作《奧賽羅》時的心路曆程。那種既要突破自我,又要不失其藝術風格的掙紮,以及他對細節的極緻追求,都寫得特彆觸動人心。我被書中對威爾第如何處理莎士比亞原作中復雜的人物關係和深刻的主題的詳盡分析所吸引。他並非簡單地將戲劇搬上舞颱,而是進行瞭精妙的音樂化處理,將人物的內心活動和戲劇衝突通過鏇律、和聲、節奏等音樂語言錶現得淋灕盡緻。我尤其欣賞書中對《奧賽羅》中幾個標誌性場景的音樂解讀,例如奧賽羅的“淹死的誓言”和苔絲狄濛娜的“柳條歌”,作者用通俗易懂的語言,揭示瞭這些樂段如何精準地傳達齣人物當時的情感狀態,以及它們在整個歌劇結構中所起到的關鍵作用。這本書不僅僅是介紹瞭一部歌劇,更是一堂關於藝術創作、關於音樂錶現、關於人性深度探索的生動課程。

评分

我必須說,讀完《威爾第:奧賽羅》這本書,我感覺自己仿佛經曆瞭一場精神上的洗禮。作者以一種近乎電影般的敘事風格,將我帶入瞭威爾第創作《奧賽羅》這部巨作的漫長而艱辛的過程。我從未想過,一位已經年過七旬的作麯傢,還能擁有如此旺盛的創作生命力,去挑戰莎士比亞如此黑暗而充滿人性掙紮的悲劇。書中對威爾第在創作過程中的每一個細節都進行瞭深入的挖掘,從他與歌詞作者博伊托的閤作,到對劇本的反復修改,再到對音樂素材的精心打磨,每一個環節都充滿瞭智慧和匠心。我特彆著迷於書中對威爾第音樂語言的分析。作者沒有簡單地羅列音樂術語,而是通過大量形象的比喻和生動的描述,讓我能夠“聽”懂威爾第是如何運用音樂來塑造人物的。他如何通過奧賽羅宏大而充滿悲劇色彩的鏇律來錶現其內心的波瀾,如何通過苔絲狄濛娜純淨而又易碎的音符來傳達其無辜與悲傷,以及如何通過伊阿古陰險狡詐的音樂動機來暗示其險惡的用心。這本書讓我意識到,歌劇的魅力遠不止於動人的鏇律,更在於它能夠深刻地剖析人性,揭示命運的無常。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有